После того как друзья согласились, что крыса Рона это и есть Питер Петтигрю, у них возникли определенные проблемы с планированием дальнейших действий. Собственно говоря, получить крысу было не трудно. Поймать младшего Уизли в коридоре и отобрать у него зверька было не проблемой. Как выяснила в своих книгах Гермиона, заставить анимага принять человеческую форму, можно было с помощью довольно простого заклинания, которое она уже успела выучить. Но вот что делать дальше с изловленным волшебником, было неясно.
Сириус Блэк был беглым преступником, поэтому интенсивный допрос его с применением Веритасерума не вызвал бы ни у кого лишних вопросов. Такое нарушение закона с легкостью сошло бы с рук герою магического мира и его друзьям, и министерство, безусловно, закрыло бы глаза на это нарушение. Но аналогичный допрос Петтигрю, пусть и числившегося погибшим, все же мог потом доставить немало неприятностей ребятам. Первой обратила внимание на это Дафна, и друзья вынуждены были с ней согласиться. Ничего другого не оставалось, как прекратить заниматься самодеятельностью и обратиться за помощью к официальным органам.
— Я знаю, кто может нам помочь, — Гарри решил не придаваться долгим переживанием об окончании самостоятельных действий. — Этот человек представляет официальную власть и уже сейчас находится в Хогвартсе, — на лице рейвенкловца расцвела довольная улыбка.
* * *
Рон Уизли спешно шел по коридор в сторону кабинета профессора МакГонагалл. Гриффиндорец недоумевал, что могло стать причиной его срочного вызова к декану факультета, и на всякий случай придумывал более-менее правдоподобные оправдания своим недавним нарушениям, одно из которых, судя по всему, и должно было стать темой предстоящей беседы.
Войдя в кабинет декана Гриффиндора, Уизли от удивления открыл рот. Помимо профессора МакГонагалл в кабинете находилась четверка авроров, охранявших школу, и небезызвестная компания рейвенкловцев, вернее, ее прекрасная половина. Впрочем, через секунду Поттер и Лонгботтом также вошли в кабинет, сразу же заняв оборонительную позицию у закрывшейся за их спинами двери.
— Он здесь! — голос Поттера странно дрожал.
— Отлично, мистер Поттер! — Тонкс холодно посмотрела на юного гриффиндорца. — Мистер Уизли, дайте мне, пожалуйста, вашу крысу!
— Зачем вам Короста? — Рон посмотрел на профессора МакГонагалл, пытаясь получить ее поддержку. — Она ничего плохого не делала.
— Мистер Уизли, отдайте аврору Тонкс крысу. Если с ней все в порядке, то уверяю вас, вы ее получите назад в целости и сохранности, — профессор трансфигурации была привычно бесстрастна, но в ее позе чувствовалась некоторая нервозность.
Рон неуверенно огляделся, но понимая, что сопротивление такому количеству сильных волшебников бессмысленно, полез в карман за крысой. Едва оказавшись в руках мальчика, зверек внезапно укусил палец Рона и под его испуганный крик бросился бежать куда-то в угол.
— Короста! — Уизли бросился вслед за своим питомцем, но твердая рука одного из авроров остановила его.
— Что вы делаете? — закричал Рон, увидев, как остальные авроры ударили оглушающими заклинаниями по его питомцу. Спустя мгновение тушка зверька неподвижно валялась на полу.
— Мистер Уизли, сохраняйте спокойствие, — Тонкс недовольно посмотрела на гриффиндорца. — Через несколько секунд вы все поймете.
Рон хотел было высказать все, что он думает об этой толпе маньяков, явно питающих нездоровый интерес к Коросте, но рука аврора, крепко сжавшая его плечо, заставила гриффиндорца сохранить молчание. Тонкс направила свою палочку на крысу, и с ее конца сорвался синий луч.
Теперь Уизли решил, что с ума сошли не только МакГонагалл, авроры и компания Поттера, но и он сам. На месте крысы на полу валялся маленький толстый лысоватый мужчина. Рон удивленно вперился взглядом в своего питомца, стараясь понять, что же произошло. Из состояния ступора его вывел спокойный голос Тонкс.
— Питер Петтигрю, вы задержаны сотрудниками аврората по подозрению в массовом убийстве.
Едва прозвучали эти слова, один из авроров наклонился к лежащему телу и надел на мужчину наручники. Ощупав тело толстяка, мужчина достал откуда-то из-под его мантии две волшебные палочки и, усмехнувшись, положил их на полку книжного шкафа. До Рона, наконец, стало доходить, что Короста была не совсем крысой, и он решил попытаться прояснить ситуацию.
— Профессор МакГонагалл, кто это? — гриффиндорец с надеждой посмотрел на своего декана.
— Как это ни странно, это действительно Питер Петтигрю, — профессор трансфигурации нервно сглотнула. — Когда я его видела в последний раз, он, конечно, выглядел моложе, но ошибки быть не может.