Я словно онемела, понимая, в насколько безвыходную ситуацию попала. А ведь он прав: я не та, кем сейчас являюсь. Моё имя не Эсперо и я не истинный бранк. Всё моё существо по-прежнему оставалось человеческим. Нутро жаждало Земли, родного воздуха, живой растительности, семейных объятий. Всего того, чего здесь не было и быть не могло, ведь это не Земля, это - чужая планета, избитая злостью и ненавистью к людям. Амико прав, я вовсе не Эсперо, я пренадлежу Земле и лишь там я жила по-настоящему. А здесь я только выполняю горькую миссию, потеряв вкус истинной человеческой жизни. Здесь я всего лишь слуга тяжёлых обстоятельств, мученик в облике бранка с человеческим сердцем. Я была уверена, что Амико с точностью прочёл всё это в моих глазах и проникся пониманием. В его ответном взгляде я уловила схожую эмоцию - Амико страдал так же как и я, но гораздо дольше.
- Мы пришли. Входите. Добро пожаловать в зал Дефендо и Веро. Это место, где Вы получите то, чего заслуживаете: защиту и правду.
Глава 23. Хозяин
Войдя внутрь, я попала в жутковатое место, с виду походящее на пещеру, освещённую повсюду обставленными свечами. Увиденное было мало похоже на безопасное место, а больше смахивало на зловещий коридор, ведущий в подвал или старую тюрьму.
- Что это за место? Куда вы меня привели? - испугано спрашивала я.
- Не волнуйтесь, это всего лишь коридор. Дальше следует гостинная комната. Не бойтесь, идите вперёд. Вас уже ожидают.
- Кто? - по коже пробежала неприятная дрожь.
- Вы задаёте слишком много вопросов, - парень захихикал, - хозяину Вы понравитесь.
- Хозяину? - удивилась я, продолжая идти дальше.
Наконец жуткий коридор закончился и я вошла в гостевую. Это была такая же тёмная комната, обставленная свечами, но мне она показалась чуть ярче. Помещение напоминало пещеру в виде купола, испачканого смолой. Увиденное никак не предвещало безопасности, в которой меня так усердно заверял Амико. Атмосфера пылающих в темноте свечей и исходящий от них дурманящий туман понемногу погружали меня в пустоту забвения. Доля сомнений на счёт Амико посетила мой ум слишком поздно. Я почувствовала искрящую боль в области глаз, подобно как ослепляет внезапный яркий свет. Я вмиг лишилась чувств.
Проснувшись, я ощутила неприятный гул в голове. Осознав себя сидящей на стулье посреди комнаты со связанными руками и обнаружив отсутствие саквояжа с детьми, я не на шутку испугалась и воскликнула:
- Что вам от меня нужно? Где моя сумка?
Хриплый голос из неоткуда возразил:
- Успокойтесь. Вы наверняка догадывались, что Бранко нельзя доверять. Он предал не только своего отца, но и Вас.
Судорожно осматриваясь по сторонам, я никак не могла поймать источник звука.
- О чем вы? Я не понимаю.
- Неудивительно. Полагаю, Бранко не удостоил Вас чести поведать о своём отце и отныне столь сложных отношениях между ними, которые привели к таким последствиям. Сейчас вся лаборатория потопает в крови невиновных.
- Что за бред вы несёте? - как я не пыталась, никак не соображала сути.
- Тогда я Вам расскажу, а Вы внимательно слушайте.
- Для начала выйдите на свет, чтобы я видела, с кем разговариваю. А то прячетесь в темноте, словно трус, - уверено дерзнула я.
К моему изумлению, незнакомец покорно вышел. Увиденное поразило меня не меньше, чем всё происходящее вокруг. Это был, буквально говоря, человекоподобный мутант, схожий с бранком, неудачная гибридная смесь двух рас. Его жутковатая внешность вызывала леденящую кровь дрожь. Кроме того, пугал и ужасал перекошенный позвоночник и сгорбленная осанка существа. И всё же эта особь не вызывала столь сильного отвращения, как показалось вначале. В глазах мутанта я заметила ту же боль, что прежде в Амико. Он был насквозь несчастен. Гибридный бранк не желал причинять мне вреда, а лишь искусственно пытался наганять страх, чтобы я послушно выслушала его. Мне ничего не оставалось, как сделать то, чего он так усердно добивался.
- Я слушаю вас. Говорите.
Мутант немного удивился моей покорности и заметно успокоившись, вероятно, решил отставить угрозы.
Его история была длинная, насыщенная подробностями, открывающими истину, которую я бы предпочла не знать.