Выбрать главу

См.: I,73с-н; II,353с; VIII,308в-с; VIII,309н.

СТОЛ В ПУСТЫННОЙ МЕСТНОСТИ (A TABLE IN THE WILDERNESS): Воины знают, что стол в пустынной местности — это модель дихотомии тональ-нагвалъ.

См.: V,219с-221в.

СТРАТЕГИЯ ВИДЯЩИХ НОВЫХ (THE STRATEGY OF THE NEW SEER): Воины знают, что стратегия новых видящих — это военная стратегия воинов. Это сознательная стратегия, которая не только позволяет избавиться от чувства собственной важности, но также готовит воина к окончательному осознанию того факта, что на пути знания в зачет идет только безупречность.

См.: VII,27н; VII,29с-н.

СТРАТЕГИИ, ДЕЛАНИЕ (THE DOING OF STRATEGY): Воины знают, что они не должны индульгировать в мыслях о выживании. Вместо этого они должны применять делание стратегии в любом взаимодействии со своими ближними. В таком делании не может быть ни победы, ни поражения; делание стратегии — это просто совершение поступков.

См.: III,20бс-207в.

СТРАХ [или ИСПУГ] (FEAR): Воины знают, что страх — это одна из величайших сил жизни; это сила, которая заставляет нас видеть все по-новому. Страх никому не вредит; если что и калечит наш дух — так это постоянные придирки, оплеухи и указания, что нужно делать, а что пет. Страх является первым врагом воина. Воин должен победить свой страхи сделать следующий шаг в обучении, вопреки всему, чего он боится. Воин преодолевает страх силой своей решимости. Когда наступает момент истины, воин понимает, что страх является единственным достойным состоянием воина.

См.: I,39н; I,41в-с; I,44н; I,70с-71в; I,90с; I,139с-н; I,154в; I,166в; II,210в-с; II,346с; II,404в-с; III, IV,257; IV,262н-263в; VII,52н; VII,56н-57в; VII,93в-с; VII,105с; VII,174н-175в; VII,21бс-н; VII,229в; VII,237с-н; IX.

*СТРАХА, ДОРОГА (THE AVENUE OF FRIGHT): Воины знают, что страх обладает достаточной силой для того, чтобы сжимать тональ.

См.: IV,398с.

*СТРАХ, ИСТИННЫЙ (SHEER DREAD): Воины знают, что самым жутким аспектом знания магов является контакт с неорганическими существами.

См.: IХ,69н-70в.

*СТРАХА, КАНАЛ (THE CHANNEL OF FEAR): Воины знают о существовании эмоциональной связи между повседневным миром людей и миром второго внимания. Cтpax может служить своего рода проводником или каналом, по которому существа из другого мира могут последовать за человеком в мир людей.

См.: IХ,74с-н.

*СТРАХ НАГВАЛЬ ПОТЕРЯТЬ (THE FEAR OF LOSING THE NAGUAL): Воины знают, что иногда единственным, что способно удержать их на пути воина, является страх потерять нагваль.

См.: IХ,308н-309в.

*СТРАХ, В НАСТРОЙКИ НОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ, ПЕРЕНОСИТЬ (CARRYING FEAR TO A NEW POSITION OF ALIGNMENT): Воины знают, что страх может доминировать только среди эманации обычной жизни. Поэтому переносить это чувство из нормального состояния осознания в новое положение точки сборки — просто нелепо.

См.: VII,215.

*СТРАХОМ ПОДКАРМЛИВАТЬ (PARCELLING OUT THE FEAR): Воины знают, что маги могут управлять своими союзниками, подкармливая их страхом и другими эмоциями.

См.: VII,102в-с; VII,172с-н.

*СТРАХА, ПОРОГ (THE THRESHOLD OF FEAR): Воины знают, что, после того как точка сборки перемещается за определенный порог внутри светящегося кокона человека, он лишается чувства страха..

См.: VII,105с; VII,106в-с.

СТРУКТУРНЫЙ АНАЛИЗ (THE STRUCTURAL ANALYSIS): Ранний структурный анализ нагвализма, выполненный Карлосом Кастанедой.

См.: I,416-479.

СУМАСШЕДШИЙ РОДСТВЕННИК (THE INSANE RELATIVE): Воины знают, что «сумасшедший родственник» — это метафорическое название нагваля. Нагваль подобен сумасшедшему родственнику, которого мы держим взаперти в темнице своего существа. Эта дикая часть нашей сущности, этот «сумасшедший родственник» имеет склонность прорываться в нас наружу, хотя мы отгораживаемся от него щитами бесконечного внутреннего диалога. Воины стремятся распознать этого «родственника», — то есть свое дикое, нетренированное второе внимание — и работать с ним; это предпочтительнее, чем на протяжении всей своей жизни бороться за то, чтобы удержать его взаперти.

