Он замолчал. Откуда-то сверху послышался женский голос:
— Черный, иди сюда…
Дет улыбнулся почти нежно. Он смотрел прямо на Гила Нассера.
— Черный не может подойти. Я стукнул его стволом по голове, — сообщил он. — Скажи ей, чтобы заткнулась. Мы разговариваем.
— Конечно, Малыш, — ответил Гил Нассер. — Что угодно, чтобы ты…
Он повернулся спиной к Малышу, затем шагнул к двери, которая вела в коридор. Но Джоуи заметил, как его правая рука согнулась и резко пошла вверх. Нассер круто развернулся. Первая пуля из его ствола попала Чарли Гею в живот, вторая вошла в деревянную барную стойку.
Чарли Гей пошатнулся, а Дет шагнул за него, прикрываясь его телом. Третья пуля попала Гею в левую руку, и он потерял равновесие.
Гей закричал:
— Ты, лживый…
Сарлоу встал и, низко держа оружие, направил его на Нассера. Он нажал на курок, и первый выстрел полицейского прозвучал одновременно с четвертым выстрелом Гила Нассера. Малыш дернулся и выругался сквозь стиснутые зубы. Гил Нассер пошатнулся и стал заваливаться на спину.
Сарлоу сдвинул шляпу со лба и осмотрел из своего угла собравшихся в зале мужчин.
— Перед зданием находится особый отряд полиции, который прошел специальную подготовку для ликвидации беспорядков и разгона демонстраций, — пояснил он хриплым голосом. — Всем оставаться на местах.
Чарли Гей повернулся к барной стойке, попытался ухватиться на нее руками, но это у него не получилось. Он рухнул на колени, секунду раскачивался перед Малышом, потом упал лицом вперед. Он оказался на деревянном полу, менее чем в пяти футах от Гила Нассера, лежащего неподвижно.
Малыш облокотился о барную стойку и вынул левую руку из кармана пальто.
— Почему, черт побери, ты не позволил ему стрелять дальше? — спросил он у Сарлоу.
— Заткнись и не открывай рот! — рявкнул Сарлоу.
Малыш улыбнулся.
— Боже, а ведь больно, когда свинец царапает ребра, — тихо заметил он.
Дет опустил правую руку на левый бок и прижал оторванный кусок пальто.
— Пусть кто-нибудь взглянет на этих двоих на полу, — более спокойным тоном приказал Сарлоу мужчинам в зале.
Невысокий мужчина с покатыми плечами встал на колени рядом с Чарли Геем, поднял его запястье и попытался прощупать пульс.
— Ему конец, — выдавил он.
— Я не буду сожалеть об этой потере, — заявил Дет с мрачным видом. — Нисколько.
— Отбрось ногой пушку от Нассера, — приказал Сарлоу. Теперь он говорил тише. — Кто-нибудь, вызовите «скорую».
Гил Нассер застонал и попытался сесть. Сарлоу по-прежнему стоял, прижавшись спиной к стене в углу. Теперь он обращался к Джоуи Дету.
— Перебрось мне свою пушку, Малыш. Подтолкни по полу.
Дет улыбнулся.
— Ты позволишь мне ее оставить, — мрачно заявил он.
— Я дал тебе шанс, — ответил Сарлоу. — Я подстрелил Нассера. А теперь давай…
Малыш наклонился, почувствовал боль в левом боку и бросил пистолет. Проскользнув по полу, он остановился как раз у ног детектива.
Гил Нассер сел и схватился за живот, потом повернул потускневшие глаза к Сарлоу, который продолжал сжимать оружие.
— Полицейский… Меня завалил полицейский… — с трудом выдавил он.
Дет посмотрел на Нассера и улыбнулся одними глазами.
— Когда доберешься туда, где находится Барни, скажи ему, что слышал, как кричала Бесс, а ты продолжал палить, — произнес он тихо, но очень жестко. — Может, он возненавидит тебя за это — если у него осталось достаточно силы воли, чтобы ненавидеть.
Нассер уставился на Джоуи и вытер губы тыльной стороной правой ладони. Его слегка качало.
— Она не пустила тебя… на улицу… — с трудом выдохнул он. — Она тебе все рассказала…
— Боже, значит, ты на самом деле убил ее! Ты… — тихо произнес Дет.
— Эта крыса Лу Рандс… брал долю с доходов Барни от игровых автоматов… и ждал шанса его сдать… — Теперь Гил Нассер говорил шепотом.
Сарлоу тихо выругался. Он смотрел на Малыша. Джоуи кивнул.
— Это правда, — просто сказал он.
Гил Нассер рухнул на пол, лицом вперед. Бармен дозвонился и говорил возбужденным и напряженным голосом. Малыш слегка содрогнулся. Через несколько секунд тело Нассера ослабло.
— «Скорая» нам больше не нужна, — заметил Сарлоу. — Но пусть приезжает.
Дет дотронулся до левого бока.
— Вообще-то есть еще я и чернокожий мужчина внизу, — заметил он.
Детектив вышел из угла и прищурился, продолжая держать оружие.