Я отправился туда и остановился в Чунланьской школе, где упасака Цзэн Би-шань помогал
мне во всем во время проведения собрания, на котором несколько тысяч приверженцев
Дхармы стали моими учениками.
После этого мои ученики пригласили меня в Макао (Аомэнь) с просьбой дать
толкование сутрам и провести медитационную неделю. Несколько тысяч человек после этого
стали моими учениками. Упасака Ма Шичуань пригласил меня на гору Чжуншань, где я
провел собрание Махакаруны, на котором еще несколько тысяч человек стали моими
учениками. После этого вернулся в монастырь Юньмэнь с желанием ускорить его
восстановление.
Мой 109-й год (1948–1949)
Весной, после чтения наставлений в монастыре Наньхуа, я отправился в Гуанчжоу на
открытие буддийской больницы Чжидэ, где прочел лекцию о Дхарме. Затем – в Гонконг, где
давал толкование сутрам в храме Цыхан Цзинъюань в Шатяне. Я провел там недельную
медитацию по правилам школы Чистой Земли и знакомил собравшихся с уставом
отшельнической жизни и пятью заповедями в храме Чжилинь. Я также провел собрание,
посвященное раскаянию и преображению в храме Дунлянь Цзюэюань (Сад Просветления
Восточного Лотоса). После этого вернулся в монастырь Юньмэнь. На пятом месяце
в Юньнани преставился учитель дхармы Цзе-чэнь. Осенью приехала американская леди,
Ананда Дженнингз, и получила наставления. После недели чаньской медитации она уехала
очень довольная.
Примечание Цэнь Сюэлюя:
В том году Ананда Дженнингз, услышавшая об эрудиции и святости учителя,
выразила желание посетить Китай и навестить его. Учитель был уведомлен об этом
через китайские и американские консульские службы и ответил, что будет рад ее
принять. Когда она прибыла в Гонконг, учитель находился в Гуанчжоу. Она
направилась туда для встречи с ним. Она сказала, что хочет изучить Дхарму, что ее
отец доктор богословия и что сама она изучала сравнительное религиоведение в
течение двадцати лет. Раньше она совершала путешествия в поисках ответа на
вопросы, связанные с учением Будды. Она побывала в Индии и вела там
отшельническую жизнь, потом практиковала Дхарму в уединении на Западе. После
трехлетних попыток помочь делу мира во всем мире в Лиге Наций она поняла, что
мир может быть достигнут только на более глубоком духовном уровне. Этот поиск
привел ее в конечном итоге к высочайшей буддадхарме, которая единственно
способна освободить сознание от постоянного возвращения к проблеме войны, в
своем стремлении избавиться от нее. Она процитировала: «Когда сознание в покое,
все ложные воззрения исчезают сами собой».
Учитель взял Ананду Дженнингз с собой в монастырь Наньхуа. Там они
почтили шестого патриарха. После совершения ритуального обряда посвящения в
монахи ей дали дхармовое имя Куань-хун (Великий Простор). По этому случаю
была проведена неделя чаньской медитации и было много гостей отовсюду. Когда
чаньская неделя началась, учитель вошел в зал и сказал собравшимся: «Если
говорить об этом, то оно по сути своей совершенно – в окружении
совершенномудрых не прибавляется, а в окружении мирском не убавляется. Когда
Татхагата проходит через 6 сфер воплощений, в каждой сфере слышат о нем, и
когда Гуаньинь (букв. «Слышащая Звуки», т. е. винмающая всем страданиям мира)
проходит через десять видов живых существ, каждый из них находится в состоянии
«естественности». Если все обстоит «таким образом», чего вы ищете и почему вы
ищете «это»? Один патриарх сказал: «Только когда появляется различение,
сознание теряется в путанице». Даже до того как ваша лодка пришвартовалась, вы
уже заслуживали несколько ударов моего посоха 128. Какая жалость! Вместо того
чтобы открыть свою собственную сокровищницу, вы идете в соломенную хижину,
чтобы принести ничего не стоящей соломы. Все это из-за отсутствия ясности в
128 Это значит: уже до того, как вы покинули свою лодку, чтобы прийти ко мне за наставлениями, вы уже
были не правы, потому что пренебрегли природой будды, которая изначально присутствует в вас, и стали искать
чего-то снаружи. За такую беззаботность мне следовало бы выдать вам по тридцати ударов палкой.
одной мысли. Поскольку ваше бешеное сознание не останавливается, вы
уподобляетесь человеку, ищущему другую голову, держась за собственную обеими