Выбрать главу

– Иди сюда, Эрл, и закрой дверь, – приказала она. Холли не была уверена, выдержит ли она, если он исчезнет из виду, поэтому не рискнула посылать его вокруг машины, чтобы он сел. Вместо этого она заставила его пролезть через фургон на водительское сиденье и дала ему свой адрес с инструкцией ехать туда.

Как только он завел двигатель и начал выезжать с подъездной дорожки, Холли немного расслабилась и поморщилась, почувствовав, как в ней немедленно взревел голод. Он грыз ее с тех пор, как произошел несчастный случай, но ей удалось не обращать на него внимания, пока она пыталась освободить мужа. Теперь, однако, ничто не могло отвлечь ее, и это проявилось с удвоенной силой. Стиснув зубы, она оглядела салон фургона. Похоже на праздничный автомобиль серийного убийцы. Веревка, клейкая лента, лопаты и различные инструменты, которыми можно было бы пытать кого-нибудь, свисали с доски, прикрепленной к одной из боковых стен, в то время как узкая койка стояла позади нее.

Холли подумала, не уложить ли Джеймса на кровать и не перекусить ли немного Эрлом, но потом передумала. Кормление человеком за рулем просто не казалось хорошей идеей. И она сомневалась, что это можно считать чрезвычайной ситуацией, так как до их дома и крови, которая ждала в холодильнике, было всего десять минут. Она могла продержаться десять минут. Кроме того, кровать выглядела не очень чистой. Джеймсу хорошо там, где он сейчас, решила она и посмотрела на водителя, проскальзывая в его мысли, чтобы убедиться, что он не сбился с курса.

Через десять минут фургон остановился на подъездной дорожке. Холли велела Эрлу выйти и открыть боковую дверь, а затем дала ему ключи от входной двери. Как только он это сделал, она тут же подхватила Джеймса на руки и поспешила в дом. Не зная, нужна ей помощь или нет, Холли велела Эрлу закрыть и запереть входную дверь, а затем проследовать за ней, пока она несла Джеймса прямо в спальню. Не обращая внимания на мужчину, она положила мужа на кровать, затем выпрямилась и выбежала из комнаты с криком: – Присматривай за ним.

Прачечная казалась хорошим местом, чтобы держать холодильник с кровью, когда они доставляли ее, но, спускаясь на первый этаж, Холли подумала, что в спальне было бы удобнее. Вместо того чтобы взять пару пакетов и вернуться позже, она отключила холодильник, взяла его и поспешила обратно через дом. Она вставит его обратно в розетку, в спальне, и ...

Когда Холли вошла в спальню и увидела, что Джеймс прижал Эрла к кровати и разрывает ему горло, ее мысли резко оборвались.

Выругавшись, она бросила холодильник и поспешила вперед.

– Плохо! Плохой Джеймс! – закричала она, ударив его по затылку.

Когда это не возымело никакого эффекта, Холли схватила его за плечи и оттащила мужа от Эрла. Это оказалось гораздо труднее, чем она ожидала. Джеймс был чертовски силен для человека, чьи ноги были раздавлены и который, вероятно, потерял больше половины крови в своем теле, если не почти всю. Наконец, оторвав его от Эрла, Холли заставила его лечь на спину, а затем опустилась коленями ему на грудь и схватила его за руки, чтобы удержать, когда он попытался укусить ее. Не клыками, отметила она, у него, кажется, их еще нет. Джеймс скрежетал и пытался укусить ее своими смертными зубами, и рычал, как собака. Холли бросила на него хмурый взгляд, потом отпустила руку и снова ударила его по голове. К ее облегчению, он погас, как свет. Вздохнув, она откинулась на его грудь и огляделась, чтобы проверить Эрла. Она не могла сказать, насколько сильно он был ранен, но мужчина лежал без сознания на полу, его шея кровоточила.

– Посмотри, что ты наделал, – пробормотала она, хмуро глядя на мужа. Покачав головой, Холли слезла с него и пошла к холодильнику, как и собиралась. Затем она открыла дверь, схватила пакет и прижала его к клыкам, пересчитывая пакеты, оставшиеся внутри маленького прибора. Обычно она получала доставку в понедельник вечером. Джеймс был на работе. Сегодня, пятница. Больше половины крови, которую она получила в понедельник, израсходовано. Холли не знала, сколько крови нужно для обращения, но была уверена, что больше, чем в холодильнике. На самом деле, она подозревала, что ей понадобится много, чтобы восполнить потерю крови.

