Фредерик понимал это. Снял ткань с головы и улыбнулся. Совсем как Кларисса.
Его красивое личико исказилось в насмешливой гримасе.
— Смело, — он тянул паузу, так театрально и неуместно. — Но, я бы сказал глупо. Я ведь даже этого не сказал. Хотя, кто я такой, чтобы судить Вас, Госпожа Чень.
Так пренебрежительно и уверенно. Он, вероятно, издевался над ней.
— Знаете, — он шел позади, так как места, чтобы обойти ее не было совершенно. Разве что Мин Суэ пришлось бы вытереть спиной всю грязную стену. — Я не думал, что встречу Вас здесь. Можно сказать, Ваше присутствие сорвало мою миссию.
— Миссию?
Уголки его губ снова приподнялись в ухмылке.
— Госпожа, я, как руководитель и один из генералов Руки Помощи не мог бросить столь прелестную знатную даму в беде. К тому же, моя сестра снесла бы мне голову, узнав, что я даже не попытался помочь.
Стоп.
Мин Суэ затормозила, вызывая удивленный вдох у врезавшегося в нее Фредерика. Тот успел отвести факел в сторону, не поджигая А-Сунь целиком по неосторожности.
— Руки Помощи?
Ей уже где-то доводили слышать этот термин. Вероятно, дядя или Редмонд упоминали в разговоре. Неужели это перешедшие на стороны Нострадоса враги? Видимо, заметив ее подозрения и настороженность, юноша нахмурился.
Черты лица Фредерика потеряли былую расслабленность. Исчез налет юношеского веселья.
Поправив ворот порванной мантии, стянув с макушки капюшон, Монтгомери выровнял спину и посмотрел на нее так, как смотрела Кларисса, когда Мин Суэ прижимала ту к стене, стараясь удержать в себе эмоции и не вытрясти с нее все то, что так давно ожидала услышать, но так и не смогла.
В их одинаковых синих глазах один и тот же упрек.
"Ты не веришь мне", — вторили они. — " Я чудовище для тебя".
— Это проблема? Я могу потушить огонь и выйти один. Мне знакомы эти дороги, а Вам, госпожа, оставаться гнить под землей до конца своих дней, — его слова не казались ложью.
— Но Вы сами сказали, что не можете бросить меня...
— Мне наплевать, — игривый тон сменился на сердитый окончательно, не оставляя по себе и тени того обаятельного юноши. — Кто Вы такая, чтобы я продолжил далее рисковать своей жизнью.
— Я дочь...
— Ох, госпожа, — не дав ей договорить, он усмехнулся. Лицо Фредерика в свете огней приобрело демонические черты. Глаза загорелись злостью, такой сильной, что почти ощутимой, будто могли самолично осветить дорогу. — Вы ведь всем говорите подобное. Упрекаете своим титулом, но на деле никем значимым не являетесь. И, — прижав к грязной слизкой стене, он быстро обошел Мин Суэ, становясь во главе их маленькой компании, — наверняка говорили это моей сестре, пытаясь унизить и указать ее место. Я прав?
А-Суэ застыла от неожиданности, заворожено вглядываясь в спину уходящего парня. Тот не остановился, словно и не спас её считаные минуты назад, а сейчас попросту оставляет в темном тесном тоннеле.
Паника снова захлестнула Мин Суэ с головой и она стремглав побежала за ним, поскользываясь на мокрых и скользких камнях, проехавшись лицом по мху и грязи. Не в силах больше выдержать столь ужасную несправедливость и унижение, она так и осталась лежать, отплевываясь от всякого рода дряни, заходясь в рыданиях.
Чувство невыносимой жалости к себе захлестнуло ее. Почему все обернулась так именно сейчас? Неужели всех тех страданий, пережитых еще в детстве, не хватило, и теперь жизнь снова стремилась подбросить все новые испытания.
Сколько еще можно стараться и ради чего?
Неизвестно, сколько она так пролежала. Здесь время не ощущалось, возможно, прошло не больше половины палочки благовоний, но огонек чужого факела уже давно исчез с поля зрения, оставив ее умирать в этом сыром, вонючем месте. Пускай. Теперь она окончательно убедилась в подлости и лицемерии Монтгомери на собственной шкуре. Что брат, что сестра — колосья одного поля.
А-Суэ нашла в себе силы подняться на ноги и решила попытать удачу, исследовав все пути. Но спустя долгое движение по прямой, ей удалось наткнуться лишь на один поворот.
От удивления у нее задергался глаз.
— Успокоилась?