Более того, сами Каменные Псы, не получая достаточно пищи в Лагере Странников, начали разбредаться по всему Загорью. Они наводили страх на население и заставляли людей отчаянно защищать жизни свои и близких.
Это, правда, было на руку Братству. Люди считали, что именно Верховный Мастер наслал на них своих чудовищ. Поэтому его стали ненавидеть и бояться ещё больше. Люди шёпотом призывали все известные им проклятья на его голову и горячо надеялись на Менгиров, которых, как было известно всей Сариссе, поймать никак не могли.
Глава 152. Опустевшая кормушка
На дороге, ведущей к лагерю Странников, заклубилась пыль, послышался цокот копыт и стук колёс. Старший по лагерю, который вальяжно развалился на скамье, наблюдая, как денщик начищает ему сапоги, поспешно вскочил и отпихнул денщика.
Здесь уже отвыкли от приездов Мастера и инспекций его помощников, поэтому вид высокого человека в сером плаще вызвал переполох среди дружинников. Но куда больший переполох и даже панику вызвало появление огромного серочешуйчатого демона, который спикировал с небес. Монстр сипло захохотал, и безумным эхом вторил ему Мастер.
Однако это веселье прекратилось, когда Мастер повнимательнее огляделся по сторонам. Вид опустевшего Лагеря Странников произвёл на него плохое впечатление.
— Где люди? — отрывисто спросил Мастер у старшего по лагерю.
Тот залопотал какие-то невразумительные объяснения насчёт того, что, дескать, Каменные Псы совсем распустились, без разрешения уничтожили часть пленников… Мастер не захотел слушать:
— Я спросил — где все люди?
Хотя побеги и прочие неприятные происшествия произошли не сейчас, и сегодняшний ответственный за порядок виноват ни в чём не был, он побелел как полотно, ожидая расправы.
Мастер тем временем впал в приступ ярости. Он схватил старшего за грудки и затряс, словно грушу.
— Ты мне ответишь за всё! — прошипел Мастер в лицо ему напоследок.
Несчастный не на шутку перепугался. Он знал, что Мастер, недолго думая, отдаст его Соглядатаю, и зажмурился от страха. Текли минуты, а ничего не происходило. Начальник лагеря открыл один глаз. Он видел, как привычным жестом Мастер нашаривает у себя на камзоле амулет. Однако пальцы его никак не могли ухватить безделушку. Да, в общем-то, никаких обсидиановых амулетов на камзоле и не было! Тогда начальник лагеря решился открыть второй глаз. Досадливо поморщившись, Мастер опустил руку.
— Я отдам тебя самого Псам, — ласковым голосом пообещал он.
Запахнув плащ поплотнее, он размашисто зашагал куда-то в глубь лагеря, где обычно находились Каменные Псы.
— Ой, что теперь будет! — прошептал денщик незадачливого начальника. — Их сегодня, как назло, ни одного нет…
— Что значит — как назло? — сипло поинтересовался демон, пристально разглядывая денщика. — Ты что, хочешь, чтобы твоего господина…
— Нет, — в страхе произнёс денщик. — Нет, конечно, нет….
— Ну так радуйтесь! — Миссингер оскалил конические зубы и похлопал обоих дружинников по плечам мощными лапами.
Дружинники впали в тихий ступор. Гвардейцы Мастера про себя потешались над ними, забыв, как только что сами шарахались от Миссингера.
Демон хмыкнул и повернул уродливую голову туда, где раздался очередной гневный вопль Мастера. Видимо, Мастер уже обнаружил отсутствие своих преданных слуг и вновь не получил внятного ответа на свои вопросы.
— Миссингер! — крикнул издали Мастер. — Лети в резиденцию, да побыстрее! Мне нужен будет Хамаль, позовёшь его в мой кабинет!
— А здесь тебе уже ничего не надо? — спросил демон.
— Ничего! — огрызнулся Мастер, усаживаясь в карету.
Гвардейцы были удивлены тем, что их не заставили наказывать виновных, но, не задавая вопросов, послушно заняли свои места. Когда наконец и карета с людьми, и ужасный демон покинули Лагерь, начальник вздохнул с облегчением:
— Слава богам, на этот раз пронесло!
