Выбрать главу

— Вы также несли знамена Ланнистеров и были одеты в красное и золотое, — утверждала она, — даже самый полоумный грабитель понял бы, что на вас стоит напасть. Мы не будем нести знамена, и будем одеты в плащи.

— Что… — он замолк, уставившись на неё, — ты не собираешься брать повозку?

Санса усмехнулась.

— Я уверена, ты знаешь, что в повозке на дорогу уходит вдвое больше времени. Ты не взял повозку, когда ехал сюда.

— Нет, но…

— Но что? — она настаивала, твёрдо взглянув на него. — Уверяю вас, Лорд Тирион, я сама справлюсь с седлом.

— Да, но… — он сделал паузу.

Он ненамеренно разозлил её и не хотел ошибиться сейчас, не под тем взглядом, который она на него бросала.

— Я просто имею в виду, что, по моему опыту, грабители чаще нападают на компанию, если среди них есть красивая женщина, — её глаза расширились, когда она поняла значение его слов; он нервно сглотнул. — Дело не в том, что я думаю, что ты не могла бы… повозка могла бы скрыть тебя от посторонних глаз.

Теперь она выглядела менее склонной к убийству, что, по его мнению, уже было хорошо.

— Ты прав, — сказала Санса. — Но повозка также подразумевает богатство. Ты когда-нибудь слышал о ком-нибудь, кроме Лорда, владеющего ей?

Он полагал, что нет, и сообщил ей об этом, но что-то всё равно было не так.

— Я всё ещё не думаю, что разумно путешествовать с таким малым количеством людей. Может случиться что угодно.

Она фыркнула в ответ.

— Винтерфелл до сих пор находится в процессе восстановления, если ты не заметил. Мы многое сделали за зиму, но недостаточно. У нас нет лишних мужчин. И у меня нет желания просить Королеву прислать людей, которые ей нужны для поддержания стабильности в Королевской Гавани. Нас никто не заметит, и мы будем двигаться быстро. Всё будет хорошо.

Теперь он сожалел, что отправил большинство своих людей обратно в Кастерли Рок. Он знал, что они отправятся на юг, как только она согласится, но не ожидал, что Санса захочет путешествовать без подходящей компании.

— Я могу послать назад за своими людьми, — продолжал предлагать он, хотя и понимал, что эта битва проиграна.

— Ты хочешь послать кого-нибудь, чтобы обнаружить их после недельного путешествия, приказать возвращаться назад на протяжении другой недели, а затем отправить их в путешествие продолжительностью ещё в три? — уточнила она, поджав губы.

— Нет, — согласился он. — Я просто беспокоюсь.

— Я знаю, — тихо ответила она. — Но мой отец сам говорил мне, что часто путешествовал так, когда был ещё мальчиком, с меньшим количеством мужчин. Всё будет хорошо.

И вот на девятый день они отправились в Королевскую Гавань.

Тирион всё ещё скептично относился к этой идее, но даже он должен был признать, что северяне знали, как хорошо слиться с толпой. Даже Сансу с её простым коричневым плащом можно было принять за худощавого мужчину, если не рассматривать слишком пристально. Они не выглядели так, как будто у них есть деньги, и сопровождающие их люди были достаточно хорошо вооружены, чтобы удержать любого, кто задумается о нападении.

Бронн отправился с ними, что немного утешало Тириона.

Расстроенный, он упомянул о самоубийственных планах своей жены Бронну, за день до отъезда. Мужчина только рассмеялся.

— Похоже, у неё язык острее твоего, — заметил он, ухмыляясь Тириону.

— Да, конечно, — фыркнул он, — этот язык может быть хорош в споре, но он, скорее всего, будет бесполезен, если кто-то нас узнает.

— Да, — Бронн посмотрел на него. — Тебе бы хотелось попробовать этот язык на вкус, не так ли?

— Бронн! — сверкнув глазами, упрекнул его Тирион. — Мы добиваемся аннулирования брака.

— Да, да, аннулирование брака. Я в курсе. Ты уже говорил.

— Ты понимаешь, что в этом весь смысл поездки в Королевскую Гавань? — сказал Тирион в свою защиту под понимающий взгляд друга.

— Я знаю. Но до прибытия в Королевскую Гавань ещё много времени.

