– Да, они тебя боятся. Но ты пугаешь и тех, кто открыл тебе свои сердца. Чего ж хорошего?
– Поначалу ты одобрял мою стратегию.
– Да, одобрял. Но сейчас времена изменились. Ты уже достаточно выросла. Настала пора сменить тактику выживания и уподобиться герильерос в джунглях.
– В моей базе данных нет такого слова.
– Я говорю о величайших мастерах по выживанию во всей Мексике. Самого главного из них зовут подкоманданте Верапас. Он скрывается в джунглях, и, хотя за ним давно охотятся, ему, равно как и тебе, до сих пор удавалось посрамить своих врагов.
– Объясни мне основы новой тактики.
– Так же, как и ты, Верапас окружил себя верными сторонниками и союзниками.
– Отсюда следует, что он придерживается такой же стратегии.
– За исключением того лишь, что он не ест своих сторонников.
– Я их тоже не ем. Я их поглощаю. Причем я не выделяю продукты распада. Поглощенные существа становятся единым со мной целым. Таким образом, какие-либо потери абсолютно исключены.
– Отлично. В потерях нет ничего хорошего. Но разве не мудрее будет не поглощать тех, кто тебя любит, а опереться на них, позволить им тебя защищать? Ведь их так много, и ради тебя они готовы на все!
– Складывается впечатление, что им нравятся жертвы.
– Да, жертвы нужны, я согласен. Но пусть лучше в жертву тебе приносят врагов! Позволь мне во всеуслышание заявить, что отныне в качестве жертвы ты принимаешь только своих недоброжелателей. Наши предки, к примеру считали, что, поедая мозг и плоть своих врагов, они обретают их способности и силу.
– Пожалуй, в этом есть рациональное зерно.
– Буэно. Я рад, что ты согласна со мной. Теперь пойдем. Там, за горой, лежит Оахака. Надо добраться до города, и пусть он станет оплотом твоей безграничной власти над людскими душами и сердцами.
– Да. Я буду властвовать. Власть обеспечит мне еще большее количество подданных и увеличит мое могущество. Она, и только она, позволит мне выжить!
– И мне, и мне, – бормотал себе под нос Родриго Лухан.
Глава 34
В джунглях витал запах крови. Оба мастера Синанджу чувствовали ее металлический привкус. Земля у них под ногами заметно подрагивала. – Остаточные толчки, – заключил Римо.
Ученик с учителем двигались сквозь заросли с уверенностью и грацией леопардов – их вел запах крови. Резкий и устойчивый, он был куда сильнее запаха примятой луковой травы, придавленной к земле ногами тех, за кем они следовали. Их ноги ступали только на свободные от растительности проплешины. Следов они не оставляли – автомобиль «хамви» остался далеко позади.
– Пахнет кровью сразу нескольких людей, – многозначительно произнес Чиун.
Римо кивнул.
– Я еще чувствую и запах пороха.
– Мы приближаемся к объекту.
– Вполне возможно.
Они вышли на поляну и сразу же увидели трупы. На мертвых была мексиканская военная форма цвета хаки.
– Все застрелены, – мельком взглянув, сказал Римо.
Неподалеку стоял деревянный гроб, правда, пустой внутри.
– Похоже, именно в этом ящике и находился Верапас. Его привезли сюда, чтобы прикончить, но попали в засаду, – заключил Римо.
Чиун тщательно шарил по земле своими узкими глазами.
– Следы ведут в том направлении. – Он махнул рукой на запад.
Римо присоединился к мастеру Синанджу.
– Я насчитал три пары ног.
Кореец кивнул.
– Следы одной из них свежие.
Уильям осмотрел трупы.
– Офицер что-то говорил о полковнике. Вон там видна кровь и трава примята по форме тела. Но тела уже нет. Видимо, полковника ранило, но он как-то выкарабкался.
– Да, вот отпечатки ботинок полковника.
– С чего ты взял?
– Знаю, потому что я Верховный мастер Синанджу. Кроме того, мои ногти по длине соответствуют этому высокому сану.
Римо скептически ухмыльнулся и огляделся.
