— Судья Прайор! — с надеждой вспомнила она. — Я поеду к нему. Может быть, он мне поможет. Он единственный из наших знакомых, кто знает толк в таких делах. — Она посмотрела на маяк, затем на солнце, приближающееся к горизонту. — Но сейчас я не могу этого сделать, — подумала она. — Скоро проснется папа. Мне придется отложить задуманное и отправиться в Чарлстон после наступления темноты.
Иден понимала, что одной путешествовать ночью рискованно и, кто знает, какие опасности могли ее подстерегать по дороге в город?
Но она знала, что обязана это сделать. Ради своего душевного спокойствия, ради жизни Зака.
А раз должна, значит сделает.
Лежа рядом с Сабриной, Джошуа вытянулся на мягком соломенном ковре и неторопливо ласкал ее нагое тело, наслаждаясь бархатистостью ее кожи.
— Я не обманул твоих ожиданий, малышка? — спросил он почти не слышно.
Она счастливо вздохнула, прижавшись к нему всем телом, и Джошуа понял ее молчаливый ответ.
Вдруг он напрягся и, приподнявшись, встревоженно посмотрел на дверь. Что-то словно предупреждало его о смутной опасности. Он отодвинулся от Сабрины и приподнялся на одном локте. Чувство тревоги стало нарастать.
Заметив его волнение, Сабрина придвинулась к нему и погладила по голове.
— Что случилось? Тебе послышался шум во дворе?
Нахмурившись Джошуа теребил подбородок. Просто предчувствие. Мне кажется, что-то происходит, но не могу понять, что именно.
Он посмотрел на пустое стойло, где обычно стоял конь Зака.
— У меня такое предчувствие, что Зак попал в беду. Не могу тебе объяснить, но я так его давно знаю, что мы стали как братья. Когда ему плохо, плохо и мне. Когда ему хорошо, мне тоже хорошо. Теперь у меня такое чувство, будто он зовет меня на помощь.
Сабрина прижалась к нему и заставила лечь на спину.
— А теперь, красавчик, послушай меня. Ты просто глупый, — засмеялась она. — Пальцы ее медленно ласкали его грудь. — Ты же знаешь, что он с Иден и, может быть, в эту минуту они занимаются любовью. Вот это тебе и передается. Скорее всего в эту минуту он воспарил в небеса, находясь в объятиях женщины, которую любит.
Однако Джошуа был не в силах избавиться от мучающего его предчувствия и продолжал хмуриться. Он поднялся и натянул брюки. Затем вышел во двор и стал пристально вглядываться вдаль.
— Я успокоюсь только тогда, когда он появится на этой обсаженной дубами дороге.
Сабрина некоторое время наблюдала за Джошуа и вдруг почувствовала, что его волнение передается и ей.
Она надела платье, подошла к нему и крепко обняла.
— Все будет хорошо, — успокоила она его. — Зак не тот человек, которому есть чего бояться. Он слишком добрый. Все будет в порядке, вот увидишь.
Джошуа утвердительно кивнул.
— Да, он добрый и благородный человек, — согласился он, но вдруг вспомнил, что в былые времена на всех морских просторах Зак был известен как пират. И для тех, кто не знал истинных причин, почему он стал пиратом, он был исчадием ада. Именно этого Джошуа и опасался. Эти люди были бы рады увидеть Зака мертвым.
Глава 11
О, воспоминания, которые окрыляют и, жгут!
Отправляясь днем на свидание с Заком, Иден поставила на медленный огонь котелок с супом, поэтому вернувшись домой, она была свободна. После всего пережитого она вряд ли смогла бы стоять у плиты и готовить ужин.
Даже теперь, сидя за столом, Иден не могла заставить вести себя так, будто ничего не произошло, и приняться за еду.
Ей было плохо. Она уставилась на тарелку с супом, но мысли ее были далеко. Оставшиеся без ответов вопросы и отчаяние одолевали ее. Как все меняется! Только что мир казался тебе самим совершенством, и радостные надежды переполняли все твое существо, а через минуту все идет вверх тормашками.
Вот как сегодня. Зак сделал ей предложение, а она не вольна даже сообщить об этом отцу. Насколько она понимает, свадьбы не будет.
