Это совершенно не походило на отношения, которые существовали между Гарри, Коннором и их родителями, но Гарри подозревал, что они работали не хуже.
- Ну же, мистер Поттер, - сказала Нарцисса, - откройте свои подарки.
Гарри взял первый подарок, который, когда он открыл его, оказался от Драко. Он подержал подарок в руках, успокаивая дыхание. Это был стеклянный шар, внутри которого вращалась миниатюрная модель солнечной системы, яркое пятнышко солнца, на которое больно смотреть, в центре, а вокруг девять планет со спутниками. Гарри легонько коснулся стекла, ускоряя движение светил. Когда он убрал руку, они вернулись к прежнему величественному парению, кроме крошечного Меркурия, который продолжал проноситься вокруг солнца как ловец за снитчем.
- Спасибо, Драко, - прошептал Гарри. Он не испытывал никакого особого интереса к Астрономии, но это была красота подарка, который выбирали именно для него, и подарок действительно был красивым.
Драко, оторвавшись от разворачивания следующего подарка, ухмыльнулся.
- Теперь мой, Гарри, - сказала Нарцисса, и Гарри обратил внимание на изменение обращения к нему и большую теплоту в её голосе. Она почувствовала, насколько он был взволнован подарком от её сына, и поэтому Гарри вырос в её глазах.
Исполненный непонятной удовлетворенностью, Гарри развернул подарок в самой аккуратной обертке. Он улыбнулся, когда обнаружил в нем копию книги, которую он читал вчера об истории факультета Слизерин.
- Драко сказал мне, что Вам почти ничего не известно о факультете Слизерин, так как Вы хотели попасть в Гриффиндор, - объяснила Нарцисса. - Я подумала, что Вам могла бы понравиться эта книга.
- Это очень чутко с Вашей стороны, миссис Малфой, - ответил Гарри, - спасибо.
Он обернулся к последнему подарку, помня о пристальном взгляде Люциуса.
Он развернул то, что на первый взгляд показалось прозрачной линзой, и Гарри подумал, что это своеобразное зеркало, но когда он провел над ней рукой, там ничего не отразилось. А затем он различил неясную тень в стороне, ближе к рождественской ели, и какие-то отдаленные и неясные фигуры, в глубине зеркала, на заднем плане.
На мгновение Гарри задрожал и прикрыл глаза, когда понял, что это такое. Это был Проявитель врагов - зеркало, которое показывало человеку его недругов. Когда они были близко, в зеркале можно было увидеть их лица.
- Спасибо, мистер Малфой, - медленно проговорил Гарри и поднял глаза, чтобы встретиться взглядом с Люциусом. - Я уверен, что мне это пригодится.
Люциус склонил голову и ничего не ответил.
- О, мама! - воскликнул Драко, внезапно вскакивая, - Я совсем забыл! Солнце почти взошло!
Нарцисса моргнула, будто очнувшись от мыслей, а затем встала.
- Извините нас, пожалуйста, Гарри, - сказала она с поклоном, - В рождественское утро мы с Драко всегда встречаем восход солнца. Это - семейная традиция.
Миссис Малфой призвала пару пальто, они с Драко быстро оделись и покинули комнату, держась за руки. И когда они уходили, Драко шел рядом с матерью, прижавшись к ней.
Гарри смотрел, как они уходят и представлял, на что это похоже, когда мать и сын встречают рассвет вместе, а затем оглянулся, когда услышал позади слабый звук. Люциус Малфой встал.
- Мне бы хотелось больше света, - сказал он. - В моем кабинете есть несгораемые свечи. Не желаете ли пройти со мной, мистер Поттер? У нас еще не было времени, чтобы поговорить, и я был бы признателен Вам за это.
Гарри медленно кивнул. Они будут с Люциусом одни, и он догадывался, что именно может произойти в ходе этой беседы. До сих пор Люциус не выпускал свои когти ради жены и сына. Теперь для этого настал подходящий момент.
С некой отдаленной усмешкой, почти неощутимой за воспоминаниями о чистокровных обычаях, способных ему сейчас пригодиться, Гарри заметил тень в левой части зеркала, которая приобрела черты лица Люциуса, когда тот прошел мимо него к двери.
Chapter Sixteen: The Dance
Глава 16. Танец
Гарри направился в кабинет следом за Люциусом, не желая дать ему время расставить ловушки или вызвать по камину одного из своих союзников. Комната оказалась просторной и, как показалось Гарри, имела пять стен, хотя множество книжных шкафов вдоль стен мешали в этом убедиться. Когда он переступил порог, множество защитных чар зашипели и обвились вокруг него, позволив ему войти только потому, что он пришел в сопровождении Люциуса. Стены кабинета были такого же цвета, как и парадная дверь Малфой-мэнора с древним гербом семьи Малфой, без каких-либо украшений, не считая единственного портрета над камином.