Прежде оно в силу мелкости телец приходит в движенье,А от него уж приемлют движенье тепло с дуновеньем.Далее воздух и все остальное приходит в движенье:Кровь обращается, внутренность вся проникается чувством,И сообщаются после костям всем и костному мозгуКак впечатления сладкие, так и страдания жгучесть.Впрочем, сюда, в глубину никогда не доходит страданье,И не гнездится тут без причиненья столь тяжкой болезниТелу всему, что и жизнь не находит в нем больше приютаИ из него вылетает душа чрез отверстья и поры.Большею частью снаружи кончаются все потрясеньяТела, и вот почему сохранять свою жизнь мы способны.
Я б разъяснил, каким образом связаны между собоюВсе вещества эти и каковы им присущие свойства,Но мне препятствует очень в том бедность родной нашей речи,Я постараюсь, однако же, суть изложить, как сумею.
Тельца веществ четырех составных таким быстрым движеньемСвязаны, что невозможно нам выделить ни одного здесьИ разделить промежутками действие общей их силы.Нет, существуют они как различные силы в единомТеле. Мы видим ведь, что в существе у живущих созданийЕсть теплота, обоняние, вкус и, однако, такиеСвойства различные вместе один организм образуют.Стало быть, воздух, тепло, дуновенье и скрытая сила,Вместе смешавшись, одно существо образуют, а этаСила подвижная им от себя наделяет движенья,Те, из которых внутри зарождается чувство впервые.И оттого, что она в существе глубоко залегаетИ внедрена она в тело нам больше всего остального,Мы признавать ее самой душою души нашей можем.
И, наподобье как в членах у нас и во всем нашем телеСилы души вместе с силами духа сокрыты глубокоВ виде немногих, при этом мельчайших первичных зачатков,Так же в тебе самом скрыта в мельчайших первичных зачаткахТа безыменная сила, что душу души составляетИ пребывает владычицей полной во всем твоем теле.Воздух, тепло, дуновение, между собою смешавшись,Тем же порядком во всех наших членах должны проявляться.
Преобладает одно над другим иль под спудом таится,Все же, сдается, единое нечто все три составляют,Чтобы тепла, дуновенья и воздуха силы особоЧувств не убили и их не разрушили, врозь разделившись.
Преобладает у духа тепло, когда, гневом пылая,Весь возбуждается он и глаза загораются грозно;Есть также в нем дуновенье холодное, ужаса спутник.Трепет вселяет по членам оно, потрясает все тело.И наконец, миротворного воздуха свойства присущиСердцу спокойному и проясняют лица выраженье.Значит, тепло больше свойственно тем, у которых жестокоСердце и дух у которых легко возгорается гневом.К этому виду порода могучая львов примыкает,Грудь потрясающих грозным рыканьем и ревом ужаснымИ не могущих смирить в себе ярого гнева порывы.Хладное веянье больше подходит к породе оленяИ в его сердце студеные токи скорей возбуждает.Вот почему у оленя бывает дрожание членов.Мирное племя быков оживляется воздухом больше.Не с чрезвычайною силою в них разгорается гневаФакел дымящий, бросающий тени глубокого мрака,Но и от ужаса стрел ледяных они не цепенеют.Среднее место отведено им между львом и оленем.То же и в роде людей происходит. Хотя бы наукаРавное им воспитанье дала, тем не менее в каждомПервоначальной душевной природы следы остаются,Даже не стоит пытаться в них вырвать пороки до корня,Так как один проявляет наклонность к суровому гневу,Между тем робость скорее присуща другому, а третийВсе с благосклонностью большею воспринимает, чем надо.Надо природу людей различать и в других отношеньях,Как и те нравы различные, что из нее вытекают.
Я не могу изложить тебе ныне начал всех сокрытыхИ подыскать столь большое количество разных названийТем из зачаточных форм, от которых зависит различье.В этих вопросах, мне кажется, только могу подтвердить я,Что незначительны те проявленья первичной природы,Коих рассудок не мог устранить бы путем обученья,Чтобы бессмертных достойную жизнь проводить нам ничто не мешало.