*ЦЕЛОСТНОСТЬ САМОГО СЕБЯ [или ПОЛНОТУ СВОЕЙ СУЩНОСТИ], ВНОВЬ ОБРЕСТИ (REGAINING THE TOTALITY OF ONESELF): Воины знают, что обретение целостности самого себя является превосходным тестом, разработанным новыми видящими. В ходе этого теста воин должен отследить путь, который его точка сборки проделала под воздействием удара Нагваля.
См.: IV,315с-н; VI,408н; VI,472в; VII,117н; VII,260в.
*ЦЕЛОСТНОСТЬ СУЩЕСТВА, КОТОРОЕ УМРЕТ (ТНЕТОТАЕ1ТУОР THE BEING THAT IS GOING TO DIE): Воины знают, что, когда нагваль выходит па поверхность, они испытывают определенные ощущения. В такие моменты тональ осознает целостность самого себя, или целостность существа, которое умрет.
См.: IV,346н.
ЦЕЛЬ ЖИЗНИ ОБЫЧНОГО ЧЕЛОВЕКА (THE PURPOSE OF THE AVERAGE MAN): Воины знают, что подходить к обычному человеку с вызовом, который заключает в себе воинский образ жизни, совершенно бесполезно. Им не нужно искать цель жизни, поскольку они считают, что уже нашли ее.
См.: VI,409в.
ЦЕНТРЫ СБОРКИ (ASSEMBLAGE-CENTERS): Воины знают, что существуют два первичных центра сборки сознания. Один из них — это разум, другой — воля. Разум собирает наше видение повседневного мира тополя, воля собирает наше видение нагваля.
См.: IV,438в-с; IV,461с-н; IV,464с; IV,464в-465в; VI,390в; VI,433в-с.
ЦЕПИ САМОРЕФЛЕКСИИ (THE CHAINS OF SELF-REFLECTION): Воины знают, что каждого человека удерживают цепи его собственной саморефлсксии. Воины борются за то, чтобы разорвать эти цепи, и вследствие этого обрести свободу. Четвертое абстрактное ядро — это дух, разбивающий цепи саморефлексии. Разрывать цепи саморефлексии чудесно, но очень нежелательно, поскольку никто не хочет быть свободным. Как только эти цепи разорваны, мы уже не связаны с заботами повседневного мира, В этом случае воины ощущают себя в этом мире, но не частью этого мира. Чтобы принадлежать к этому миру, воин должен разделять человеческие заботы, но, лишившись цепей саморефлексии, он неспособен их разделять.
См.: VIII,340.
ЦИКЛ, НОВЫЙ (THE NEW CYCLE): Воины знают, что новый цикл — это цикл новых видящих; это цикл, который начался после того, как было постигнуто различие между неизвестным и непознаваемым.
См.: VI,383; VII,13; VII,15с-16с; VII,17н-18н; VII,44н-45в; VII,67в-с; VII,91с-н; VII,155с-н.
ЦИНИЗМ [или СКЕПТИЦИЗМ] (CYNISM): Воины знают, что причиной человеческого цинизма и отчаяния является та небольшая частица безмолвного знания, которая у него осталась. Это знание воздействует двояко; во-первых, оно намекает человеку на то, что он связан с намерением, и, во-вторых, оно дает ему понять, что без этой связи ему нечего надеяться на покой, удовлетворение или достижения в своей жизни.
См.: VIII,387с-н; IХ,192с-н.
Ч
ЧАШУ ВЕСОВ, СКЛОНИТЬ [или ПОТРОГАТЬ ЧЕШУЙКИ] (TIP THE SCALES): Воины знают, что термин «склонить чашу весов» относится к уровню личной силы, который позволяет им преодолеть порог осознания с помощью сдвига или движения точки сборки. «Склонить чашу весов» — значит прибавить свой физический вес к энергетическому телу. Такой перенос осознания зависит непосредственно от намерения и достаточного запаса энергии.
См.: IV,246c-н; IV,302с-н; IV,325н; IХ,238н-239с.
ЧЕЛОВЕКА, АД ЛИЧНЫЙ (MAN’S PRIVATE HELL): Воины знают, что многие люди создают для себя маленький личный ад, порожденный их собственной глупостью.
См.: VIII,420в.
ЧЕЛОВЕК: ЕГО АЛЬТЕРНАТИВЫ, ВОЗМОЖНОСТИ И ПОТЕНЦИАЛ (HUMAN ALTERNATIVES, POSSIBILITIES AND POTENTIAL): Воины знают, что они должны разработать всестороннее видение ограниченных «альтернатив», которые предлагает им первое внимание, и неограниченных «возможностей» и «потенциала», предлагаемых вторым и третьим вниманием. Воины борются за то, чтобы распространить себя за пределы «альтернатив» своего первого внимания, выявив невообразимую сущность своего истинного потенциала. Воины знают, что все возможности магии, от простейших до самых ошеломляющих, заключены в самом человеческом теле; воины борются за то, чтобы превзойти все эти возможности и победить смерть.
См.: II,252н; II,311c-н; IV,315c; IV,384с-н; IV,443в-с; VI,366н-367в; VI,378в-c; VII,21с-н; VII,113н-114в; VII,160с-161в; VIII,269с-н; VIII,357с-н; VIII,369н; VIII,384в; VIII,442с-н; VIII,462в-с; IХ.
ЧЕЛОВЕКА, АУРА (MAN’S AURA): Воины знают, что человек не является непознаваемым. Его светимость можно видеть почти так, как если бы использовались только глаза.
См.: VII,117с.
ЧЕЛОВЕКА, БЕЗМОЛВНАЯ СТОРОНА (THE SILENT SIDE OF MAN): Воины знают, что безмолвная сторона человека — это неизвестный аспект большой полосы эманации человека; человек может запутаться в закоулках своей безмолвной стороны, ослабнуть и впасть в помрачение разума.
См.: VII,125c.
ЧЕЛОВЕК: БЫТИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО, ОПЫТ (THE EXPERIENCE OF BEING A MAN): Воины знают, что весь опыт человеческого бытия — это просто экстравагантное путешествие, каковым является жизнь каждого человека. Воины понимают, что все, что им нужно для того, чтобы совершить такое путешествие, — это обладать жизнью и осознанием.