Выбрать главу

— И ты его возьмешь, — признает Мак. — Но мы держим это в секрете. Нам не нужно вмешательство властей или гражданских лиц.

Мои ладони вспотели, кровь зудит, и каждый волосок на затылке встает дыбом. Что-то. Не. Так. И я отказываюсь расслабляться и погружаться в миссию, как я обычно делаю.

— Османов на месте, — щебечет Слоан в моем коммуникаторе. — Шесть вооруженных охранников на буксире. Петрова пока не видно.

Мак, Джоэл, Зак и я запихиваемся в бронированный грузовик, одетые с ног до головы в наши лучшие воскресные наряды, пристегнутые ремнями и нагруженные оружием и амуницией, ожидая указаний Слоан. Ждем, когда Османов подаст сигнал, что он закончил вести дела с Иваном.

И я теряю терпение. Одно неверное движение может сломать меня, как веточку, и отправить по нисходящей спирали. Но мы не можем все испортить. Я не могу все испортить. Потому что это наш лучший шанс покончить с бандой торговцев людьми Петрова. И меня дома ждет девушка, к которой я хочу вернуться и, черт возьми, оставить всю эту миссию позади раз и навсегда. Если ни для кого другого, то я делаю это ради Рейчел и всех женщин и детей, которых этот больной ублюдок когда-либо терроризировал.

— Петров официально опаздывает, — щебечет Слоан.

Что означает, что Османов тоже будет нервничать. Связь на мгновение замолкает, и я знаю, что Слоан отключила звук сама. Проходят секунды, и мы вчетвером оглядываемся друг на друга.

Слоан возвращается.

— Это дело рук Османова. Он уходит.

— Черт, — рявкаю я, резко вставая и крепко сжимая винтовку. — Где, черт возьми, Петров?

— Может быть, у него было плохое предчувствие, как и у нас, и он решил не показываться, — говорит Зак.

Всегда невозмутимый. Всегда собранный. Всегда чертовски рациональный. Но мои инстинкты гложут меня изнутри, как изголодавшееся животное. И я знаю без тени сомнения, что здесь можно увидеть более широкую картину.

— Соедините меня с Османовым, — рычу я.

— Уже, — щебечет Слоан, ее жвачка хрустит у меня над ухом.

Коммуникатор переключается.

— Джентльмены, — холодно протягивает Османов. — Прошу прощения, но, похоже, планы изменились.

— Где он? — выпаливаю я, чем вызываю тяжелый вздох русского на другом конце провода.

— Если бы я знал, я бы тебе сказал. Итак, на данный момент, похоже, нам придется перенести встречу.

— Скажи нам, какой актив ты надеешься приобрести, или мы вылетаем, — угрожаю я. Мак встает и сердито смотрит на меня. Но мне надоело сидеть без дела, положив руку на свой член.

Наступает многозначительная пауза.

— Ничего существенного, могу вас заверить. Но, похоже, мне нужно найти альтернативный способ приобрести его, пока он не попал не в те руки и все не стало немного... грязным.

— Все, что связано с семейством Петровых, имеет значение в наших глазах. Выкладывай, или нам конец.

В трубке слегка потрескивает, прежде чем Османов говорит тише:

— Я свяжусь с вами, если Иванов снова свяжется. В остальном, счастливого пути домой, джентльмены.

И линия обрывается.

Двадцать восемь

Алора

Люди ужасны. Их глаза слишком велики для их голов, их животы слишком круглые для их тел, а их личности чертовски изменчивы. В одну минуту они что-то лепечут и хихикают. В следующую они попытаются отправить тебя в раннюю могилу своими смертоносными выбросами подгузников.

И мальчик Стеллы, Финнеган, не исключение. И он смотрит прямо на меня. Хотя, я должна признать, этот маленький засранец довольно милый.

Я с благоговением наблюдаю, как Финнеган запихивает в рот весь кулак целиком. И не только его пухлые пальчики, но и всю свою чертову руку, вплоть до запястья. Это противоестественно и только подтверждает мою теорию о том, что дети — порождения сатаны. Пока Финн пытается — и преуспевает — съесть себя заживо, Лейни кружится посреди гостиной с маленькой палочкой в руке и своими вьющимися темными волосами, заплетенными в две косички на макушке. Я готова поспорить на деньги, что в них спрятаны маленькие дьявольские рожки.

— Держи, милая, — говорит Харпер, жена Зака, бодро, протягивая мне бокал красного вина.

— Спасибо.

Я одариваю ее натянутой улыбкой, краем глаза наблюдая, как она проводит рукой по своему растущему детскому бугорку.

Благодаря диким детям Стеллы и расширяющемуся животу Харпер я получаю здоровую дозу противозачаточных средств. Не то чтобы я в этом нуждалась, благодаря регулярным инъекциям.

— Вино всегда помогает мне успокоить нервы, когда Зак в отъезде, — говорит мне Харпер, присаживаясь на диван рядом со мной. Я снова бросаю взгляд на ее живот, и она издает смешок. — Ну, раньше так и было, в любом случае. Шесть месяцев трезвости считаются.

Она лучезарно улыбается мне, затем достает из кармана старую, потускневшую монетку и показывает мне.

— Получил свой чип трезвости и все такое.

Я не могу удержаться от смеха над ее милым чувством юмора. Когда Лиам сообщил мне, что уезжает в Россию и что я буду заперта в доме Стеллы с ее детьми, Харпер и инопланетянином, растущим у нее в животе, я чуть не подавилась собственной слюной. С Рейчел было легко разговаривать, потому что были только она и я, и она напоминает мне Лиама в некоторых аспектах. Но эти двое? Я не в своей лиге, хотя они обе были невероятно приветливы и с ними было приятно находиться рядом.

Соедините их абсолютную привлекательность с моей неспособностью ладить с другими женщинами, и вы получите большую старую тарелку социально нелепого супа.

Харпер целует монету и засовывает ее обратно в карман. У меня такое чувство, что там какая-то история. Как будто монета — это счастливый знак или что-то в этом роде. Но я не спрашиваю, потому что это действительно не мое дело.

Стелла появляется мгновением позже, свернувшись калачиком в огромном кресле у камина с вином в руке.

— Итак, Алора. Ты и Лиам, да?

Она смотрит на меня своими идеально ухоженными бровями, в ее карих глазах поблескивает озорство, которое я узнала бы где угодно, а на лице растягивается любопытная ухмылка.

Я делаю глоток вина, обдумывая ее вопрос, прежде чем ответить:

— Да. Думаю, да.

— Держу пари, у него огромный член, — выпаливает Харпер.

— Харпер! — Стелла отчитывает. — Присутствуют впечатлительные молодые умы.

Харпер рубит воздух.

— Они слышали от своей тети Харпер и похуже. В любом случае, — напевает она, поджимая под себя ноги. Ее голубые глаза широко раскрыты и полны надежды, когда она спрашивает: — Я права, не так ли?

Я сжимаю губы между зубами, подавляя смех.

Она показывает на меня накрашенным розовым ногтем.

— Ах-ха! Я так и знала, — она откидывается назад и вздыхает. — Боже, как приятно это знать.

Стелла приподнимает бровь, глядя на свою лучшую подругу.

— Тебя какое-то время интересовал член Лиама, да?

Харпер закатывает глаза.

— Только не говори мне, что тебе не было интересно. У чувака огромная энергия большого члена. Знаешь, я просто рада, что он наконец-то прокладывает часть трубы. Шьет свои дикие овсы.