Выбрать главу

– Хелло, здесь все нормально? – повторил он. Эта фраза являлась приветствием и своего рода паролем Гордонса. Правда, он на свой лад заучил формулу вежливости, прибавив к «Хелло» еще три слова.

– Вполне возможно, он лишь прикинулся мертвым, – насторожившись, произнес Римо.

Приняв соответствующую позу, мастер Синанджу ударил ребром ладони по плечу статуи.

От страшной громады откололся большой кусок. Заметив, что он представляет собой обыкновенный каменный монолит, мастер положил его на землю и снова ударил. На сей раз пяткой.

От удара камень превратился в пыль. Без всякого признака металла или металлической крошки.

Чиун снова приблизился к статуе и отколол еще один кусок, который тут же прошел обработку ногами. И снова камень обратился в пыль, в которой не было признаков металла.

Избрав таким образом путь к достижению цели, кореец снова сжал кулак, выставив, однако, указательный палец.

Затем действуя ногтем, словно мясник ножом, он принялся отсекать от каменной туши один каменный пласт за другим. И вот уже базальтовые бифштексы громоздятся один на другом.

– Помощь нужна? – осведомился Римо.

Кореец даже не оглянулся.

– Почему зеленоглазый все еще дышит? – в свою очередь спросил он.

– Потому что.

– Это не ответ.

– Если ты помнишь, его смерть должна быть обставлена, как естественная. А у нас полно свидетелей.

– Удар «Гром дракона» как раз предназначен для такого рода случаев.

– Уж не обо мне ли речь? – поинтересовался Верапас.

– Нет, – разом ответили ученик и учитель.

Кореец ни на секунду не прекратил своего занятия, продолжая пластовать каменное мясо монстра до тех пор, пока не открылся корень, при падении придавленный базальтовым плечом Гордонса.

– Что-то слишком легко все получается, – заметил Римо. – Ты уверен, что моя помощь тебе не нужна?

– Не пытайся примазаться к моей славе победителя человека-машины.

– Да я вовсе и не примазываюсь! Просто хочу напомнить, что Гордонс поскользнулся на теле раздавленного им мексиканца. А до этого молнии скорее всего пережгли все его предохранители.

– Пах! Совпадение – и только. Зато в книге деяний Дома Синанджу золотом напишут, что Чиун Великий в упорной борьбе победил Мексиканского колосса.

– Неужели ты и в самом деле весь этот бред занесешь в книгу?

– Я Верховный мастер Синанджу, – заявил Чиун, продолжая трудиться над торсом. – И мое гусиное перо заносит в книгу деяний одну только правду.

– И все равно как-то уж слишком легко все у тебя выходит, – хмыкнул Римо и решил ускорить дело: принялся кромсать ноги идола.

* * *

Алирио Антонио Аркила, будучи отнюдь не дураком, стал потихоньку пятиться. Он понятия не имел, кто эти двое, но прекрасно осознал, что в науке разрушения и убийства – они асы. К тому же к числу его почитателей они, по-видимому, не относились. И потом, гринго, по всей видимости, уже считали его покойником, а это было весьма и весьма неприятно. Вертолет незнакомцев стоял неподалеку, и хотя сам Антонио управлять машиной не умел, он заметил, что в кабине кто-то сидел – скорее всего пилот. «Во всяком случае, рискнуть стоит», – подумал Аркила. Вдруг пилот на его стороне? «Стрекоза»-то ведь принадлежала мексиканской армии!

Ринувшись к вертолету, Антонио споткнулся о толстый корень вечного дерева. Он потерял равновесие и, чтобы не упасть ничком, выставил руку вперед.

К несказанному удивлению Антонио, корень ожил и, обвив его грудь, как удав, прижал к земле. Аркила окончательно осознал печальную реальность, когда попытался было вскрикнуть, но не смог по причине полного отсутствия воздуха в грудной клетке.

По мере того как секунда шла за секундой, его зеленые глаза, похожие на глаза птицы Кецаль, все больше расширялись от ужаса. Корень же совсем обнаглел: его шершавые отростки проникли в открытый рот несчастного и что-то сунули тому в пищевод. Довольно тяжелое, оно легко скользнуло в желудок, обдав слизистую холодом. Более всего предмет напоминал Антонио стальной шар.

