Чистой Земли, или Сукхавати, главный Будда в традиции Чистой Земли. В сутрах и мандалах
изображается с Авалокитешварой слева и Махастхамапраптой справа. Он принял обет
помочь всем чувствующим существам достичь «Чистой Земли», и приверженцы этого
направления повторяют имя Будды Амитабхи, чтобы переродиться в Чистой Земле. См.
«Амитабха-сутра » , «Амитаюс-сутра » и т. д.
ВАЙРОЧАНА (кит. Пилушэна ) – Вайрочана символизирует дхармакаю , основание
всех вещей. Появляется в « Аватамсака-сутре » и в « Брахмаджала-сутре ». Земля
Вайрочаны описывается как земля «бесконечно безмятежного света».
ВАДЖРАЧЧХЕДИКА-СУТРА (кит. Цзиньган цзин ) – краткое изложение учения Будды
о шуньяте и праджне , соответственно пустоте и мудрости. Широко используется во всех
школах чань. Наибольшее распространение получил перевод Кумарадживы.
ВИМАЛАКИРТИ (кит. Вэймучи ) – известный мирянин из Вайсали (Индия),
пришедший помогать Будде проповедовать «недуальную Дхарму». Его имя означает
«Безупречная репутация». « Вималакирти-сутра » пользовалась особой популярностью на
Дальнем Востоке. Вималакирти порицал тех, кто давал последователям ограниченное учение
хинаяны, если ученики были в состоянии осознать широту сознания махаяны, а также
подчеркивал важность не поддающегося описанию «не-привязанного сознания».
ВИНАЯ, ШКОЛА (кит. Лу цзун ) – школа дисциплины. Основана в Китае учителем Дао-
сюанем (596–667). Тексты винаи составляют одну из «трех корзин», или частей, Трипитаки
и описывают правила и устав монастырской жизни.
ВИРЬЯ (кит. пилие ) – четвертая парамита – решимость, настрой на продвижение по
пути, преданность.
ВЫСШАЯ КОЛЕСНИЦА (кит. шанчэн ) – Высшая реальность, как о ней учил Будда.
Иногда применяется по отношению к махаяне, но особенно к чань, которое учит
непосредственному постижению дхармакаи , или тела будды.
ВЭНЬШУ – см. Манджушри .
ГАТХА (кит. цзита ) – стихотворение, ритмизированное песнопение, обычно из
четырех строк. Китайцы создали собственные формы и продолжали ими пользоваться вслед
за своими индийскими собратьями для передачи Дхармы и в других случаях. Учитель
Сюйюнь также сочинил множество гатх.
ГУНЪАНЬ – на Западе более известен японоязычный вариант термина – коан .
Буквально означает «дело», «документ», «досье». В чань так стали называть эпизоды из
жизни Учителей, приведенные в древних записях о случаях просветления, которые
описывались как судебные прецеденты, а сопутствующие изречения, наставления
воспринимались наравне с законом. Затем любое утверждение, жест, действие, результатом
которого явилось просветление, также стали называть « гунъань ». « Гунъани », которые в
современной литературе часто определяют как «головоломки» или «бессмысленные»
высказывания, невозможно понять без осознания того, что непосредственная причина
просветления кроется во «внутреннем потенциале» ученика, раскрывающемся в процессе
практики чань. Иначе « гунъань » понимается буквально и остается мертвым.
ГУШАНЬ – гора в Фучжоу, где учитель Сюй-юнь получил приют в монастыре
Юнцюань, настоятелем которого ему случилось быть в течение некоторого времени много
лет спустя.
ГОСТЬ/ХОЗЯИН (кит. бинь/чжу ) – пара терминов, при помощи которых чаньские
Учителя демонстрируют ученикам тождественность феноменального и ноуменального, или
изменчивого мира частностей и неизменного Сознания. Эти термины взяты из «Шурангама-
сутры» и принадлежат Аджнятакаундинье, уподобившему меняющееся феноменальное
«гостю», который нигде не останется навсегда, а неизменяемое Сознание – «хозяину»,
которому вообще не надо ни уходить, ни приходить. Этой же цели обозначения
тождественности служит аналогия «кружащихся пылинок» в «чистом луче света» – пылинки
постоянно находятся в движении, а свет остается неподвижным. См. «Шурангама-сутра».
ГУНАБХАДРА – индийский учитель Дхармы и последователь школы ланкаватары,