Выбрать главу

«Мне только что звонил комиссар», - сказал он. «Он недоволен. Он определённо недоволен.»

Бирнс считал, что Фрик давно должен был уйти на пенсию. Он подозревал, что капитан только и делает, что целыми днями сидит за компьютером, рассылая по электронной почте шутки про старых пердунов другим капитанам-старикам в участках по всему городу. Не то чтобы Фрик был действительно старым. Сколько ему было, в конце концов? Шестьдесят, шестьдесят пять, около того? Просто он был действительно старым пердуном.

«Совсем не рад», - сказал он, выражаясь по-другому. «Он хочет немедленных результатов по этим убийствам из «глока». Немедленных. Он считает, что мы тут возимся. Он хочет, чтобы мы перестали возиться.»

«Возиться?» - сказал Бирнс. «У меня весь чёртов отдел работает двадцать четыре часа в сутки, весь чёртов отдел работает сверхурочно, и он называет это вознёй? Мы занимается делом, мотивы которого, возможно, уходят в глубь веков, и ты говоришь мне, что мы возимся?»

«Я говорю тебе то, что сказал мне комиссар. Он хочет, чтобы мы перестали возиться и принесли ему результаты. Немедленные результаты. Мы уже и так достаточно с этим возимся, вот что он сказал. Он знает, что в долгу перед нами за разгром террористов, но мы не можем вечно жить прошлой славой, вот что он сказал. У нас уже пять жертв, и одному Христу известно, закончил ли этот псих, а ему нужны результаты, немедленные результаты, вот всё, что я могу тебе сказать! Газеты и телевидение кричат!»

«Это ты кричишь, Джон», - мягко сказал Бирнс.

«Мне не нравится, когда меня отчитывает комиссар.»

«А мне не нравится, когда ты меня отчитываешь», - сказал Бирнс.

«Тогда перестань возиться и принеси мне результаты!»

* * *

В тот понедельник в четверть девятого утра Хоуз разговаривал с молодым священником, который вчера организовал похороны Хелен Рейли и её погребение. Его звали отец Кевин Райан.

«После страшной трагедии трёхлетней давности», - сказал он и перекрестился, - «здесь действительно не осталось никого из родственников.»

«Вы имеете в виду перестрелку между бандами», - сказал Хоуз.

«Ну, во всяком случае, похоже, что это была бандитская перестрелка. Никто никогда не знает правды в таких делах, не так ли? И стрелка так и не задержали, не так ли? Сестра Мартина полностью отвергает версию о банде. Они с Хелен не ладили, вы же знаете.»

«О?»

«Так мне говорили некоторые прихожане. В любом случае, она не пришла на похороны Хелен, так что, думаю, в этом есть доля правды.»

«Почему они не поладили?»

«Понятия не имею.»

«Как её зовут?»

«Люси Гамильтон.»

«Где она живет, вы случайно не знаете?»

* * *

Младшей сестре Мартина Рейли было семьдесят четыре года...

Все, кто был замешан в этом деле, уже стояли одной ногой в могиле...

...и она всё ещё верила, что её покойная, не знающая сожаления невестка имеет отношение к убийству Мартина.

«Я ни на минуту не верила в этот их большой роман», - сказала она, прижимая руки к груди в издевательском обмороке. «Тристан и Изольда (легендарные персонажи средневековых рыцарских романов – примечание переводчика), Элоиза и Абеляр («История моих бедствий», средневековое произведение на латыни, написанное приблизительно в 1132 году, представляет собой рассказ о любви Абеляра и Элоизы – примечание переводчика)» - всё это чепуха. Она была в несчастливом браке, из которого хотела выбраться, а мой бедный брат стал её незадачливой жертвой...»

Хоуз знал, когда нужно замолчать.

Люси Гамильтон только набирала обороты. Сама вдова, она не испытывала ни малейшего сочувствия к недавней вдове своего брата. Она описывала её как буфетчицу без образования и манер...

«...сознательно заманила Мартина в ловушку, бросила мужа и детей, как только увидела более выгодные условия. Она не понравилась мне с первого раза, когда Мартин привел её к себе, и в дальнейшем никогда мне не нравилась.»

«Расскажите мне побольше об этих детях», - сказал Хоуз.

«Что?»

«Вы сказали, что она бросила...»

«О. Ну, это то, что я поняла. А вы?»

«Откуда вы знаете, что у неё были дети?»

«Мой брат упомянул о ней однажды вечером. Замужняя женщина с парой детей. Когда он в тысячный раз рассказывал мне, как сильно Хелен его любит. Сказал, что она обожает его так сильно, что готова была бросить мужа и двоих детей ради него.»

«Мальчики или девочки? Эти дети?»

«Он просто сказал «дети». Я не стала на него давить, мне было наплевать. Когда он познакомился с Хелен, ей было двадцать два года, она была замужем, имела двоих детей и спала с каждым встречным. И вот Мартин приводит её домой. И в конце концов его застрелили, когда он спускался с вокзала.»