Выбрать главу

— Никаких… — пожал плечами учёный.

— Тогда займите ваше место в строю — мы продолжаем путь.

* * *

ОБЪЕКТ-12 имел цилиндрическую форму и уходил в глубину на девятьсот метров, а потому для удобства передвижения по нему, а также для перевозки грузов через всё сооружение винтом проходила железная дорога. Сейчас группа достигла машинного отделения, где вдоль нескольких платформ стояли три довольно крупных моторизированных дрезины.

— Машины исправны и готовы к отправлению, — доложил майору один из бойцов.

— Отлично… Все на борт!

Один за другим участники разведывательной группы загрузились на дрезину. Затем один из бойцов перевёл стрелки таким образом, чтобы их транспортное средство вышло на основной путь, ведущий в глубину бункера, и тоже запрыгнул в кузов.

Заурчал мотор, и дрезина поползла вперёд. Теперь передвижение по объекту проходило несколько быстрее, но командир группы запретил развивать чересчур большую скорость.

Тоннель периодически сменялся довольно просторными залами, заполненными разного рода строительным оборудованием — контейнерами, мешками, катушками кабелей, сложенными друг на друга бетонными блоками, стальной арматурой, баллонами с газом и так далее.

Сидевшие на дрезине бойцы разведгруппы внимательно смотрели по сторонам. Лучи их фонарей метались вдоль бетонных стен, время от времени выхватывая из темноты всё новые и новые тела погибших монстров.

Тела тварей были разбросаны тут и там. Сейчас они действительно напоминали попавших в облако пестицидов насекомых, только вот размер каждого такого «насекомого» был поистине впечатляющим, а газовое облако, что их убило, не относилось к разряду продуктов хозяйственно-бытовой химии.

— Скажите, — обратился майор к начальнику научной группы, — у вас есть теории на счёт всего происходящего?

Учёный задумчиво теребил свою бороду.

— Теорий множество… Но ни одна из них пока не имеет в моей голове статуса приоритетной…

— Но как, по-вашему, откуда взялись эти твари?

— Знаете… — усмехнулся учёный, — если бы я не был атеистом, то сказал бы, что прямиком из ада…Ну, а так как ни в ад, ни в рай я не верю, то остаётся предполагать, что либо это некая принципиально новая форма жизни, встречающаяся лишь на больших глубинах, либо… Нечто не из нашего мира…

— Не из нашего? — переспросил майор, непонимающе глядя на собеседника.

— Да… Может быть из некоей параллельной реальности… Или с другой планеты…

— Вы сами в это верите?

— Нет, пока нет. Я лишь выдвигаю гипотезы, а подтвердятся ли они, покажут уже более

плотные научные исследования.

Дрезина вынырнула из очередного тоннеля, въезжая в довольно просторный зал, и в следующий момент майор Нежданов заметил где-то в дальнем углу тёмного помещения странные проблески пламени.

— Стоп машина! — скомандовал он, но в следующий момент гулкое помещение наполнилось пулемётным грохотом и от мерцавшего в дальнем углу зала огонька к дрезине протянулся пунктир трассирующих пуль.

Завизжали рикошеты, послышались матерные крики спрыгивающих на землю и занимающих позиции бойцов.

— Пулемёт на десять часов! — заорал командир, также спрыгивая с дрезины на пол. — Всем в укрытие!

Бойцы отряда выполнили команду сразу, мгновенно сориентировавшись в происходящем.

Заняв позицию за дрезиной, они стали стаскивать туда перепуганных ученых, у которых внезапно начавшийся обстрел вызвал состояние панического ступора.

Один из членов научной бригады вместо того, чтобы залечь, вскочил на ноги во весь рост, в результате чего тут же был прошит поперёк груди очередью из трёх трассирующих пуль, и замертво повалился на пол. Четверых оставшихся деятелей науки бойцы таки успели утащить в укрытие.

Пулемётный огонь продолжался, и некоторые из разведчиков начали вести ответную стрельбу, но командир группы не одобрил подобного поведения.

— Прекратить огонь! Немедленно прекратить огонь! — заорал майор сквозь грохот выстрелов.

