Выбрать главу

«Присядьте», - сказал Паркер.

«Присядьте», - сказал Дженеро.

«Расскажите нам, кто были эти её друзья.»

«С давних времён.»

«Про тех людей, которые должны сидеть здесь и отбывать срок.»

«Моя сестра начинала с раннего возраста», - говорит Хендрикс.

«С какого возраста? Баловаться дурью?»

«Всё началось рано. Вы не считаете, что тринадцать - это рано? Вы не считаете, что младшая школа - это рано?»

«Это была школа Мерсера, верно? Вы ведь учились в одной школе, да?»

«Я был в классе на год младше неё.»

«Куда она отправилась после окончания школы?»

«Она нашла работу. Наш отец умер, а наша мать...»

«Чем она занималась?»

«Работала официанткой.»

«Где, вы не знаете?»

«В ресторане по соседству.»

«В каком районе?»

«Лорелвудский район Риверхеда.»

«Это там, где вы жили в то время?»

«Вот где, да.»

«Помните название ресторана?»

«Конечно. «У Рокко».»

«Что вы стали делать после школы?»

«Я попал в тюрьму.»

Детективы посмотрели друг на друга.

«Мне было шестнадцать, когда я впервые сел.»

«Из-за чего?»

«Нападение при отягчающих обстоятельствах. Я всю жизнь то сидел, то выходил. Мне пятьдесят четыре года, и, если я провёл двадцать из этих лет на воле, это уже много.»

«Расскажите нам ещё немного об этих друзьях вашей сестры.»

«Спросите у её мужей», - сказал Хендрикс.

* * *

Клинг застрял.

Было уже около восьми вечера, а он всё ещё находился в отделе, переходил от кулера к доске объявлений, поглядывал на стол Кареллы, где тот перечитывал отчёты, пытаясь разобраться в этом проклятом деле. Подойдя к открытому окну, Клинг посмотрел на улицу, на раннее вечернее движение, бросил ещё один скрытый взгляд на Кареллу, вернулся к своему столу, начал печатать, перестал печатать, встал, потянулся, снова начал бродить по комнате, останавливаясь. У этого человека что-то было на уме, без сомнения.

Карелла посмотрел на часы.

«Мне лучше уйти отсюда», - сказал он.

«Мне тоже», - ответил Клинг слишком охотно и сразу же направился к столу Кареллы. «Как дела?» - спросил он.

«Пока ничего», - сказал Карелла. «Но мы работаем над этим.»

«Со временем прояснится», - сказал Клинг.

Пустая болтовня. Совсем не то, что было у него на уме.

«Конечно», - сказал Карелла.

Оба мужчины замолчали. Клинг пододвинул стул и сел. «Не возражаешь, если я спрошу тебя кое о чём?» - сказал он.

Карелла посмотрел на него через стол.

«У меня был серьёзный спор с Шэрин.»

Карелла кивнул.

«Я думал, она крутит у меня за спиной. Оказалось, что она и этот коллега, симпатичный чернокожий доктор, пытались помочь другой коллеге, женщине, которая... в общем, это долгая история.»

«О чём был спор?»

«Шэрин считает, что я её предал.»

«Как?»

«Следя за ней. Не доверяя ей.»

Карелла снова кивнул.

«Ты согласен с ней, да?»

«Я никогда в жизни не следил за Тедди. И никогда не буду.»

«Да», - сказал Клинг. «Но я думал...»

«Как скажешь.»

«Да.»

Ещё мгновение они молчали.

«Она не хочет, чтобы я ей звонил.»

«Вот и не надо.»

«По крайней мере, некоторое время.»

«Она так сказала?»

«Да.»

«Что ж, это хороший знак.»

Он подумал: мужик, ты же не станешь ходить хвостом за любимой женщиной.

«Я хочу, чтобы всё наладилось», - сказал Клинг.

«Тогда убедись в этом», - сказал Карелла.

«Я люблю её, Стив.»

«Скажи ей об этом.»

И снова, и снова, и снова, - думал он.

«Как ты думаешь, когда мне стоит позвонить ей снова?»

«Если бы я был на твоём месте?»

«Да?»

«Я бы звонил ей каждую минуту каждого часа каждого дня, пока она не узнала бы, как сильно я её люблю.»

«Я боюсь, что она...»

Он покачал головой.

«Я боюсь потерять её», - сказал он.

«Скажи ей об этом.»

Клинг кивнул.

Он уже прикидывал, что скажет в следующий раз, когда позвонит.

* * *

Олли Уикс всё ещё вспоминал вечер прошлой пятницы. Об ужине с Патрицией и её семьей. Точнее, о том, что произошло на парковке после ужина. Прошла почти неделя, а он всё ещё думал о Патриции Гомес.

По правде говоря, он начал чувствовать себя несколько противоречиво, так сказать. Возможно, потому, что Патриция поцеловала его на ночь в губы. И это после того, как её брат похлопал его по плечу и сказал: «У тебя крутые способности, чувак.» Имелось в виду то, как он играет на пианино. И это после того, как её отец сказал ему: «Мне нравятся мужчины с хорошим аппетитом.» Имелось в виду то, как он ел.