Приближалось Рождество. Пансион все больше пустел - все разъезжались домой на каникулы.Я была рада непривычной тиши в холле, моей комнате. Джесс и Ли (девочка классом младше) остались со мной в знак солидарности. У нас не было особенных планов,мы гуляли на улице, перебрасывались снежками и веселились, закидывая их в окна соседних домов. Придя в школу, мы смотрели телевизор у мисс Коллинз (она классная руководительница у самых маленьких - первоклашек), которая уехала к себе в Венгрию, оставив нам ключи от своей комнаты.
Мы пили коктейли из кружек, подаренных мистером Джеймсом, смотрели фильмы, и строили планы на будущее. Сидя там,я понимала,что мое будущее - крайне туманно, и я понятия не имею, как жить дальше. Но вместе с ними я мечтала о любви и домике с видом на море (обязательно с пальмой в саду).
Все это было так просто и недостижимо одновременно ,как и должно быть, когда тебе 16.
В ночь на Рождество (по задумке директора) все должны приехать на большой праздник в пансион. Бал,музыка, свечи...
Но была одна существенная проблема - раз устраивается бал, то нужен парень, а где его взять?
Я сама по себе стеснительна, и просить кого-то пойти со мной на бал... Это было проблемой. Но девчонки подняли меня на смех, заявляя,что со мной любой пойдет, лишь бы я дала им знать. Не знала, правда это или нет, но время шло, и Рождество приближалось.
За день до празднества, с утра пораньше, в пансионе стало так же шумно. Все возвращались, и после встреч, объятий и поцелуев пошли на обед, где столы, в преддверии праздника, ломились от всевозможных блюд и лакомств. За столом мои хитрые подружки подозрительно шушукались, серьезными взглядами обводя всех сидящих за столами. Я пыталась узнать в чем же дело, но они лишь отмахивались и переводили разговор.
Подружки сидели напротив меня, и я не стала спрашивать при всех, в чем же дело, отложив допрос на потом. Все близ сидящие парни вдруг начали на меня посматривать и утвердительно кивать моим уже откровенно хихикающим девчонкам.
Я заметила скомканный листок, который парни передавали друг другу. Встав и сделав вид, что уже уношу посуду, подошла к ничего не подозревающим парням, склонившимся над бумажкой, и выхватила ее. Джесс и Ли сразу занялись стоящими перед ними порциями жареной курицы с овощами. На листке было написано: " Кто пойдет с Адель на бал, просьба обращаться к ее подругам (Ли Сторм и Джесс Олди)".
Парень, из рук которого я вырвала злополучный листок, посмотрел на меня своими глазами - изумрудами.
Но я все еще была в ярости, так опозорить меня, да как они посмели?
-Тебе идет, когда ты злишься, у тебя такое милое выражение лица.
Эти слова проронил тот самый парень, с изумрудным взглядом, смущенно уставившись на свои ботинки.
-Я бы пошел с тобой.
Мои предательницы дружно засигналили, выпучив глаза и махая руками. Да я и сама понимала, что это шанс.
-Хорошо. Давай пойдем вместе.
Он улыбнулся, и я про себя отметила, что его улыбка еще более обворожительна.
-Значит, ты Адель Уилсон.
Я на секунду утонула в его глазах. И не сразу поняла, что он ждет ответа.
-Да, а как зовут тебя?
Он улыбнулся и протянул руку.
-Джек Хоккинс.
Узнала?
-Он классный! Да уж... А я не знала, что ты и Джеку нравишься.
Я пнула ножку стула.
-Джесс, это всего лишь бал. Один вечер.
-Ты издеваешься?Ты что, не видела, как он на тебя смотрит?
-Забудь.
Я пошла в сторону библиотеки, потому что не доделала задание по истории искусства (читай:отделаться от моих подружек -предательниц).
В библиотеке было совершенно безлюдно. Еще бы, завтра бал. Никому нет дела до скучных книг. Списав нужный материал, я направилась в свой корпус. У входа я неожиданно столкнулась с Джеком, который высматривал девчонок.
-Вот ты где...-он облегченно вздохнул.
-Где ты была? Я тебя обыскался.
-Зачем? Бал только завтра.
Он смутился и отвел взгляд.
-Тут такое дело, Адель, не пойми меня не правильно.Ты красивая и очень милая девушка.Но я не могу пойти с тобой на бал.
Это было неожиданно.Совершенно неожиданно.