Выбрать главу

– Думаю, что нет, – весело ответила Джиа.

Стон из угла заставил их обоих посмотреть в ту сторону.

– Джиа, это Эрл, – объявила Холли. – Он был так добр, что отвез нас с Джеймсом домой после аварии.

– Почему он хнычет? – с любопытством спросила Джиа.

– Ты не можешь его прочесть? – удивленно спросила Холли.

– Он паникует до такой степени, что его мысли теряют смысл. Он, кажется, думает, что ты какая-то сексуальная маньячка, скрещенная с дикой собакой или что-то в этом роде, – помолчала она, а потом задумчиво добавила: – Или, может быть, он думает, что у тебя течка. Мой английский не всегда безупречен.

Холли фыркнула от смеха и покачала головой. – Джеймс напал на него, когда я спускалась за кровью. Он потерял сознание, когда я стащила с него Джеймса, а потом проснулся, когда мы с Джеймсом боролись после твоего звонка, – объяснила Холли с гримасой. – Он видел мои клыки.

Когда Джиа подняла брови, Холли поморщилась и пожала плечами. – Мои клыки выскочили, когда мы боролись.

– Я позабочусь об Эрле. Почему бы тебе не принять душ? – предложила она. – Еще лучше, ванну. Похоже, тебе нужно немного времени, чтобы расслабиться.

– Спасибо тебе. Думаю, я так и сделаю, – сказала Холли, поворачиваясь к двери.

– Да, кстати, – вдруг сказала Джиа, останавливая ее. – Они забрали твою машину и сказали, что это была катастрофа. Они позаботятся о страховке и обо всем остальном. А пока они пришлют тебе арендованную машину.

Холли медленно кивнула, но потом спросила: – Кто они?

Джиа помялась, а потом сказала: – Технически деньги поступают от силовиков. Ты все еще находишься в их ведении. Но «Аржено Энтерпрайзис» занимается всеми деталями.

– Почему я все еще должна находиться под контролем силовиков?

– Потому что ты была смертельно ранена и попала под их наблюдение из-за их действий, – указала она.

– Да, но я закончила обучение, – заметила Холли.

– Да, но бессмертные существуют достаточно долго, чтобы знать, что существует определенный период адаптации.

– Они не виноваты в аварии, это я сделала, – тихо ответила Холли.

– Ты так и сделала, когда сверкнула клыками, чего не смогла бы сделать, если бы не была обращена, – заметила Джиа.

– Так ты знаешь, как произошел несчастный случай? – спросила Холли и закатила глаза. – Ты читаешь мои мысли.

– Как только приехала, – подтвердила Джиа.

– О, – вздохнула она. – Конечно, ты это сделала.

– Холли, ты ни в чем не виновата, – твердо сказала Джиа. – Вся твоя жизнь перевернулась с ног на голову, и это стало еще труднее, потому что ты пытаешься жить так, как жила до этого. Конечно, все должно было взорваться.

Холли криво улыбнулась. – Ты знаешь, мне интересно, что иногда у тебя такой сильный акцент и твой английский не всегда безупречен, а иногда у тебя вообще нет акцента, и твой английский просто прекрасен.

– Джиа усмехнулась и пожала плечами. – C’est la vie.

– Это по-французски, – упрекнула Холли.

– Si, –улыбнулась Джиа. – Это значит «Questa e la vita».

Холли покачала головой и повернулась, чтобы выйти из комнаты. Ей нужно принять ванну ... и выплакаться. Что бы Джиа ни говорила, она чувствовала себя виноватой в случившемся, и так будет всегда. Обращение Джеймса было единственным, что она могла придумать, чтобы загладить свою вину. Но что, если он возненавидит ее за это? Она не спросила, хочет ли он, чтобы его обратили. Как он справится с тем, что она сделала?

Глава 18

Холли вошла в дом и остановилась, переводя взгляд на закрытую дверь гостиной. Это было по-девчачьи кокетливо и совсем не похоже на обычно хриплый звук, который обычно издавала Джиа. По крайней мере, Холли никогда не слышала, чтобы она так смеялась до прошлой недели, когда ухаживала за Джеймсом, пока Холли ходила на занятия и на работу.

