Выбрать главу

См.: VIIIб265с.

*МИР: ЖИТЬ В НЕМ, НО НЕ ПРИНАДЛЕЖАТЬ ЕМУ (IN THIS WORLD В1ГГ NOT OF IT): Воины уже не живут в мире обыденных дел, поскольку не являются жертвами саморефлексии. Воины отрешенны и бесстрастны; они не следуют за подъемами и спусками мира обычных людей. Одно из искусств воина состоит в том, чтобы находиться вне всего и быть незаметным. Воины находятся в неопределенном положении между своей прежней и новой непрерывностью; они знают, что однажды разрушенную непрерывность восстановить невозможно, но знают также, что зыбкость их новой непрерывности не придаст им той уверенности, которая позволила бы им действовать так, как если бы они были в мире повседневной жизни. Воины отказались от мира, но все же находятся в нем; они находятся в мире, но не принадлежат ему. Воины практикуют контролируемую глупость; таким остроумным и артистичным способом они отстраняются от всего окружающего, при этом оставаясь его неотделимой частью.

См.: V,184в-с; V,187в-с; VIII,340с-н; VIII,448п-449в; VIII,4бЗв.

*МИР ЛЮДЕЙ (THE WORLD OF MEN): Воины знают, что мир людей — это мир воинов, и они не могут отказаться от него. Воины борются за то, чтобы достигнуть места, где они будут действительно находиться в этом мире, но не будут принадлежать ему. Воины не могут отказаться от мира людей, но в то же время они не могут позволить этому миру ограничивать их возможности.

См.: I,132в; IV,365н-366в; V,187в-с; VIII,417с.

*МИР С МЫСЛЯМИ СВОИМИ СОГЛАСОВЫВАТЬ (MAKING THE WORLD CONFORM TO OUR THOUGHTS): Воины знают, что первое внимание имеет привычку согласовывать мир с человеческими мыслями, то есть с описанием мира.

См.: IV,259в-с; IV,308с-н.

*МИР ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ [или ПОВСЕДНЕВНЫЙ] (THE WORLD OF EVERYDAY LIFE): Воины знают, что мир повседневной жизни является одним из множества параллельно существующих миров. Воины борются за то, чтобы расширить свое осознание за пределы того мира, который нас убедили воспринимать как единственно возможный. Не имея такого отрешенного осознания, воины остаются во власти таких неотъемлемых свойств мира повседневной жизни, как земные желания, отчаяние, безнадежность и забвение. Однако воины не забывают о том, что мир повседневной жизни является единственным щитом, который прикрывает их во время путешествий в неизвестное.

См.: VII,244н; VIII,417с; VIII,448н-449в; IХ,10с-н.

*МИР ПРОЯВЛЕНИЙ (THE WORLD OF APPARITIONS): Воины знают, что мир проявлений является элементом тоналя; это поперечный сдвиг точки сборки внутри человеческой полосы эманации, который выражается как мир непостижимых проявлений, сияющий ослепительным белым светом. Это «видение» рая, где все живущее купается в свете; это мир чудесных видений. Однако мир проявлений не является другим целостным миром.

См.: I,75с-н;IV,340с-н;.V,183н-184в;VI,191;VII,251н-252с;VII,253н-254в; VIII,344н-345в; VIII,435с.

*МИР РАЗДЕЛЕН НАДВОЕ (THE WORLD IS DIVIDED IN TWO): Воины знают, что весь мир совершенно непостижимым образом разделен на две половины.

См.: VI,414в-с.

*МИР, СТЕРЕТЬ (ERASING THE WORLD): Воины знают, что, если точка сборки смещается за среднюю линию кокона, весь известный нам мир исчезает в одно мгновение, словно его стерли. Устойчивость воспринимаего мира — это не более чем сила настройки.

См.: VII,246н.

*МИР ТАИНСТВЕННЫЙ (THE MISTERIOUS WORLD): Воины знают, что этот мир — таинственное и чудесное место, существующее за пределами возможностей рационального понимания. Воин уважает непостижимую природу вселенной и смиренно находится внутри нее.

См.: II,303с-н; II,373с-374в; III,34в; III,35н-36в; III,70с; III,95в; III,96с-н; III,128в-с; III,154в-с; III,155н; III,1б5н; III,168н-169в; III,198в; III,225с; IV,267в-с; IV,277в-с; IV,291н-292в; IV,308н-309в; IV,332н-333в;V,141с-н;V,203с-н;VII,63с-н;VII,65н-66в;VII,137в-с;VII,167н-168в;VII,241с-н; VII,249н;VII,251в-с;VIII,293с;VIII,401н-402в.

*МИР: К ТАЙНЕ МИРА ВЕРНУТЬСЯ (RETURN TO THE MYSTERY OF THE WORLD): Воины знают, что обычный человек поворачивается спиной к миру таинственного и неизвестного и с головой погружается в мир тоскливой повседневности. Воины знают также, что путь знания являет собой прямую противоположность образу жизпи обычного человека. Поэтому воины борются за то, чтобы отрешиться от мира функционального и вернуться в мир предчувствия и торжества достижения.

См.: II,374в; VI,408в; VI,413н; VII,137с.

*МИР ЧЕРНЫЙ (THEBLACK WORLD): Воины знают, что черный мир — это альтернативный мир, который собирается проще всего. Это полноценная настройка эманации другой большой полосы. В черном мире отсутствуют эманации, отвечающие за время в нашем мире; в результате тело, попавшее в черный мир, стареет.

См.: VII,253в-254в.

МИTOTA (MITOTE): Воины знают, что митота — это церемониальное собрание для встречи с Мескалито.

См.: I,124-125; II,173в; II,188н-190в; II,207; II,212-219.

МОЛИТВА (PRAYER): Воины знают, что ни шаблон человека, ни даже сам дух ни при каких обстоятельствах не станут помогать нам по нашей просьбе. Эти непостижимые силы никоим образом не могут наказывать или вознаграждать нас, поскольку действуют в соответствии со своим собственным планом.