Выбрать главу

— Вы ушли, — прошептал он. — Но я не ушёл от вас.

В этот момент, в углу зала, что-то зашевелилось. Из тени выступила массивная фигура. Не звук, не шаг — только присутствие.

Поседанто.

Бранко не обернулся.

— Пришёл закончить? — спросил он тихо.

Фигура не ответила.

Только сделала шаг ближе.

И зажёгся один-единственный красный индикатор. Точка отсчёта. Или, может быть… обратный отсчёт?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 42. Те, кого мы не оставим

Дверь за спиной захлопнулась с тяжёлым звуком. Металл будто отрезал нас от прошлого, от боли, от Бранко… но сердце сжималось. Варма не сказала ни слова, только крепче сжала мою руку. Мы шли по длинному коридору, когда вдруг стены вздрогнули. Едва слышно раздался голос:
— Обратный отсчёт активирован. Осталось 58 минут.

Я остановилась. Варма тоже. Мы переглянулись — и обе поняли: это был не просто счёт времени. Это был счёт чьей-то жизни.

— Это Поседанто... — прошептала я. — Он установил динамит.

— Мам... если он подорвёт лабораторию... — Варма осеклась. — Там же могут быть мои сестры. Все пятнадцать.

Я вздрогнула. Мы не могли уйти. Мы не имели права.

Мы покинули центр управления, чтобы выполнить последнее важное дело — найти всех оставшихся девочек. Варма сжала мой локоть и твёрдо сказала:

— Мама, мы должны их спасти. Только тогда мы тоже когда-то исцелимся.

— Мы найдём их, дорогая, — твёрдо сказала я. — Всех.

Варма улыбнулась. И мы побежали. Она вспоминала схемы, обходы, каждый поворот. Нам удалось найти то, что искали. Мы прошли через коридоры, заглядывали в камеры, с виду напоминающие детские комнатки. Двери поддавались с трудом, но одна за другой они открывались.

Девочки были там. Холод, тусклый свет... и лица. Такие молодые. Такие испуганные.

— Мы пришли за вами. Вы в безопасности, — говорила я каждой из них, опускаясь на колени.

Мы находили дочерей одну за другой — 15 испуганных, слабых, но живых девочек. Все сестры с восторгом встречали Варму. Теперь они больше не сердились и завидно не считали её любимицей отца. Отныне все они были равны, а потому - едины.

Когда последняя — крошечная с голубыми кудрями — обняла Варму и не отпускала, я почувствовала, как внутри всё переворачивается. Мы несли свет в этот тёмный уголок мира.

— Дорогие мои, теперь мы все вместе, — сказала я. — Мы — одна семья.

***

— Что теперь? — спросила Варма.

— Поднебесье, — ответила я. — Нам нужно доставить твоих сестер в безопасное место, пока бомба не взорвалась. А после мы улетим отсюда, но не позволим оставить за собой источник боли.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 43. Семя прощения

Я не была точно уверена касаемо безопасности "Поднебесья", но другого выбора, кроме как укрыть дочерей там я не знала. Быстро одев детей в защитные нанокостюмы, изобретенные Бранко, мы отправились в путь. Варма знала все коды от дверей и главных ворот, поэтому уйти с "Убежища" не составило большого труда. Я и 16 моих дочерей направлялись прямиком туда, где раньше меня встретил добродушный Амико, которому я поверила с первого взгляда. К сожалению, он мертв, но комната, в которой он проводил исследования и наблюдения все еще должна была остаться на месте. Однако приближаясь ближе к месту назначения, мы были ошеломлены увиденным.

Руины "Поднебесья" встретили нас холодом и эхом прошлого. Не было места, где я могла бы укрыть девочек. Мы с ужасом рассматривали завалины и пытались понять произошедшее здесь. Неужели это всё сделал Бранко? Или же Поседанто? Но зачем?

Лаборатория лежала в пепле. Место, где мы когда-то надеялись спастись, теперь выглядело как гнездо забытых воспоминаний. И всё же… из-под обломков пробивался слабый свет.

— Сюда! — крикнула Варма.

Там, среди разбитых платформ и искорёженных стен, мы нашли тело Амико. К моему огромному удивлению, создавалось впечатление, будто он еще был жив и пытался выбраться из обломков, но позже, когда силы иссякли, Амико умер. Он лежал, прижимая к груди маленькое устройство. Оно заискрилось при прикосновении, и запись сама запустилась:

— Эсперо... Если ты слышишь это, значит я успел... Поседанто взорвал "Поднебесье", чтобы уничтожить доказательства. Он… знает правду, которую не знаю я. Он хочет уничтожить "Убежище" Бранко и лабораторию Гласиа. Поседанто даже установил заряд. Взрыв… по его мнению, должен положить конец злу. Но я видел… в глазах Бранко… искру. Он жалеет. Он хочет всё вернуть… но боится. Спаси его, если сможешь. Спаси нас всех… Бранко... Он не желал мне смерти, но так случилось... Простите меня за всё...