Не сразу, но его команда была услышана и исполнена. Пулемёт, в свою очередь, ёщё некоторое время поливал дрезину свинцом, а затем также замолчал.

— Эй, там, кто стрелял? — закричал Нежданов, осторожно выглядывая из-за дрезины и вглядываясь в проблески пламени в дальнем углу зала.

Ответа не было, и это было плохо.

Впрочем, стрельбы тоже, и это было хорошо.

В просторном помещении воцарилась относительная тишина, нарушаемая лишь гневными переругиваниями бойцов отряда да лязгом перезаряжаемого оружия.

— Отставить балаган! — отдал приказ командир, — Сержант! Доложить обстановку!

— Есть потери товарищ майор! — голос сержанта Оленева звучал взволнованно, — один из учёных убит, кроме того Петренко слегка зацепило.

— Черт… — мрачно выругался Нежданов. — Петренко? Ты как?

— В порядке! Только царапнуло слегка… Жить буду!

— Молодцом… — подбодрил бойца командир, и, посмотрев на огнемётчика, произнёс, — ты сиди в укрытии и не высовывайся — один трассер в твой баллон и нас всех поджарит…

— Есть!

— Остальные, делай как я! — с этими словами Нежданов сорвал с пояса осветительную шашку и, выдернув чеку, швырнул её в направлении засевшего в темноте пулемётчика.

Вслед первой осветительной шашке полетели ещё несколько. Все они упали в непосредственной близости от того места, с которого по дрезине велась стрельба, осветив узкое отверстие пулеметного ДОТа, на подступах к которому высилась огромная гора мёртвых тел тварей, убитых, судя по всему, вовсе не газом.

Командир навёл на пулемётное окно бинокль и пригляделся…

Дымящийся ствол оружия, закреплённого на треноге, был направлен под углом вверх. Самого пулемётчика не наблюдалось.

— Без приказа огонь не открывать! — скомандовал майор и, выскочив из укрытия, побежал вперёд.

Бойцы напряжённо замерли. Казалось, что вот-вот вновь зазвучат выстрелы, и их командира срежет пулемётной очередью… Но этого не случилось.

Майор двигался короткими перебежками от одного укрытия к другому. Защитой ему служили всё те же строительные материалы, вроде мешков с цементом и бетонных блоков, в изобилии разбросанных по залу.

Наконец, он пересёк помещение и осторожно заглянул в щель пулеметного ДОТа.

На бетонном полу, усеянном стреляными гильзами, привалившись к стене, сидел человек. Как и бойцы разведотряда, он был облачен в костюм химической защиты, но в отличие от них противогаза так и не снял.

Грудь его тяжело вздымалась и опадала, и на появление майора Нежданова он никак не отреагировал. В противоположном углу ДОТа стоял баллон с газом и подключённой к нему газовой горелкой. Мощность подачи газа была минимальной, и Нежданов понял, что сейчас эта горелка служит в качестве факела для освещения помещение.

— Эй! — позвал командир, — боец! Ты меня слышишь?

Голова в противогазе слегка дрогнула.

Рядом в стене находилась стальная дверь, ведущая в пулеметный ДОТ, но, подёргав её, Нежданов обнаружил, что она наглухо заперта изнутри.

Подозвав двоих бойцов из своего отряда, майор приказал самому худощавому пролезть в пулемётную щель и отпереть ДОТ, что тот без труда сделал.

Сидевший у стены пулемётчик при этом никаких действий не предпринял. Казалось, что пулемётная очередь, которую он выпустил по дрезине, отняла у него остатки последних сил.

Вошедший внутрь дота майор тут же склонился над человеком и стянул с него противогаз. Голова солдата бессильно упала на грудь.

— Медика сюда живо! — отдал приказ командир.

Прибывший врач принялся внимательно осматривать пулемётчика.

— Что с ним, док? — задал вопрос майор.

— Пониженная эластичность кожи… Сухость слизистых оболочек… Нарушение сознания… Судя по симптомам, сильнейшее обезвоживание организма… — вынес диагноз тот и, сняв с пояса флягу, свинтил с неё крышечку. Аккуратно наполнив её водой, он залил содержимое в рот несчастному.