— Иден, что происходит в твоей хорошенькой головке? Ты можешь мне сказать? — Прэстон, отодвинув ложку, наклонился к ней через стол. — Когда я спросил тебя как ты провела день с Заком, ты ответила, что прекрасно. Если это так, то почему у тебя такое лицо? И почему ты так задумчива? Ты сама не своя. Расскажи мне, девочка. Может быть, между тобой и Заком произошло что-то такое, о чем ты не хочешь рассказать мне? Неужели он…?
Иден быстро взглянула на отца. Она была в панике. Отец собирался спросить, не позволил ли себе Зак лишнего в отношении к ней. Но что ему ответить? То, что произошло, было по обоюдному согласию. Теперь, узнав, что Зак был нечестен с ней, она понимала, что не следовало заходить так далеко. Но назад дороги нет.
— Нет, папа, — соврала она, — ничего такого не произошло. — Она вымученно улыбнулась. — Мы провели чудесный день. Причина в том, что я просто устала. Ты же знаешь как я не люблю езду верхом. Теперь я чувствую себя разбитой, и каждая клеточка моего тела страшно болит.
Прэстон облегченно засмеялся. Он взял ложку и начал есть.
— Вот, оказывается, в чем дело, — сказал он, — мне следовало предвидеть, что ты вернешься в таком состоянии. — Некоторое время он внимательно рассматривал ее. — Я рад, милая, что ты постаралась развлечь этого молодого человека. Ты знаешь, он мне очень понравился. Он какой-то особенный.
Иден вздрогнула. У нее перехватило дыхание. Она отвернулась от тарелки, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота. Она не сможет есть и спать пока не узнает что-либо о Заке. Как только отец отправится на маяк, она переоденется в мужскую одежду и поскачет верхом в Чарлстон. Она найдет судью Прайора и попросит у него помощи. Вначале она собиралась побывать в тюрьме, чтобы узнать о судьбе Зака и, если он там, умолять об его освобождении. Но поняла, что шериф Коллинз не станет даже разговаривать с ней и отправит ее восвояси.
Она вспомнила поведение Зака в чайной и его реакцию на появление судьи Прайора. Его поспешный побег, без сомнения, был связан с появлением судьи.
Неожиданно ужасная мысль осенила ее. Что если именно судья Прайор послал шерифа арестовать Зака? Если это так, то он не тот человек, к которому следует обращаться за помощью.
Тогда к кому? У нее нет других знакомых такого ранга.
— Чем ты собираешься заняться вечером, пока я буду на дежурстве? — спросил Прэстон, отпив глоток ароматного кофе. — Хотя, о чем это я? Конечно же, ты примешь душ и уляжешься в постель.
Иден медленно подняла на него голову и робко улыбнулась. Щемящее чувство вины мучило ее: в очередной раз она вынуждена ему солгать.
Зак попытался пошевелить рукой, но вздрогнул от боли. Он был прикован к стене, раздет по пояс, в наручниках и с тяжеловесными, железными кандалами на ногах. Уныло осмотревшись, он вздрогнул от отвращения. Камера кишела паразитами, а удушающее зловоние обжигало ноздри и вызывало приступ тошноты.
За стенами камеры слышался шум волн, набегающих на прибрежную полосу и находящуюся поблизости пристань. Этот однообразный гул напоминал Заку о недавно минувших днях, когда жизнь его протекала на океанских просторах. Последнее время он думал, что море осталось позади, и позволил себе надеяться на счастливое будущее рядом с Иден. Но судьба в очередной раз распорядилась по своему, устроив ему встречу с судьей Прайором. Если бы Зак повел себя умнее, он не допустил бы, чтобы судья узнал его…
Зак считал, что имеет право на свою долю счастья в этой жизни и не хотел от нее отказываться, поэтому решил, что никогда не будет убегать от правосудия.
Он мрачно рассматривал висящие на стене подсвечники, облепленные воском от горящих свечей, как вдруг его внимание привлекли приближающиеся шаги. Зак сразу догадался, кому они принадлежали. Это судья Прайор.
Через мгновение дверь открылась, и на пороге появился судья.
Сегодня днем сразу же после прибытия в Чарлстон, Зака доставили непосредственно к судье, который устроив ему допрос с пристрастием, сделал затем ряд предложений. Зак отказался принять их, за что был помещен в камеру, с помощью которой судья надеялся вынудить его согласиться с его требованиями.