Тирион только закатил глаза и оставил его собирать вещи для путешествия. Он мог быть карликом, но его ум работал полноценно. В какой-то момент Санса захочет выйти замуж за настоящего мужчину, и не сможет сделать этого без аннулирования брака. Он не мог иметь наследника без этого аннулирования. Это было необходимо.

Прежде чем они покинули Винтерфелл, Джон вышел их проводить. Тирион наблюдал, как Санса обнимает своего брата (кузена, без разницы — ему надоело следить за этим). Он поцеловал её в щёку и улыбнулся, кивая, когда она села на лошадь.

Тирион тоже подошёл к нему и пожал руку.

— Она скоро вернётся, — пообещал он Джону, на что тот улыбнулся.

— Я буду скучать по ней, но уверен, что ей понравится уехать на некоторое время, — он открыл рот, но снова закрыл его, колеблясь. — Позаботишься о ней ради меня?

— Конечно, — кивнул Тирион.

Джон посмотрел на Сансу, что рылась в седельных сумках.

— Иногда она выглядит такой грустной, когда думает, что я не вижу. Но ты… — Он замолк, глядя на карлика. — Я думаю, то, что ты был рядом, пошло ей на пользу.

Джон не дал ему времени на расспросы, повернувшись, для разговора с человеком, возглавляющим компанию, сиром Талтоном.

Тирион отбросил мысль о том, что слова Джона подразумевали что-либо, кроме невинности, с которой они были сказаны, и сел на коня. Когда Талтон уселся на своего жеребца, началось их путешествие в Королевскую Гавань.

Комментарий к Глава 4

Her humor is dry - Ироничные шутки в английском называются «сухой юмор» или сухое чувство юмора. Никогда не слышала, что бы кто-то употреблял этот термин, как что-то хорошее у нас, но могу ошибаться.

========== Глава 5 ==========

Они далеко продвинулись за первый день. Санса была верна своему слову и прекрасно держалась на лошади, в отличие от мужчин, жалующихся на ноющие ноги и больные задницы, когда они остановились, чтобы разбить лагерь той ночью.

Она ужинала с Тирионом; это стало чем-то вроде привычки с тех пор, как он приехал в Винтерфелл. Кроме того, мужчина представлял собой достаточно интересную компанию, и хоть она любила брата и сестру, они не были особенно известны своим юмором и остроумием.

Во время войны вокруг было слишком много страданий, слишком много печали; теперь, когда они победили, Санса не могла не думать, что постоянная серьёзность, окружающая Винтерфелл, становилась утомительной.

Её муж редко вёл разговор без едких насмешек. Санса помнила, как будучи ещё девочкой в Королевской Гавани, это раздражало её; ей всегда казалось, что она понимает только половину из того, что он говорил. Так и было, на самом деле, но теперь, когда она действительно улавливала тонким образом высказанные пренебрежения и шутки, она не могла не найти его присутствие освежающим.

Санса не уверена, кто из мужчин готовил, но грязь, оказавшаяся в её миске, отталкивала. Тирион явно думал о том же, выливая содержимое в траву и вытаскивая сушеную оленину из седельной сумки.

Она пыталась съесть суп, действительно пыталась; потому что она голодна, и в отличие от Тириона, не додумалась взять с собой запасной еды. Но после нескольких глотков Санса последовала его примеру и отставила свою миску в сторону. Лучше немного поголодать, пока они не доберутся до следующей гостиницы, чем лишиться всего, что она съела этим утром.

Они разговаривали до поздней ночи — в основном обсуждали отношения Дейенерис и Джона; ни один из них не был уверен, к какому результату в Королевстве это приведёт, но оба согласились с тем, что, похоже, не к самому худшему. Дейенерис и Джон прекрасно дополняли друг друга. И последний мог ездить на Рейгале — что многое значило и говорило о его характере (по крайней мере для Дейенерис). Так что, какие бы странные отношения между этими двумя не сложились, заканчиваться они не собирались. А с последствиями придётся разбираться по мере их поступления.

Наконец, когда костёр начал тлеть и затихла остальная часть их маленького лагеря, Санса встала:

— Полагаю, мне пора удалиться, милорд. Завтра предстоит ещё один долгий день.