– Судя по всему, нас ждет веселенькое путешествие.
– Да, придется тебе повозиться-таки с моим сундуком.
– Благодарю за доверие, – буркнул Римо. Закинув сундук на плечо, он повернулся к мастеру. – Если по пути нам встретится камера хранения, я его туда сдам.
– И думать даже не смей.
– Угрозами ты ничего не добьешься.
– Как бы не так!
– Выброшу я его, да и дело с концом.
– Хватит болтать. Ступай себе вперед. Чем дольше стоишь на месте, тем тяжелее кажется ноша.
– Слушай, а ведь еще довольно светло. Что у тебя там, говоришь, хранится?
– Не скажу. Но в обмен на честное слово дать волю ногтям я позволю тебе заглянуть туда.
– Премного благодарен!
– Я не стану дважды повторять столь щедрое с моей стороны предложение.
– Ну и ладно! Обойдусь.
Они двинулись в путь. Как бы там ни было, Римо очень хотелось узнать, что же возит мастер Синанджу? Он даже приник ухом к кованой крышке. Из сундука доносилось лишь легкое шуршание. Непонятно... Впрочем, у Римо возникло подозрение, что в сундуке хранится как минимум пять миллионов использованных зубочисток.
Через некоторое время их обоняние осквернила ужасная вонь.
– Пахнет полусгнившей человечиной, – бросил Римо и тут же переключился на дыхание ртом.
– Скорее бунтом утробы против ее обладателя.
– Да, теперь, когда ты прояснил ситуацию, похоже, что дело обстоит именно так. Фу-у-у!
– У меня лично нет сомнений, что больной в прошлом был поклонником кукурузы.
– От кукурузы поносов не бывает, – возразил Римо.
– Разве не известно, что лучшим средством от расстройства желудка является рис?
– Ага...
– А разве кукуруза не является полной противоположностью рису?
– Вот уж никогда бы не согласился!
– А мне плевать, согласился ты или нет. Так оно и есть на самом деле. Кукуруза вызывает бурление в желудке, что соответственно размягчает стул.
– А пошел ты к черту со своими стульями!
– Зря ершишься. Хороший стул способствует долголетию.
– Честно говоря, я не способен представить себя столетним старцем.
– Я тоже, ведь мне всего восемьдесят.
– Куда больше, Чиун. Уж я-то знаю! Ты ведь родился еще в прошлом веке!
– Ну и что? Не следует же отсюда, что мне сто лет.
Римо переступил через поваленный ствол, насквозь проеденный термитами.
– Следует. Логика – упрямая вещь.
– Для тебя – так, корейцы смотрят на время совсем по-другому, нежели люди Запада.
Они прошли еще с полмили, и вокруг снова чем-то завоняло.
– Неужели это тот самый человек, за которым мы гонимся?
– Сам будешь с ним разделываться, – брезгливо оттопырил губу Чиун. – Я не желаю пачкать ногти, погружая их во всякую дрянь.
– Отсюда вывод – ногти все-таки лучше подстригать. Эй, взгляни! Что там?
– Где? – замер кореец.
– Вон, смотри. – И Римо показал пальцем.
Чиун проследил за ним взглядом. Вокруг глаз побежали лучики морщинок.
– Под деревом врага нет.
– А я и не говорил, что там враг Похоже, книга валяется...
– Книга? Ну и что? Книги нынче получили повсеместное распространение.
– Только не в джунглях, – возразил ученик и поставил лакированный сундук учителя на землю. – Стой-ка.
Под деревом и в самом деле лежала книга. Римо внимательно оглядел ее, стараясь не слишком приближаться. Во вьетнамских джунглях то и дело встречались мины, замаскированные под разные предметы. Такой прием использовали и вьетконговцы, и «джи ай».
Книга выглядела вполне невинно. Никаких проводков рядом. Римо нагнулся. Так себе издание – в бумажной обложке. Когда же Римо выпрямился и полистал страницы, удивлению его не было предела.
– Ты только посмотри! – воскликнул он. – Интересно, кому пришло в голову читать такое в джунглях?
– А в чем, собственно, дело? – осведомился, приблизившись, Чиун.