Весь остаток ночи они любили друг друга. Это называлось именно так — любовь. И с ее стороны, и с его.
Джон Юстас остановился перед полуоткрытой дверью спальни Сюзанны Уиттейкер. Сквозь щель можно было увидеть только льющийся в окна солнечный свет. Испытывая некоторую неловкость, Джон Юстас слегка вытянул шею, стараясь рассмотреть, что делается внутри. На этот раз он увидел смятую постель и загорелую мускулистую руку, которая явно не могла принадлежать мисс Сюзанне. Конечно же, Джон Юстас уже знал, что кровать Джеба пуста.
Улыбнувшись про себя, старик, который даже в таком возрасте оставался романтиком, повернулся и пошел прочь. Он представлял себе лежащие рядом две головы, сильную руку, обнимающую хрупкую женщину; сплетенные вместе две пары ног — одни длинные и стройные, другие длинные и мускулистые, со шрамом на колене в виде полумесяца, добытым его внуком в шестилетнем возрасте при исследовании дедушкиного скальпеля.
Наконец температура у него спала, а легкие дышат нормально.
Джону Юстасу пора возвращаться в Эльвиру. Он поставил на ступеньку сначала одну ногу, затем другую, поморщился от жгучей боли в левом бедре. В последнее время с утра оно всегда болит, но будь он проклят, если заменит сустав на пластмассовый. Не желая будить любовников, Джон Юстас направился на второй этаж.
Несмотря на все их споры, несмотря на все разногласия, ему нравится Сюзанна Уиттейкер. Как говорится в рекламном лозунге страховой компании, он оставляет Джона Юстаса Борегарда Стюарта Коуди в надежных руках. «Что-то хорошее все-таки осталось и от Клэри», — подумал старик.
Глава 11
— Джон Юстас уехал, — сказала Сюзанна, прижимаясь губами к теплому плечу Джеба. Крепко обнявшись, они лежали под белым покрывалом. Солнце уже давно встало.
— Наверное, поехал домой, — пошевелившись, пробормотал Джеб.
— Он уехал на рассвете. Я слышала шум такси, к тому же нельзя сказать, что он тише всех спускается по лестнице. — Она помолчала. — Кажется, еще раньше я слышала, как он ходил возле двери.
— Шпионил за нами?
— Он проверял, где ты.
— Ну конечно! Проверял, как я усвоил уроки воспитания.
Он посмотрел на Сюзанну смеющимися, еще полусонными глазами, и она улыбнулась:
— Ну и как, усвоил?
— Так точно, мэм! Мама учила меня делать все, чтобы угодить леди.
Сюзанна дотронулась до его небритой щеки:
— Может быть, тебе это удалось, а может быть и нет. Во всяком случае, ты старался.
Он засмеялся тихим соблазнительным смехом:
— О, конечно. Особенно в душе.
Вспомнив об этом, Сюзанна поцеловала его в плечо. Этой ночью он намылил ее в ванной с ног до головы. Потом, пока он напевал ей на ухо, она тоже водила мочалкой по его спине, а затем неожиданно поддержала Джеба своим сомнительным сопрано. Она думала о том, как она могла столько лет прожить без этого человека. Человека, зарабатывающего на жизнь пением, но не утратившего желания петь просто так, от полноты чувств. Старательно помыв друг друга, они сразу принялись обниматься и целоваться, а затем прямо тут же занялись любовью. Когда Джеб прижал ее к кафельной стене, Сюзанна даже и не подумала протестовать…
И вот теперь она смотрела на него, чистого и загорелого, лежащего в ее постели. Контраст между типично женской обстановкой спальни и мужским телом Джеба был таким сильным, что от этого у Сюзанны захватывало дух. Как и от ленивой улыбки Джеба.
Он еще ближе придвинул ее к себе и легонько поцеловал в губы. Рука Джеба лежала на ее груди.
— Все еще набухшие? — спросил Джеб, когда Сюзанна поморщилась.
— Немного. — «В последнее время они постоянно набухшие», — подумала она.
Отстранившись, он долго и серьезно смотрел в ее лицо, до тех пор пока Сюзанна не смутилась.
— Я не сделал тебе больно, нет? — Она покачала головой. — Ты хорошо себя чувствуешь сегодня? Джон Юстас не раз отмечал твою бледность, и мне ты тоже кажешься усталой.
— Ты всю ночь не давал мне уснуть. — И ты всю ночь не давала мне уснуть, — повторил Джеб и снова поцеловал ее. Придвинув Сюзанну к себе, он перевел взгляд на свои бедра. — Смотри, что опять происходит.
— Неприятности, — пробормотала она и прижалась к нему теснее.
— Гм, там неприятности, здесь неприятности. Словно истина и первое впечатление.
— Словно испорченная богатая девушка и скромный дере…