Выбрать главу

«Да,» — резко сказал Уильям. «Я должен поехать в Мадхью. Я должен контролировать эти операции. Никто больше толком не знает, что делать. Сейчас самое время, а не на следующей неделе. Мы должны схватить каждого Обманщика, которого сможем, попробовать некоторых, заставить других стать информаторами, а затем снова двигаться, продолжать двигаться. Мы должны действовать сейчас, решительно и показать, что мы настроены серьезно. Позже это будет похоже на снежный ком. С каждым годом он будет становиться все больше и легче».

Он замолчал. Предложение Мэри было лучшим. Он тоже хотел, чтобы его дочь родилась в Мадхье. И ему нужно было увидеть женщину из Кахари. Не могло быть ни отпущения грехов, ни покоя, пока он не встретится с ней лицом к лицу.

Мистер Уилсон пришел в себя и строго сказал: «Очень хорошо, сэр, делайте по-своему. Но если бы это было так жена, я бы».

«Нет, папочка, ты бы этого не сделал». Мэри сжала его руку, он закашлялся и не закончил предложение. Она продолжила: «Я хочу начать немедленно, сейчас. Не думаю, что у меня много времени».

Мистер Уилсон снова распух, но хирург отослал их всех, повесил одеяла на мечи, воткнутые в землю, и начал осматривать Мэри. Когда он подошел к ним, он сказал: «Нам лучше переехать, сэр. Она в хорошей форме и не должна испытывать никаких проблем, но я не думаю, что у нее много времени». Мистер Уилсон поговорил с полковником кавалерии, и через минуту трубач затрубил .

Звезды вспыхнули на ясном небе, луна восходила. Кавалькада двинулась по дороге на северо-запад и вилась под черным ткацким станком Иарода, сто двадцать всадников с обнаженными мечами покоились на плечах. Ведущие мужчины несли в руках фонари. Двенадцать заключенных-обманщиков по очереди несли носилки Мэри. За ним ехал мистер Уилсон, весь в черном, в широкополой шляпе и носовом платке, защищавшем затылок от дневного солнца. Во время езды Уильям отгрыз мясо от куриной кости.

Уильям бросил кость в темноту и сказал: «Нам нужно сформировать новую организацию, чтобы разобраться с Обманщиками, сэр. Никто не может этого сделать и одновременно управлять округом. Обманщики распространены по всей Индии. Мне придется иметь над ними юрисдикцию — где бы они ни были найдены—, независимо от того, где они совершили свои убийства».

Г-н Уилсон подумал, прежде чем ответить. «Это потребует принятия законодательства в Совете и выделения крупных средств. Как вы думаете, как долго?»

«Десять, пятнадцать лет».

«Хм! Я пока не слышал всех подробностей, но уверяю вас, что я поддержу вас в получении всего необходимого. Я ». Он сглотнул и с трудом выдавил слова.

Уильям знал, что собирался сказать, и знал, что, вероятно, никогда раньше не использовал эти слова, кроме как по отношению к своей жене.

«Я приношу извинения как лично, так и от имени».

Уильям вмешался, «Нет нужды извиняться, сэр. Никто из нас не действовал вполне разумно. Самая большая опасность сейчас в том, что эти люди из Парсолы разбегутся — мы никогда не поймаем их всех, конечно — и перенести культ в места, где он никогда раньше не был, если такие места вообще есть. Это история Демона Крови и Семени. Такое уже случалось. Обманщики не были совсем уж неизвестны. Я узнал, что наши люди могли догадываться о них в разное время и в разных частях Индии. Тогда, возможно, они напишут отчет, возможно, пойдут за Обманщиками. Результат всегда один и тот же: отчет был классифицирован, группа была изгнана, чтобы процветать в новых местах. Не было достаточной координации информации и действий. Сначала нам нужно добиться этого по всей Индии».

Г-н Уилсон сказал: «Будет трудно убедить президентов поверить в это, Сэвидж, и согласиться передать часть своих полномочий центральной организации, такой как вы предлагаете».

«Они должны это сделать!» Уильям сказал решительно. «И раджи тоже! Генерал-губернатор должен это сделать. Я ему скажу. Он увидит».

Мистер Уилсон задумчиво посмотрел на него и ничего не сказал.

Вильгельм взглянул вверх и увидел кавалерийское украшение в виде бегущей черной лошади на фоне сотканной серебряной нити. Гвидон порхал на рассветном ветру на своем посохе, и первый свет коснулся его. Впереди все мечи мерцали и, словно река серебряного огня, хлынула на северо-запад. В паланкине крикнула Мэри, и хирург спрыгнул с лошади. Колонна остановилась, а заряжающие зачаровали и подбросили головы.

Хирург поднял глаза. «Лучше поторопитесь, сэр. Мы не доберемся до Мадхьи, но я бы в любом случае хотел добраться до воды».

«Бхадора, около полумили, — коротко сказал Уильям. Здесь, на вершине этого неглубокого подъема, они ждали, пока Джордж наверстает упущенное в медовом месяце. Тут проезжал человек на повозке, запряженной волами, а ребенок, поглощенный созерцанием пыли. Пламя леса снова засияло вокруг него.