См.: V,230н-231в; VIII,299в-300в.

СУМАСШЕСТВИЕ (INSANITY): Воины знают, что они должны научиться по-новому смотреть на то, что обычно называют «сумасшествием». Воины самым решительным образом стараются отстраниться от того, что обычно определяется как «душевное здоровье». Воины создают для себя новое видение мира, которое включает в себя много элементов, «безумных» с точки зрения тех, у кого не хватает личной силы для того, чтобы распознать их истинную природу. Воины не «нормальны», но они и не безумны. Безумец вносит в хаос дополнительный хаос; он не имеет определенной цели в реальности, которую он воспринимает. Воины знают, что «быть в своем уме», как это понимает обычный человек, — значит удерживать свою точку сборки неподвижной. Когда точка сборки смещается, это значит, что воин, в определенной степени, сходит с ума.

См.: I,93н; I,119с; I,121н; I,154в; II,227н-228в; III,95н-96в; IV,24бс-н; IV,291н-292в; IV,308н; IV,366в; V,243н; VI,300н-301в; VI,395н-396в; VI,403c; VI,441н-442в; VII,42с-н; VII,115c-116с; VII,142в-с; VII,152с-н; VII,74с-н; VIII,287с-н; VIII,400с-н; IХ,110.

СУМЕРКИ (TWILIGHT): Воины знают, что последний вечерний час имеет особое значение. Это время силы, или час силы, для воина.

См.: I,79н; I,97н; II,407с; III,70с; III,71с-72в; III,90н-91в; III,142в-с; III,145с; III,180н; III,196н; III,227; IV,250н-251в; IV,288с-н; IV,321; IV,326с-н; IV,35бс-н; IV,370с; IV,386н-387в; IV,394с-н; IV,465н; V,246; VI,274с; VI,302с-н; VII,75с; VII,183; VII,188в-с.

*СУМЕРКИ: СИЛУ ИЗ НИХ ИЗВЛЕЧЬ (DRAWING POWER FROM THE TWIEIGHT): Воины знают, что они могут извлекать силу из сумерек.

См.: IV,288c; IV,321.

СУЩЕСТВА НАШЕГО, МАГИЯ (THE MAGIC OF OUR BEING): Воины знают, что магия нашего существа — это акт осознания.

См.: V,207в-с.

СУЩЕСТВА НАШЕГО, ЯДРО (THE CORE OF OUR BEING): Воины знают, что ядро нашего существа — это восприятие.

См.: V,207.

СУЩЕСТВ ПОДВИЖНЫХ И НЕПОДВИЖНЫХ, ОСОЗНАНИЕ (THE AWARENESS OF MOVING BEINGS VS STATIONARY BEINGS): Воины знают, что осознание подвижных существ наполнено борьбой; а в осознании деревьев, напротив, нет чувства конфликта.

См.: VI,421в.

СУЩЕСТВОВАНИЯ, СМЫСЛ (THE REASON FOR EXISTENCE): Воины знают, что смысл существования всех живых существ заключается в том, чтобы усиливать свое осознание. Орел создает живые существа для того, чтобы они жили и обогащали свое осознание, данное им вместе с жизнью.

См.: II,337н-338в; VII,47в; VII,47н-48в; IХ,71в.

СУЩНОСТИ НОЧИ (ENTITIES OF THE NIGHT): Воины знают, что сущности ночи — это союзники, неорганические существа, духи. Было бы правильнее назвать их сущностями гор, поскольку, по большому счету, они не относятся к ночи. Их называют сущностями ночи лишь потому, что в темноте их легче воспринимать; однако они находятся вокруг нас постоянно. Эти сущности реальны; обычно при встрече с ними человек погибает, если не имеет достаточно личной силы. Крик совы вызывает сущности ночи. Эти сущности не злонамеренны и опасны только для тех, кто не безупречен.

См.: III,161; III,163с-н; III,164н-1б5в; III, VI,296в-с; VI,362н-363в.

СХЕМА СОБЫТИЙ (THE BLUEPRINT OF EVENTS): Воины знают, что абстрактные ядра магических историй — это схемы полной цепи событий.

См.: VIII,275н-27бв.

СЫРА ТВЕРДОГО, АНАЛОГИЯ (THE JACK CHEESE ANALOGY): Воины знают, что аналогия твердого сыра — это аналогия, описывающая человеческую полосу эманации и ее соотношения со всей структурой светящегося кокона человека.

См.: VII,116в-117в.

См: II,373; VI,237.