Он наблюдал.
Сестра поцеловала Джерри в щёку. Дала ему несколько сестринских советов, Джерри кивнул. Поцеловала его ещё раз на прощание, а потом ушла, оставив его одного на тротуаре.
Олли ждал.
Мгновение спустя Джерри был уже в движении, коричневый бумажный пакет был крепко зажат в его правой руке. Он направлялся обратно в квартиру? Если да, то Олли на этот раз последует за ним прямо наверх. Нет сестры - нет проблем. Но вместо этого он прошёл мимо своего дома и продолжил идти на юг, пересекая надземный переход на Довер Плейнс авеню, затем следующую улицу под названием Холман авеню, затем улицу, граничащую с парком, и пешеходную дорожку, ведущую в сам парк, причём Олли теперь отставал от него футов на пятнадцать и быстро сокращал расстояние между ними. Как только Джерри нашёл скамейку и сел на неё, Олли придвинулся к нему. Не успел Джерри дотянуться до коричневого бумажного пакета, как Олли уже сидел рядом с ним.
«Привет, Джерри», - сказал он.
Джерри повернулся к нему. Голубые глаза широко раскрылись от узнавания и страха.
«Я ничего не сделал», - сказал он.
«Я знаю, что нет», - сказал Олли. «Что у тебя там, сэндвич?»
На мгновение Джерри выглядел озадаченным. Затем он понял, что Олли имеет в виду бумажный пакет на его коленях. «Да», - сказал он. «И кока-кола.»
«Какой сэндвич?» - спросил Олли.
«Ветчина и сыр на твёрдой булочке, масло и горчица», - заученно произнес Джерри.
«Не хочешь поделиться со мной?» - спросил Олли. «Я потом куплю нам ещё несколько штук.»
«Конечно», - сказал Джерри, усмехнулся и полез в пакет. Он развернул сэндвич. Булочка уже была разрезана на две части, что облегчало задачу. Они вместе сели на скамейку в парке и стали жевать. Джерри открыл банку колы и протянул её Олли. Олли сделал долгий глоток и протянул её обратно.
«Так что же вы не сделали?» - спросил он.
«Ничего со святым отцом», - сказал Джерри и покачал головой.
«Вы имеете в виду со святым отцом Нили?»
«Нет. Со святым отцом Майклом.»
Олли кивнул и откусил свою половину сэндвича.
«Вы знали отца Майкла, да?»
«Да. Когда я был маленьким.»
«Сорок или пятьдесят лет назад, прикинул Олли. Временные рамки подходили для того времени, когда отец Майкл был пастором в церкви Богоматери Грейс.»
«Вы расследуете это дело, верно?» - сказал Джерри.
«Что расследую, Джерри?»
«То, что он с нами сделал.»
«Что он сделал с тобой, Джерри?»
«Вы знаете.»
«Нет, я не знаю. Расскажи мне.»
«С нами обоими.»
«Ага. Что он сделал, Джерри? Всё в порядке, можешь рассказать мне. Он уже мёртв.»
Голубые глаза Джерри широко раскрылись.
«Он больше не сможет причинить тебе вред.»
«Он заставлял меня и ещё одного ребёнка...»
На голубые глаза навернулись слёзы. Он зарылся лицом в свои руки. Покачал головой. Он рыдал в свои руки.
«Вы с другим мальчиком?»
«Не вместе.»
«Раздельно?»
Джерри кивнул в свои руки. Пробормотал нечто.
Несколько мгновений Олли сидел неподвижно и молча.
Затем он спросил: «Как звали того мальчика?»
«Это был Карли?» - спросил Джерри.
В свои пятьдесят с небольшим Джеральдина Дэвис всё ещё была привлекательной женщиной, и детективы легко могли представить её в кругу друзей Алисии в те прекрасные дни, когда она училась в младшей школе Мерсера и средней школе Хардинга. Одетая в лавандовые брюки, хлопчатобумажную футболку и босоножки на низком каблуке, она встретила их у двери своей квартиры в Маджесте, предложила им чай со льдом, а затем вывела на террасу, расположенную на высоте пятнадцати этажей над улицей. Там, в пределах видимости до моста Маджесты, они сидели, потягивая чай и наслаждаясь прохладным ранним послеполуденным бризом.
«Мне всегда было жаль, что я потеряла связь с Алисией», - сказала она им. «Она была очень важной частью моей жизни в те времена. Да и для всех нас. Все, кому посчастливилось быть с ней рядом. Она была очень особенным человеком. Жаль, что с ней это случилось. Конечно, её убили, так ведь и она убивала. Ну, теперь я понимаю, что у неё была какая-то связь с наркотиками, это правда? Разве я не видела по телевизору, что она продавала наркотики или что-то в этом роде, что-то связанное с Кореей? Это правда? Если так, то очень жаль. Она была такой особенной.»