Выбрать главу

— Вся история разыгралась слишком быстро, чтобы полисмен успел вмешаться, а если бы он все-таки вмешался, то Патси просто-напросто назвал бы себя и объяснил ему, в чем дело. Вот почему он и остался спокойно на месте. Кроме того, он теперь наблюдает за тем, что предпримут товарищи шпиона. Надо вам знать, что на этой площади шныряет, по меньшей мере, шесть человек шпионов!

— История все больше осложняется, — заметил сенатор, — и скоро в ней сам черт ногу сломит! Если действительно на площади имеются несколько шпионов, то некоторые из них побегут за каретой.

— По всей вероятности!

— Вам это как-будто даже желательно?

— Именно, мне этого только и нужно! Но не расспрашивайте, сенатор, здесь не место объяснять мои планы!

— Пожалейте меня, Картер! Эту неосведомленность труднее перенести, чем все ужасы дома призраков! Дайте хоть какую-нибудь информацию!

— Ладно, — улыбнулся Ник Картер, — так вот: уезжая сюда, я уже знал, что мне предстоит снова вступить в борьбу с Мутушими. Но для того, чтобы вступить с кем-нибудь в борьбу, надо знать, где противник находится, а так как барон не указал мне своего адреса, то я был вынужден раздобыть его несколько необыкновенным способом.

— Именно путем похищения шпиона?

— Совершенно верно! Я знал, что Мутушими окружит меня целой сетью шпионов, как только я появлюсь под настоящей своей фамилией в Вашингтоне и на этом я построил свой план, согласно которому я задался целью похитить одного из шпионов и заставить его дать мне сведения, хотя бы даже с применением силы.

— Но если несколько других шпионов пустились в погоню за каретой, то ведь они будут знать, куда вы увозите их товарища?

— Это было бы очень приятно для меня, так как тогда я сразу поймал бы несколько шпионов. Откровенно говоря, сенатор, я приготовил для Мутушими маленькую ловушку, в которую он наверняка попадется!

— Если это вам удастся, — воскликнул сенатор, — то я устрою пир горой! Но скажите, вы, конечно, знаете, куда будет увезен шпион?

— Конечно, знаю и собираюсь отправиться туда же!

— Тогда я пойду с вами, хотя бы за мной стала следить другая дюжина шпионов! — радостно воскликнул сенатор.

— Без этого дело не обойдется! Я буду очень рад, если вы поедете со мной, но считаю долгом предупредить, что по дороге нам предстоит маленькое приключение!

— Вы хотите сказать, что эти негодяи нападут на нас? Но это меня не остановит, Картер! Впрочем, я не думаю, что они посмеют тронуть нас, а то они уже давно могли бы стрелять в нас с другой стороны улицы. Мы ведь сидим на виду при ярком освещении.

— Я и не утверждаю, сенатор, что на нас обязательно будет произведено нападение, но считаю это весьма вероятным. Затем имейте в виду, что мы пройдем по улицам, менее ярко освещенным. Повторяю, что-нибудь будет предпринято против нас и вам, пожалуй, все-таки лучше остаться!

— Что вы, Картер! Даже обидно слушать! Непременно пойду с вами! С привидениями я не особенно храбр, но когда дело касается врагов из плоти и крови, то поверьте, что я сумею постоять за себя!

— Знаю, знаю, — улыбнулся Ник Картер. — Что же, пойдемте, если так! Собственно говоря, я даже нравственно обязан пригласить вас в свидетели ареста Мутушими.

— Как? Вы еще сегодня ночью хотите поймать Мутушими? Но ведь вы едва успели приехать в Вашингтон, как же вы могли подготовить все, что для этого требуется?

— Не забывайте, что я знаю Вашингтон не хуже Нью-Йорка, что у меня даже есть несколько собственных домов в столице Штатов. Я, впрочем, составил свой план еще до отъезда из Нью-Йорка. Если нет возможности пробраться в логовище льва, то надо выманить его оттуда! Этой тактики я всегда придерживаюсь и она обеспечит мне успех! Ну, а теперь пойдем!

