Выбрать главу

«Этих других» Уильям упорно прерывал. «Где вы с ними познакомились?»

Патель пожал плечами. «Некоторые из них находятся по дороге сегодня утром. Тот, конечно, и те двое, которые похожи на братьев»—, — указал он подбородком. «Большинство остальных в Хапе. Этот маленький толстяк говорит, что он серебряных дел мастер; он присоединился ко мне в Шахпуре».

«Ты там пересек Нербудду?»

«Конечно, сахиб. Я же говорил, что прошел через Патан, и где еще я могу пересечь его?»

Уильям внутренне застонал. Чандра Сен, его единственный надежный свидетель, не пользовался паромом Чихли и, следовательно, не спускался по крутой тропе из Тарадехи, где были совершены убийства. Тем не менее, он был рад, что ему не придется везти патель обратно в Кхапу — или, возможно, в Мадхью—, чтобы засвидетельствовать признание других путешественников.

«Спасибо, патель-джи,» - сказал он. «Пожалуйста, оставайтесь здесь, пока мы не закончим это на случай, если нам понадобится ваша помощь. Затем продолжайте свое путешествие. И мне очень жаль, что нам пришлось вас остановить».

Его допрос других заключенных был сосредоточен на троих, которых он узнал по описаниям, данным в Чихли или за его пределами. Он вздохнул легче, когда каждый по очереди отрицал, что пересек Нербудду в Чихли. Все трое заявили, что пользовались оживленным паромом в Бармхане, где непрерывно работали три лодки. Неуверенность и смущение Уильяма начали улетучиваться. Эти люди были положительно описаны и будут положительно признаны свидетелями, давшими описания. Они спустились через Тарадехи и переправились в Чихли. Они сказали, что нет. Если они невиновны, почему они должны лгать о своем маршруте?

Видя, что их не собираются казнить на месте, все трое начали протестовать с растущим гневом — они были занятыми людьми, не могли ждать, у них были важные дела. Уильям сохранил свою решимость и, несмотря на беспокойство Чандры Сена, покачав головами, все трое были официально арестованы. Остальных путешественников он отпустил. Они как можно быстрее собрали вещи и поспешили на юг. Чандра Сен и его слуги ушли последними. Вильгельм сдержанно и торжествующе помахал им рукой, а патель покачал головой и удрученно помахал в ответ.

Ближе к вечеру, после того как группа похоронила погибшего солдата, Уильям и уланы отправились в долгое путешествие обратно в Хапу. Трое из уставших лошадей должны были нести как пленных, так и копейщиков. Вскоре после старта Рикирао с криком сдержался.

«Там что-то яркое! Бульдео, иди и возьми его».

Копьеносец соскользнул на край участка тигровой травы у дороги, отдал поводья товарищу, чтобы тот держал их, и пошел вперед. Трава развевалась, и он вышел с разочарованным выражением лица.

«Только кирка, Даффадар-джи. Мне его выбросить?»

Он поднял его, и подопечный Рикирао уклонился от яркого блеска стали, приближавшегося к его глазу. Уильям позвонил, «Нет! Принеси это сюда».

Лансер дал ему это. Он был ярким, чистым и узорчатым, как и другой. Он не мог сказать, были ли эти двое совершенно одинаковыми или лишь в целом похожими. Он проверит, когда вернется в Хапу. Он заправил рукоятку между кобурами на передней части седла и поехал дальше.

Эти кирки имели странный рисунок и размер, и за ними необычайно хорошо ухаживали. Он никогда раньше не видел ничего подобного, а теперь за несколько дней нашел двоих. Он подумал о сломанных телах и ямах, вырытых для них, и более внимательно посмотрел на инструмент.

Они достигли Хапы в полдень следующего дня. Придворный чупрасси Георгия забрал заключенных и, громко жалуясь, отвел их в местную тюрьму. Двое адвокатов» зазывал проснулись от дремоты на территории здания суда и побежали за ними. Шум утих на улице.

Мэри вышла из бунгало Джорджа. Внезапно Уильям очень устал и покачался на каблуках, когда она протянула руки. Он неуклюже похлопал ее по руке. «Со мной все в порядке. Кто-нибудь из других сторон кого-нибудь поймал?»

«Да, шесть. Тебе нужно лечь. Что случилось?»

«У нас была небольшая битва, и она оказалась с Чандрой Сеном». Он нахмурился, глядя на нее. «Вы сказали, что арестовали еще шестерых? У меня их три. У нас нет адекватных описаний для девяти человек. Некоторые из них, должно быть, невиновны».

Четыре описаны в Чихли. Один — скажем, два — дальше. Четыре и один составляют — девять? Земля дрожала под его ногами, а ступеньки были очень крутыми. Мэри поддерживала его, пока он не добрался до зала за залом суда и не плюхнулся в кресло.