Выбрать главу

Без лишних рисков и позора прожить жизнь для себя. Такой невероятный шанс для человека связанному с королевской семьей. 

— Ты издеваешься? —  Кларисса хотела взмахнуть рукой, но тогда бы заехала А-Суэ по лицу. — Столько лет отстаивать свои позиции, а тут взять и опустить руки? Боже, я и не думала, что все может так обернуться.

— Я решила больше не обременять Редмонда своей компанией. Что здесь такого?

Монтгомери накинула на себя лук, заканчивая занятия.

— Это просто невероятно. Вы сговорились что ли?

— О чем ты говоришь?

— О Мейрен. О тебе. О Фредерике.

Ранее услышанное имя резануло слух.

— Кларисса, объясни нормально.

— У вас сегодня день неожиданных новостей, — устало произнесла она, стягивая с рук перчатки. Кожа ладоней под ними покраснела и вспотела. — Объявился мой брат. Настоящий брат, но это не важно. По крайней мере не сейчас.

Они медленно поплелись с полигона на склад. Мин Суэ даже не успела переодеться с дороги, грозясь заработать наказание за расхаживание в неподобающем виде. Ее наряд был слишком официальным и изящен для Башни Мэн, так как дворцовые мастерицы надели на нее самые лучшие шелка, как подобает внучке ныне покойного Императора.

Сняв с себя обмундирование, Кларисса уменьшилась на глазах, слой за слоем и вместо грозной воительницы предстала перед ней хрупкой и маленькой, едва доходящей до сорока шести цуней. Все переживание отражались на ее лице, будто она и не старалась их спрятать, доверяя Мин Суэ слишком многое. Наверняка ожидая того же взамен.

— Я хочу есть. Поговорим позже.

— Да, пойдем. Мы еще успеваем.

— Нет, — покачала головой Монтгомери, вперив взгляд слишком синих глаз на А-Суэ. — Я иду одна. Тебе нужно поговорить с сестрой.

— В смысле?

— Ты хочешь убить меня тупыми вопросами сегодня. 

— Но мне правда нужно знать...

— Я занята, Чень. Иди домой.

Она быстро приведя свою одежду в порядок, сбежала в обеденный зал, оставив А-Суэ одну. Слишком уж часто в последнее время она остается наедине с собой. Ведь после того неловкого признания,  кузина все время проводила где угодно, но не в комнате.

У Мин Суэ даже начали закрадываться подозрения, что та просто прячется от Чжаньши, который уж слишком зачастил к ним в гости. Все же, она так плоха во всем, что касалось любви.

Этой ночью ей приснились родители. Искаженные временем голоса настойчиво шептали быть сильной. Мягкие руки матушки расчесывали волосы, напевая песню о двух влюбленных странниках, а отец в то время доготавливал ужин.

Такая обычная сцена из прошлого. Но из зеркала смотрела она нынешняя, проживающая свою семнадцатую зиму, внутри их дома в Западном Талагее, а за стенами вьюга и холод. 

Смерть стучит в окно несколько раз.

Обратился лужей крови сначала отец. Хватаясь за торчащий из живота нож, весь избитый и раненый падает наземь. Исчезает медленно, нехотя отпуская жизнь, растекаясь по полу, бурыми пятнами впитываясь в дерево.

Следом за ним погибает мать. Зябко кутаясь в теплые одежды, прижимая к себе плачущую от прошлого Мин Суэ, умоляя оставаться той, кем она является.

Даже тут удалось их подвести.

— Ваше Высочество? — голос Чжаньши донесся откуда-то из далека, а обращались явно не к ней. Мало кто решался так ее называть.

А-Суэ заметила Мейрен на мосту. Лунный свет мягко подсвечивал кожу сестры, теряясь в светлых волосах, а на лице четко, будто черной тушью написаны сожалениях и тайны, которые пытались скрыть.

Догнать Мей-Мей Чжаньши не доставило труда, он поровнялся с ней быстро, подстроившись под темп сбегающей от него девушки.

— Ваше Высочество Чень, не ожидала вас здесь увидеть.

Судя по тому, как убегала только завидев его, то очень даже ожидала, и если точнее — опасалась. Беспокойство Мейрен можно было заметить невооруженным взглядом и это не укрылось от кузена. Тот отстал на шаг, наверное, посчитав дистанцию между ними слишком короткой и непозволительной.

— Я слышал, — достаточно тихо, но чтобы его точно услышали проговорил Чжаньши, и решил все же опять прибавить шагу. — Я слышал, что вы отвергли те подарки, которые вам прислали несколько дней назад.