— Ни лицо, ни номер машины разобрать не получилось, к сожалению, — сказал Кингсли.
— Как думаешь, — медленно и задумчиво заговорил Гарри, всматриваясь в монитор, — он был в перчатках?
— Не понятно, — вздохнул тот.
Гарри выпрямился и, схватив пальто, принялся одеваться.
— Я проверю ворота на отпечатки, — скороговоркой выпалил он и выскочил из кабинета.
И уже совсем скоро нервно вышагивал по кабинету Кингсли в ожидании, когда тот сверит найденные отпечатки с базой.
— Есть! — вдруг громко заявил Кингсли, и Гарри вмиг оказался у него за спиной.
На экране появилась фотография мужчины — неприятные светлые водянистые глаза, слегка вьющиеся волосы и уродливый шрам на виске.
— Даррен Уилер, — Кингсли стал быстро пролистывать досье, — родился первого ноября семьдесят третьего года, рос в бедности. Отец умер в восемьдесят пятом, мать жива, не работает. Есть брат и сестра. Брат был убит во время драки… В четырнадцать лет был арестован за угон машин… в шестнадцать — за вооруженное ограбление… Три года назад в очередной раз вышел из тюрьмы, отсидев за грабеж…
Гарри, облокачиваясь о стол, прижал ладони к вискам, ошарашенно глядя на список преступлений, совершенных этим Дарреном.
— За него был внесен залог, да еще и обеспечили дорогим адвокатом, — продолжал Кингсли, с тихим щелканьем прокручивая колесико мыши. — Сейчас держит небольшой автосервис.
— С таким списком и так прокололся на отпечатках? — с сомнением произнес Гарри. — Кто внес залог?
Кингсли навел указатель мыши на имя.
— Аллен Каннингем. Помнишь его?
Гарри на мгновение прикрыл глаза.
— Он на свободе?
— Его участие в том массовом убийстве так и не было доказано. Если девушка у него, то шансов выжить у нее слишком мало.
— Слишком мало? Да их вообще нет! — Гарри протянул руку и немного перемотал запись. — Что за светлые пятна на машине?
— Похоже, что ее собираются перекрашивать, — пожал плечами Кингсли. — А может, там и рисунок какой.
Гарри быстро переписал себе адрес сервиса Даррена и посмотрел на Кингсли.
— Звонок Грейнджерам был совершен с этой же улицы.
— Ранее Каннингем похищениями не занимался, — сказал Кингсли. — Возможно, та девушка по глупости связалась с одним из его банды.
— Нет, Гермиона совсем не глупа, — не согласился с ним Гарри. — Просто у Каннингема заканчиваются деньги. Не исключено, что были или будут и другие похищения, но Гермионе повезло, что… — Гарри замолчал, прокручивая в голове варианты. Что она влюбилась в частного детектива? Что решила наврать ему о слежке ради нескольких встреч?
— Что?
— Что она заметила слежку, — сказал наконец Гарри.
— И ты хочешь наведаться в гараж к Уилеру?
— Попробую. Вдруг ее там и держат. Думаю, по реакции Даррена я сразу это пойму.
— Гарри, в такие сервисы просто так «с улицы» клиенты не заезжают, ты же понимаешь.
— Придумаю что-нибудь по дороге, — отмахнулся Гарри и накинул пальто.
— Ты, видимо, влюбился в эту девушку, — улыбнулся Кингсли.
— Я видел ее всего лишь раз. Просто хочу ей помочь, — проворчал Гарри.
— Я тоже видел одну девушку всего раз, — улыбнулся Кингсли. — Она и теперь мне иногда снится. Конечно, я люблю свою жену, но иногда устаю от ее любви и мечтаю о той девушке. Бывает и такое.
Гарри отвернулся.
— Девушка, о которой идет речь, богата и избалована. Мне нечего ей предложить. У меня два полуразрушенных дома и порой круглосуточная работа. Зачем мне постоянно думать о том, что вокруг нее увиваются другие мужчины?
— Значит, ты в нее не влюблен?
— Конечно нет. Я не совершаю таких глупостей. Но я не хочу, чтобы она погибла.