Впрочем, когда шар докатился до желудка, Антонио уже не заботила нехватка кислорода – да и вряд ли что вообще заботило. Потому что его мозг прекратил свое существование.

* * *

Римо остановился на минутку, чтобы передохнуть.

– А ведь мы провозимся целый день, – озадаченно произнес он.

– Не провозимся. Главное – не отвлекаться, – ответил Чиун и снова замахнулся.

Он трудился с ожесточением и теперь обрабатывал колени истукана, вернее, места сочленений. Пласты каменного мяса уже громоздились горой.

С другой стороны, плоть Коатлик местами была органического происхождения. Несколько раз даже выступала самая настоящая кровь.

Короче говоря, грязная выдалась работенка, но мастер Синанджу не сдавался. Всякий раз, когда отваливался очередной пласт базальтовой «говядины», он тщательно осматривал его на предмет наличия в нем элементов электронного мозга Гордонса. Суть его составлял небольшой ассимилятор – или аппарат для выживания и уподобления. Стоило мастерам Синанджу уничтожить или разбить в прежние времена какую-нибудь очередную форму Гордонса, как его ассимилятор мгновенно находил новый объект для воплощения – будь то животное, овощ или даже минерал. Лишь уничтожив электронный мозг Гордонса, Римо с Чиуном могли почивать на лаврах, зная, что теперь-то уж андроид не возродится никогда.

Вся трудность заключалась в том, что они не знали, как выглядит устройство и где его искать. Ясно лишь одно – ассимилятор очень маленький.

Римо тем временем добрался до другой ноги истукана. Одну он уже искромсал до неузнаваемости. Техника Римо имела свои особенности: он проводил ладонью по грубой каменной коже, натыкался на слабое, по его мнению, место конструкции и тотчас наносил удар кулаком.

Базальт трескался, сыпалась пыль, а иногда и жидкость выделялась. Через секунду часть каменного остова разваливалась на огромные куски, которые, в свою очередь, рассыпались на куски поменьше – и так до бесконечности. Дело в том, что Римо крушил структуру камня на молекулярном уровне.

– М-да, вот уж совсем не похоже на схватку «один на один», – заметил он наконец. Римо явно тяготила монотонность процесса.

– Что ты хочешь? Он же мертв.

– Где в таком случае мозг?

– Болтовня делу не поможет, – отозвался учитель и, поджав губы, вернулся к своему занятию.

Прошло еще какое-то время, и каменная статуя превратилась в пыль – будто ее никогда и не было.

– А мозга-то не видать, – заключил Римо, всматриваясь в кучи каменного праха.

– Нет мозга – нет и победы, – резонно заметил Чиун. В настоящий момент его более всего интересовало огромное дерево Туле, которое шатром нависло над ними.

Римо нахмурился.

– Больно уж здоровый кипарис...

– Ни одно дерево на свете не устоит перед мастером Синанджу, а перед двумя тем более.

– Не спорю, но мне кажется, весь следующий год мы могли бы провести с большей пользой.

Ученик напряженно прикидывал, сколько противотанковых ракет понадобится, чтобы сковырнуть с места это двухтысячелетнее дерево. И тут взгляд его упал на кабину вертолета, где на удивление тихо сидели Смит с Ассумптой.

К машине ровным, спокойным шагом приближался подкоманданте Верапас. Ноги его разъезжались в грязи, и он сосредоточенно смотрел вниз, чтобы не упасть.

– Черт! – ругнулся Римо. – А ведь Верапас-то решил улизнуть.

– Не волнуйся, я там кое-что вырубил, так что вертолет не взлетит.

– И что же, интересно знать?

– Не что, а кого. Я частично лишил пилота подвижности.

* * *

Уинстон Смит кипел от злости. Ноги его стояли на педалях, а нажать не могли. Руки – те и вовсе болтались по бокам безвольными макаронинами.

Сидевшая рядом в пассажирском кресле Ассумпта была точно так же прикована к месту. Зато глаза ее неотрывно смотрели на Уинстона. Смит, боясь встретиться с ней взглядом, сидел, потупив голову. А он-то хотел умчать ее по воздуху! И найти спокойное местечко на планете, где можно было бы просто жить. Черт бы побрал этого Верапаса, а заодно и Организацию Объединенных Наций! Не стоили они, вместе взятые, даже ногтя Ассумпты! Теперь-то он понял.