Выбрать главу

А прямо сейчас, во время тихой, спокойной прогулки по лесу со своей соседкой?

Да, ты был счастлив. Ты, конечно, не решался сказать ей об этом открыто — зачем давать лишний повод для подколок? — но ты и вправду был счастлив, а ещё ты был рад, что ей удалось тебя уговорить.

Наверное, именно поэтому ты решил снова похлопать её по спине и встретить её удивлённый взгляд своим, исполненным понимания и благодарности к дурашливой соседушке, с которой вы шли через осенний лес, согреваемые лучами утреннего солнца.

4. Деловая поездка

— Ну скорее, Нон-нон! Мы же так на поезд опоздаем! — вопила розовая пони-повеса, рыся по твоему крыльцу.

— Секундочку! Уже иду, — крикнул ты ей из окна спальни, второпях напяливая куртку, распихивая по карманам бумажник и ключи. Вот так всегда бывает, когда откладываешь сборы на потом. — Блядь, где моя сумка со шмотками?!

— Здесь!

Багажная сумка подплыла к тебе, окружённая золотистым сиянием. Ты схватил её, и тут же перед тобою предстала безмятежная улыбка и многоцветная грива Селестии, экс-принцессы Эквестрии, твоей иждивенки-бездельницы.

— Ох не нравится мне твоя улыбка, Соседушка, — сказал ты, закидывая сумку за плечо. — Чё-т ты слишком радуешься моему отъезду. Мне что, ещё раз провести инструктаж?

— Нет, Анонимус, я всё прекрасно поняла. — Вздохнув, она подняла копыто, как жеребёнок-скаут, приносящий присягу. — Сим клянусь, что во время твоего пребывания в Кантерлоте я не стану устраивать здесь вечеринок, оргий, вакханалий и любых их сочетаний. В твоё отсутствие я сделаю всё, что в моих силах, чтобы дом твой остался цел и невредим.

Ты похлопал Солнцелошадь по голове, от чего её улыбка стала чуточку шире.

— Чудно. Не скажу, конечно, что я доверяю тебе целиком и полностью, но если успеешь прибрать за собой до моего возвращения — жаловаться не стану.

Ты усмехнулся про себя, невольно представив Селестию эдакой конской версией Ферриса Бьюллера, отчаянно пытающуюся убрать весь бардак за считанные минуты до твоего возвращения. Тебе даже на секундочку захотелось, чтобы она выкинула что-нибудь эдакое, из чисто упырского желания тупо позырить.

— ...Сколь бы ты ни улыбался, мой маленький человек, мне всё равно кажется, что тебе не терпится увидеть, как я вляпаюсь в неприятности.

Блин, спалился. Придётся отшучиваться.

— Ага, как же. Слушай… а ты точно не хочешь поехать с нами?

Она мотнула головой.

— Нет, с моей стороны было бы совершенно неразумно испытывать терпение Луны столь ранним возвращением из изгнания. Ей нужен десяток-другой лет, чтобы поостыть. Но ты не переживай об этом, развлекайся... и не позволяй Пинки Пай себя загонять.

— Ну это ты прям загнула.

— НОН-НОН, ТЫ КУДА ПРОПАЛ?! — раздался очередной вопль снизу. Ух ёпт.

— Кажись, мой выход. До скорого, Соседушка.

— Доброго тебе пути, — ответила она с той самой улыбкой, от которой тебя начинали грызть сомнения. Спустившись вниз и ступив за порог, ты увидел Розовую Угрозу, скачущую в нетерпении по твоему крыльцу.

Наконец-то! Такое чувство, будто я жду тебя уже… — она театрально сощурила глаза, — ВЕ-Е-ЕЧНО...

— Прости. Это всё моя дурацкая привычка откладывать сборы на потом.

Она тут же улыбнулась в ответ:

— Да всё в порядке! Вот только мистер и миссис Кейк уже ушли, так что потопы-топа-топали!

Крепко сжимая в руках ремень багажной сумки, ты пошёл вслед за розовой пони на понивильский вокзал.

Да уж, неделька выдалась просто чумовая. Даже со всеми нанятыми Кейками помощниками вы еле-еле успели приготовить все блюда и закуски из огромного заказа для приближающегося Съезда Администраторов Погодной Службы в Кантерлотском Мэйриотт Отеле. Теперь оставалось помочь Пинки и Кейкам доставить его. Хорошая новость заключалась в том, что от вас требовалось просто передать снедь персоналу отеля, остальное — их заботы. Плохой же новостью оказалось то, что на обратный поезд в тот же день вам было никак не успеть, а потому придётся заночевать в Кантерлоте.

Ты вздрогнул. От одной мысли, что тебе придётся отправиться в Кантерлот без сопровождения Селестии, становилось как-то не по себе. Это же получается, что ты добровольно ступишь на её территорию...

Оставалось только надеяться, что гейс сумеет защитить тебя. От того, что ты не понимал, как работает магия, надежда эта слабела. С другой стороны, пока что это конкретное заклинание вполне эффективно отваживало от тебя страдающую аспергером маленькую принцессу-аликорницу, так что, может, всё и обойдётся.