Ей нужно позвонить в банк крови и заказать доставку. Наверняка они знают, сколько крови нужно, верно? Холли выпрямилась и повернулась, ее взгляд остановился на Эрле, прежде чем вернуться к Джеймсу. Она не могла спуститься вниз, посмотреть номер банка крови и оставить Эрла здесь. Что, если Джеймс снова проснется? На этот раз он может напасть на него и убить. Может, стоит связать Джеймса? Удержит ли его веревка, или ей нужно что-то покрепче? Холли раздраженно всплеснула руками. Она ничего ни о чем не знала. Она была так же бесполезна, как ...

Резко остановившись, она бросилась к прикроватной тумбочке и выдвинула ящик, чтобы достать оттуда маленький листок бумаги. Развернув его, она посмотрела на два телефонных номера, которые Джиа написала на нем: один принадлежал ей, а другой – Джастину. Кому звонить?

Джеймс застонал и зашевелился, а Холли схватила телефон и забралась на кровать, а потом на грудь мужа. Опустившись на него, она осторожно посмотрела ему в лицо, набирая первый номер. Если он хотя бы моргнет, она снова надерет ему задницу.

– И ты это заслужил, – сказала она мужу. Обычно он был таким милым парнем. Кто бы мог подумать, что он может превратиться в такое животное?

– Джиа, ты сказала позвонить, если мне что-нибудь понадобится, – быстро напомнила Холли, прищурившись на Джеймса, который застонал под ней.

– Да, – согласилась женщина. – Что тебе нужно, piccola?

– Помоги! – Холли не собиралась кричать это слово, но Джеймс выбрал именно этот момент, чтобы проснуться и броситься на нее, целясь в горло. Помощь издала испуганный вопль как раз перед тем, как телефон выпал из ее руки, и она обнаружила, что борется со своим неразумным мужем.

Холли сидела на полу перед закрытой дверью спальни и дремала, прислонившись к стене, когда в дверь позвонили. Подняв голову, она посмотрела в окно и увидела, что на горизонте только что забрезжил рассвет. День пришел, чтобы прогнать ночь. В дверь снова позвонили, Холли устало вздохнула и с трудом поднялась на ноги. Честное слово, это была самая долгая и худшая ночь в ее жизни. Она добавила «Пока» в надежде не искушать судьбу. Эта сука, похоже, любила вызов.

– А ты страдаешь от потери крови и так измучена, что ничего не соображаешь, – сказала себе Холли, ковыляя по коридору и спускаясь по лестнице. – Похоже, ты также привыкла разговаривать сама с собой, – с упреком добавила она, добравшись до первого этажа и направляясь к входной двери. – Но, черт возьми, здесь нет никого, кто мог бы ответить, кроме тебя. Джеймс только рычит, а бедный Эрл с тех пор, как проснулся, свернулся калачиком в углу спальни и хнычет.

Покачав головой, Холли схватилась за дверную ручку и, какой же идиоткой она была, открыла дверь, не проверив, кто это был. Она пожалела об этом в тот момент, когда ее усталый мозг узнал полицейскую форму двух мужчин на ее крыльце. У одного были темные волосы, у другого – светлые. Блондинчик начал говорить: – Доброе утро, мэм ... э ... вы в порядке?

Холли посмотрела на свою порванную и окровавленную одежду, потом снова на Блонди. Ее голос был так же сух, как пыль, когда она спросила: – Вы для этого постучали в мою дверь?

Блонди моргнул, как и его напарник. Очевидно, они не привыкли, чтобы их самих допрашивали. Однако их удивление было недолгим, а затем их лица стали суровыми и хмурыми.

– Нет, мэм, у нас была жалоба на шум, – сказал Блонди, а затем полностью разрушил жесткую полицейскую игру, нахмурившись с беспокойством и протянув руку, как будто он думал, что ему может понадобиться поддержать ее. – Может, вам лучше присесть. Вы неважно выглядите. Вы белая как полотно.

– Это потому ... – Холли внезапно замолчала. Запах Блонди только что достиг ее носа, и он пах как тушеное мясо в воскресенье. Облизывая губы, она пробормотала: – На самом деле я чувствую себя довольно слабой. Может, вы поможете мне дойти до гостиной?