— Не спешите радоваться, — раздался мстительный голос сзади.
Круто обернувшись, старший по лагерю увидел одного из странников. Это был усталый, измождённый старик. Убежать из лагеря он не смог, а Каменные Псы не позарились на тощего, жилистого человека. Вот так он остался здесь. Ненавидяще глядя на дружинников, он проговорил:
— Разве вы не знаете, каков нрав вашего господина? Он не оставит вас в покое…
И старик заковылял прочь. Следовало, конечно, немедленно наказать его за дерзость, прижечь калёным железом язык, к примеру. Но и начальник лагеря, и его денщик осознавали правоту его слов. Да, Мастер уехал, но он никогда ничего не забывает, особенно плохого. Он непременно накажет их, пусть даже за чужие грехи. Им в голову одновременно пришла одна и та же мысль. Покинуть Лагерь! Немедленно, сейчас же, пока ещё им не перекрыли все пути к бегству!
Глава 153. Фокси вывозит сундук с обсидианом
Под присмотром Фокси сундук с амулетами погрузили в телегу. Время от времени оттуда доносились противные звуки, словно кто-то ненасытный беспрестанно чавкал и всхлипывал. Солдаты опасливо косились на сундук, однако вид Фокси со стеком в руках добавлял им рвения и отваги.
В казармах уже набрали дружинников, чтобы сопровождать опасный груз через горы. Среди них слышался ропот. Шум мигом утих, стоило Фокси провести беглый смотр отряда. Правда, один из дружинников рискнул пробурчать что-то не слишком лестное в адрес начальства.
— Ма-алчать! — рявкнул Фокси, и увесистая затрещина свалила солдата на плац.
Дружинник поднялся, отряхиваясь от пыли и держась за ухо. Остальные стояли молча, вытянувшись в струнку, и смотрели прямо перед собой.
— Солдаты! Нам предстоит трудный поход ради мира и спокойствия на Сариссе! — Фокси решил произнести речь перед дружинниками для поддержания боевого духа.
Он говорил о происках врагов, о том, что придётся бороться с сильным внутренним врагом, чтобы дети могли расти в мире, чтобы никто больше не тревожился за оставленные дома семьи… Фокси надеялся, что дружинники поймут его правильно.
— Каждый из вас приносил клятву верности, поэтому я ожидаю, что никто не окажется трусом или предателем. В этом походе нам понадобятся все силы! И запомните: никакого неповиновения и самовольства я не потерплю! Собранность и дисциплина — залог успеха!
Для пущей убедительности Фокси потряс стеком перед лицами солдат. Те продолжали молча таращиться на своего предводителя.
Итак, всё было готово. Отряд выступил из Депьярго к обеду. Фоски видел, как захлопываются ставни в домах, как люди на улицах поспешно уступают дорогу его дружине.
Это и радовало его, и огорчало. Хорошо, что люди недолюбливают солдат Братства, не соглашаются помогать им добровольно. Но плохо, что в открытую выступить против силы Штейнмейстера никто не решается, особенно после разгрома Юмэ-Амиго. Здесь Мастер достиг своей цели, запугал население, преподав такой жестокий урок.
Отряд двигался быстро, и вскоре городские дома остались позади. Горы подступили совсем близко, и мерзкое чавканье из сундука стало громче. Солдаты старались держаться подальше от телеги, а возница всё время нервно оглядывался.
Фокси тоже переживал, удастся ли им довезти амулеты до резиденции Штейнмейстера. Волновала его и судьба вверенного ему отряда, однако для поддержания дисциплины Фокси старался ничем внешне не проявлять своего беспокойства. В конце концов, сыну штатгальтера это не подобает.
Глава 154. Бунт
Горы обступили людей со всех сторон. Дорога стала узкой и неровной. На одном из ухабов телегу тряхнуло. Возница следил за тем, чтобы телега оставалась в равновесии. Несколько солдат и сам Фокси бросились к сундуку, чтобы он не соскользнул на землю.
— Осторожнее! — крикнул Фокси, но его предупреждение несколько запоздало.