— Ты молодец, Гарри, — вздохнул Кингсли…
Заскочив домой, он оставил все документы, взяв с собой только пистолет и деньги. Возвращаясь к машине, Гарри замер на минуту, потом ударил по крылу ногой, сделав вмятину, и сел за руль. Ворота в сервис были призывно распахнуты, и ничто не указывало на то, что это скорее притон угнанных машин, а не добропорядочный автосервис. Как только Гарри въехал на территорию, из гаража выглянул какой-то парень, удивленно посмотрел и тут же скрылся. А через минуту навстречу Гарри уже вышел сам Даррен Уилер. Перед глазами Гарри замелькали строчки из полицейского досье, и он сглотнул. Не дожидаясь, когда Даррен начнет задавать вопросы, он махнул рукой в сторону крыла.
— Надо срочно вмятину выправить, через час встреча с потенциальным покупателем, а сейчас одна овца слепая на парковке в меня въехала.
— Именно у нас надо? — подозрительно поинтересовался Даррен.
— Да мне без разницы где, но встреча здесь неподалеку, и глупо переться на другой конец города, чтобы долбануть два раза молотком по этому ведру, — для достоверности Гарри пнул машину по колесу.
Даррен, зажимая в зубах сигарету, немного прищурился, осматривая Гарри с головы до ног.
— Ну загоняй, — наконец сказал он, кивнув в сторону открытого гаража.
Гарри закатил внутрь машину, достал из бардачка пачку сигарет и вышел из гаража. Курил он очень редко, только если это требовала ситуация, а сейчас ему как раз надо было осмотреть территорию сервиса. Буквально кожей чувствуя на себе взгляд Даррена, Гарри прислонился плечом к железным воротам и закурил, нарочито делая равнодушны вид и не глядя по сторонам. Дождавшись, когда Даррену надоест за ним наблюдать, Гарри с невозмутимым видом оттолкнулся от стены гаража, пнул носком туфли небольшой камешек и принялся медленно наматывать круги по территории, все увеличивая и увеличивая радиус, чтобы можно было заглянуть за угол. И когда он увидел справа от гаража ту самую машину с видео камер видеонаблюдения, замер. Кингсли ошибся: белое пятно — это не процесс подготовки к покраске и не наклейка. Кто-то вылил на машину белую краску, и она растеклась по капоту неровной кляксой.
— Ищешь что-то конкретное? — раздалось за спиной, и Гарри вздрогнул, оборачиваясь. Даррен глянул на черную «БМВ» и перевел взгляд на Гарри.
— Ищу, — кивнул Гарри. — Ищу, какую машину купить взамен своей.
— Кого ты пытаешься обмануть, сопляк? — хмыкнул Даррен. — Я копов за милю чую.
— Подводит тебя твое чутье, — усмехнулся Гарри. — Я не из полиции.
Удерживать бесстрашный настрой становилось все сложнее, Гарри понял, что «поиграть» с этим уголовником у него не получилось.
— Оно меня никогда не подводит. И только такие, как ты, не носят с собой никаких документов.
— Ты, я так понимаю, пошарился в тачке? Так может, ты мои документы и умыкнул, а?
Вместо ответа Гарри получил сильный удар в живот и согнулся пополам, пытаясь вдохнуть воздух.
— Слишком смелые дохнут первыми, — прорычал ему на ухо Даррен. Быстро обшарив карманы Гарри, он забрал деньги и помахал перед носом Гарри его же пистолетом.
— Хрен вы мне еще раз наркоту подкинете, суки служебные!
Следующий удар пришелся в лицо; рукоятка пистолета особенно больно разбила губу.
— Проваливай, сопляк! Увижу где поблизости еще раз, искать тебя будут в канавах и по частям! Так своим и передай!
Он толкнул Гарри в сторону выезда на улицу, куда уже отогнали его машину, и с силой ударил ногой по задней двери, оставляя глубокую вмятину.
— На память тебе.
Гарри сел за руль и быстро тронулся с места, к таким типам он еще не попадал и только сейчас понял, насколько глупой была его затея и что все могло закончиться куда более печально. Когда Гарри выехал на дорогу, его догнал его же пистолет, с грохотом приземлившийся на багажник машины. Резко остановившись, Гарри выскочил из машины, чтобы забрать его, радуясь тому, что рядом никого не было. Вытерев тыльной стороной ладони кровь с разбитой губы, Гарри усмехнулся и вздохнул. Он еще легко отделался, зато убедился, что Даррен Уилер причастен к похищению Гермионы. Вернувшись домой, он взял оставленные вещи и, увидев в телефоне несколько пропущенных звонков от Грейнджеров, помчался к ним.