— Знаете, Картер, мне кажется, что мы отправляемся на интересное представление! — воскликнул Марк Галлан, весело потирая руки.

* * *

— Далеко ли нам идти отсюда? — спросил сенатор, выйдя с Ником Картером на улицу.

— Мили две, — ответил тот, — наша цель находится на одной из улиц вблизи Капитолия!

— Цель эта, разумеется, какой-нибудь дом?

— Собственно говоря, даже два дома, соприкасающиеся стенами задних дворов и выходящие фасадами на две разные, параллельные улицы. Дома эти я купил лишь недавно, а так как затеял крупную перестройку, то не мог еще сдать их в аренду. Во время покупки у меня не было никаких специальных намерений и я хотел только выгодно поместить часть моего капитала. Но теперь я очень рад этим домам, так как, благодаря им представляется удобный случай свести счеты с Мутушими!

— Начинаю догадываться! Вы, однако, прехитрый господин, Картер, и вам пальца в рот нельзя класть.

— Я буду рад, если Мутушими будет придерживаться того же лестного обо мне мнения!

Спутники быстро шли вперед.

Дойдя до 14-й улицы, они завернули на авеню.

— Мы таким образом скорее дойдем, — заметил Ник Картер, — да и путь этот менее опасен!

— Вы меня положительно охраняете, — засмеялся Марк Галлан, — предоставьте уж мне самому заботиться о моей безопасности!

— Как хотите, сенатор, но мне вовсе не хочется иметь спутником мертвого или раненого сенатора. Это неприятно, хотя бы уже из-за одной возни и канители. Надеюсь, вы заметили, что нас преследуют?

— А я как раз хотел выразить удивление, что никто не наблюдает за нами, — удивился сенатор, — я несколько раз оглядывался, но никого не заметил!

— Разве вы не видели впереди нас двух мужчин, которые завернули в одну из боковых улиц?

— Но позвольте, ведь они шли впереди, а не позади нас?

— Ничего не значит, такова уж система! Они вернулись на 13-ю или 14-ю улицу, а затем снова появятся здесь на авеню. Кроме них, за нами следят еще другие шпионы!

— Надо будет оглянуться! Или, может быть, не нужно?

— Не стесняйтесь, делайте, что хотите! Нам вовсе не нужно скрываться — в данном случае я лично выступаю совершенно открыто, а мои помощники действуют тайно!

— Теперь и я их вижу! Нас преследуют четыре человека, — проговорил Марк Галлан, — двое идут позади нас, а двое находятся на другом тротуаре!

— Это еще не все, — заметил Ник Картер, — еще два шпиона идут по параллельной улице и еще два, если не больше, следуют за первыми двумя, чтобы в случае надобности заменить их.

— Положительно лейб-гвардия какая-то! Восемь человек на двоих, — усмехнулся Марк Галлан.

— Мутушими знает, что делает, — ответил Ник Картер, — он знает также, что ему никогда не поймать меня, если это не удастся сделать сегодня ночью!

Когда спутники завернули на авеню Пенсильвания, сенатор сказал:

— Полагаю, что на такой оживленной улице нам нечего опасаться нападения!

— Я думал над этим вопросом, — отозвался Ник Картер, — и уверен, что по дороге нам вряд ли надо чего-либо бояться, если только мы сами не дадим этим негодяям повода наброситься на нас. Шпионы, люди осторожные и зря не будут рисковать. Они несомненно предпочтут преследовать нас до конца пути и попытаться напасть на нас лишь там, а, быть может, и проникнуть в дом, чтобы там свести счеты, хотя бы уже для одного того, чтобы узнать, что сталось с их исчезнувшим товарищем. Они, конечно, попытаются освободить его, а это они могли бы сделать лишь в том месте, куда, по их предположению, он был увезен!

— И вы на самом деле сами указываете им дорогу туда? — удивился сенатор.