Холли закрыла дверь, и губы ее изогнулись в улыбке, когда Джиа снова рассмеялась, к ней на этот раз присоединился гораздо более глубокий смешок Джеймса. Он проснулся в воскресенье, когда она еще спала в комнате для гостей. К тому времени, как она встала, Джеймс был уже освобожден, вымыт, одет, и Джиа все ему объяснила. Он довольно хорошо воспринял осознание того, что он вампир. Конечно, лучше, чем она, и он не винил ее ни за что.

Холли прошла на кухню и открыла холодильник, чтобы решить, что приготовить на ужин.

– Не нужно готовить ужин, ты уходишь, – весело объявила Джиа, ведя Джеймса на кухню. – Как школа?

– Хорошо, – заверила ее Холли.

– А работа? – спросил Джеймс.

– Не так хорошо, но хорошо, – сказала она с улыбкой и подняла брови. – Почему, мы идем ужинать? – наклонила она голову и подняла брови. – В чем дело?

Джеймс и Джиа переглянулись, и Джеймс покачал головой. – Скоро узнаешь. Ну же. Я голоден.

Холли последовала за ним к двери, пока не поняла, что Джии за ней нет. Притормозив, она оглянулась через плечо. – А Джиа не пойдет?

– Нет. Только ты и я, Холли, – сказал Джеймс и добавил: – Нам нужно поговорить.

Холли удивленно подняла брови, но последовала за ним к машине и позволила ему проводить себя до пассажирского сиденья. Она не была уверена, о чем хотел поговорить Джеймс, но у нее появилась идея, и она не хотела обсуждать ее в ресторане.

– Я знаю, – сказала она, когда Джеймс сел за руль и закрыл дверцу.

Он настороженно посмотрел на нее. – Что?

– Джиа не может ни читать, ни контролировать тебя. Ты – возможный спутник жизни для нее, – сказала она торжественно.

Джеймс выглянул в окно, закусив губу. – Откуда ты знаешь?

– Она ест, Джеймс, – заметила Холли. – Старые бессмертные, которые не связаны браком, теряют интерес к пище и вновь обретают его, когда встречают возможного спутника жизни. За все время моего пребывания в Южной Калифорнии Джиа ни разу не ела. Но она ест с тех пор, как ты проснулся после обращения.

– Я этого не знал, – признался он. – Я имею в виду, что до этого она ничего не ела.

Холли пожала плечами. – Это так...

– Ну и что? – спросил он.

– Значит, ты хочешь развестись со мной. – Это был не вопрос.

– Как ты…

– Почему же еще ты хочешь поговорить со мной наедине? – сухо перебила она, стараясь не закатывать глаза. Честно говоря, мужчины считали женщин такими тупицами.

Джеймс внимательно посмотрел на нее неуверенно, а затем спросил: – Ты расстроена?

– Как ни странно, нет, – призналась Холли со слабой улыбкой и покачала головой в некотором замешательстве. – Я поняла, что происходит, как только она положила в рот первый кусок. Я слушала, как вы смеетесь и шутите. Я даже видела, как вы смотрели друг на друга, и все ждала, что почувствую ревность, хотя бы самую малость. Но этого так и не произошло, и тогда я поняла ...

– Что, хотя ты и любишь меня, но не так, как Джастина, – с пониманием предположил Джеймс.

– Она рассказала тебе о нем? – спросила Холли.

Джеймс кивнул. – Она не выдала никаких секретов, Холли. Но она сказала мне, почему Джастин обратил тебя. Она также сказала мне, что ты твердо решила быть верной своим брачным клятвам. Я ценю это, – добавил он. – И я тоже ... в основном.

Ее брови поползли вверх. – В основном?

– Я никогда не прикасался к ней, – быстро сказал он, а потом поморщился и добавил: – Не тогда, когда не спал.

– А, общие сны, – весело сказала Холли. – Довольно мощная штука, а?

– У тебя с Джастином? – спросил он с удивлением, и она поняла, что Джиа не выдала никаких секретов.

– Да, они у меня тоже были, – только и сказала она.

Джеймс помолчал с минуту, а потом сказал: – Они – довольно мощная штука.

– Давай, говори, – настаивала Холли.

– Что? – осторожно спросил он.

– Что у нас никогда не было и половины страсти тех снов. То, что у нас было, было больше похоже ...

– Любовь и привязанность между братьями и сестрами, – сказал он, когда она заколебалась.

Она кивнула. – Полагаю, это не должно нас удивлять, поскольку мы выросли вместе.