копытами коровы, а ручей под мостом прекратил свое течение». Затем он закрыл глаза и
смолк.
В 12.30 пополудни он позвал монахов, ухаживающих за ним, окинул взглядом всех и
после паузы сказал: «Вы со мною рядом так много лет, я глубоко тронут вашей заботой и
готовностью выносить ради меня тяготы. Не к чему говорить о прошлом, но в течение десяти
лет мне постоянно приходилось терпеть лишения и недоверие, подвергаться опасностям,
быть мишенью клеветы и несправедливости, но я с радостью шел на это ради того, чтобы
сохранить святые места в нашей стране, чтобы продолжить лучшие традиции и правила
чистой жизни, чтобы в глазах каждого обычного монаха ряса сангхи оставалась
незапятнанной. За чистоту этой рясы я боролся из последних сил! Вы мои близкие ученики и
знаете обо всем, что происходило. Останетесь ли вы потом в этом монастыре или
разойдетесь на все четыре стороны, вы также должны всегда хранить нашу рясу. Но как это
делать? Ответ содержится в слове „шила“». Сказав это, он соединил ладони рук и
настоятельно посоветовал ухаживающим за ним монахам беречь свое здоровье. Они, едва
сдерживая слезы, вышли и остались дежурить около коровника.
В 1.45 двое монахов, ухаживающих за учителем, вошли в комнату и увидели, что он
склонился в правую сторону, как Будда в паринирване. Поняв, что он покинул этот мир, они
немедленно сообщили об этом настоятелю и всей общине. Все собрались для чтения сутр и
прощания с учителем, после чего денно и нощно продолжалось повторение имени будды.
Тело учителя положили в гроб восемнадцатого числа, и когда – девятнадцатого – оно
было кремировано, воздух наполнился удивительным ароматом и белый дым поднялся в
небо. В пепле было найдено более ста крупных реликвий пяти разных цветов и бесчисленные
мелкие, преимущественно белого цвета, прозрачные и гладкие. На двадцать первый день они
были помещены в ступу.
Учитель покинул этот мир на своем 120-м году в 101-й век дхармы 249.
Глоссарий
АБХИДХАРМА (кит. Луньцзан ) – третий свод книг буддийского канона Трипитаки ,
или «Трех корзин» ( Сань-цзан ), в котором собраны систематизированные трактаты и
комментарии, обычно приписываемые ученикам Будды или выдающимся ученым, жившим
уже после паринирваны Будды.
АЛАЙЯ ВИДЖНЯНА (кит. алэеши ) – «восьмое сознание», или «сознание-
сокровищница», называемое так, поскольку здесь хранятся семена всех дхарм. В буддийской
психологии ему приписывается двоякое значение. Скрытое под покровом различающего
разума и врожденных привязанностей, «сознание-сокровищница» рассматривается как
источник иллюзорности, но после их искоренения становится источником просветления. См.
«Шурангама-сутра ».
АНАНДА (кит. Анань ) – младший брат Дэвадатты и двоюродный брат Будды
Шакьямуни. Сопровождал Будду в течение 20 лет. Получил известность благодаря
превосходным способностям и памяти. В Китае почитается как Второй индийский патриарх.
АНУТАРА-САМЬЯК-САМБХОДИ (кит. анудолосаньпути ) – Непревзойденное
истинно-самопросветление. Сокр. анубодхи.
АРХАТ (кит. лохань ) – достигший четвертой стадии дхьяны , высшей ступени в
249 «Дхарма-век» монаха означает число лет принадлежности к сангхе.
иерархии святых в хинаяне, но стремящийся лишь к собственному просветлению в отличие
от бодхисаттвы в махаяне, который стремится к просветлению ради других. Иногда просто
указывает на любого буддийского святого или мудреца.
АРЬЯ (кит. шэн ) – почитаемый святой или бхикшу высшего ранга; тот, кто, следуя
царским путем достижения, прославился своей мудростью и глубиной постижения.
АШВАГХОША (кит. Мамин ) – «Глас коня». Брахман I в. н. э., обратившийся в буддизм.
Был советником царя Канишки. Впоследствии поселился в Бенаресе. Из его произведений
наибольшую известность на Дальнем Востоке получил комментарий «Пробуждение веры».
АВАЛОКИТЕШВАРА (кит. Гуань-инь ) – в Китае получил известность в качестве
«Богини Милосердия», или «Внимающей плачу мира». Бодхисаттва, представляющий
сострадательный аспект сознания. Достиг просветления через созерцание способности к