Выбрать главу

Потом позвонила Лидия, сообщила, что у нее не гнутся ноги и она предпочитает отложить визит к врачу. Однако Лаура беспокоилась о ее здоровье и не хотела откладывать визит еще на неделю, поэтому настояла на том, чтобы они поехали. Врач определил у Лидии легкий шум в сердце и сказал, что ему надо за ней понаблюдать. Это означало визиты к врачу дважды в неделю и новые волнения.

Вернувшись домой вскоре после полудня, Лаура застала Скотта наблюдающим за расширяющимся мокрым пятном на потолке в прихожей.

— Я не знаю, что случилось, — заметил он. — Я принял душ час назад, а когда спустился, оно уже было. — Его ванная находилась непосредственно над прихожей.

— Только этого не хватало, — в отчаянии воскликнула Лаура и отправилась вызывать водопроводчика. Починка потолка подождет, пока у нее не появятся деньги, но протечку надо было остановить.

Она уже вешала трубку, когда обратила внимание на то, что на автоответчике зарегистрировано два звонка. Они следовали с пятнадцатиминутным разрывом друг за другом, что говорило о том, сколько времени Скотт провел под душем. В обоих случаях никаких сообщений оставлено не было.

Лаура прослушала, перекрутила пленку и еще раз прослушала. Она знала, что звонил один и тот же человек. Помехи были одинаковыми.

Уверившись, что это был Джефф, следующие два часа она просидела у телефона в ожидании его звонка, размышляя о том, что она ему скажет. Она представляла каждое слово, реплику за репликой, варьируя их от диалога к диалогу, и, несмотря на то что каждая звучала по-разному, гнев присутствовал во всех. Уничтожающий, презрительный или сдержанный, он никуда не девался по мере того, как шло время. Он разрушил ее жизнь, он был змеей подколодной. Но он не позвонил, и ее охватило острое чувство беспомощности.

И в этот момент позвонили в дверь. Когда она открыла, на пороге с мрачным видом стоял Деннис Мельроуз. Рядом с ним находились еще двое полицейских в форме. Лауре не понравился их вид.

— Вы позволите нам войти, миссис Фрай? — спросил детектив.

Лаура отступила и закрыла дверь, когда все трое вошли в дом, затем она осторожно оглядела их и остановила взгляд на Мельроузе как на главе делегации.

— Что-нибудь случилось? — она бы сама рассмеялась над собственным вопросом, если бы у детектива был не столь мрачный вид.

— Ваш сын здесь?

— Скотт? — сердце у нее забилось быстрее. — А… нет. Он уехал к другу.

— Он скоро вернется домой?

— Может быть, через час. А в чем дело?

Мельроуз вынул из кармана лист бумаги:

— У меня ордер на его арест.

Лаура уставилась на бумагу. Сердце у нее колотилось с такой скоростью, что готово было выпрыгнуть из груди.

— Скотта? За что?

— Изнасилование.

— Изнасилование? Вы сошли с ума?

— Я и рад бы, — откликнулся Мельроуз. — Иск подан молодой женщиной по имени Миган Таккер.

Лауре было знакомо это имя.

— Миган? Скотт встречался с Миган Таккер. Он не мог изнасиловать ее. — Сама мысль об этом казалась ей абсурдной. — Это шутка, да, детектив? — Но Мельроуз продолжал держать в руках бумагу, и взгляд его был полон сожаления.

— Прошу прощения, миссис Фрай. Мы вчера провели с ней половину дня и потратили сегодняшний день на то, чтобы получить подтверждения ее рассказу. Лично мне это может и не нравиться, но у меня были существенные основания для получения ордера на арест. Он подписан судом.

Собрав все силы, Лаура старалась сохранять спокойствие. Чтобы руки не дрожали, она сунула их в карманы джинсов.

— И когда же, считается, это произошло?

— Двадцать шестого августа.

Скотт встречался с Миган в августе, но потом порвал с ней, чтобы вернуться в Пенн. Он улетел двадцать восьмого. Лаура хорошо это помнила: она всегда тяжело переживала отъезды Скотта.

— Почему она только теперь предъявила свой иск?

— Изнасилование является эмоциональным потрясением. Жертвы зачастую молчат о нем по нескольку лет.

— А вам не кажется странным время, выбранное для подачи иска? — поинтересовалась Лаура. Голос ее звучал выше, чем обычно, но она ничего не могла с этим поделать. Мыслимо ли оставаться спокойной, когда твоего сына, твоего первенца обвиняют в изнасиловании.

— По-моему, совершенно очевидно, детектив, что Миган Таккер следила за делом Фрая по газетам, и либо она сама, либо ее семейство решили на нем подзаработать. Она беременна? — Все понятно, если девушке нужны деньги.

— Она потеряла ребенка осенью. Спонтанный выкидыш.

— Ну конечно, — откликнулась Лаура. — Могу также поспорить, что если она и была беременна, то не от Скотта. Он пользуется презервативами. По крайней мере, в этом у моего сына есть чувство ответственности. — Ей вдруг страшно захотелось, чтобы Мельроуз и его люди оставили ее в покое. — Что бы там ни говорила девушка, это — ложь. Лучше всего забирайте ордер и возвращайтесь в участок.