Выбрать главу

— Ну, раз уж ты так заговорил, то ладно, — пожал я плечами. — Пойдем, Зоуи.

Девушка с неохотой, но все же пошла вслед за мной и принцем. Мы вышли из здания гильдии и зашли в переулок. Я был на стороже, этот чувак может выкинуть все, что угодно.

— Так, думаю, здесь подойдёт, — сказал он, остановившись, а затем достал из подсумка фиолетовый кристалл и разбил его. После этого, вокруг нас образовался полупрозрачный купол.

— Что это? — спросил я.

— Скрывающий кристалл, — ответил парень. — Он не даст другим подслушать или подсмотреть.

— Понятно, только, зачем такая конспирация?

Вместо того, чтобы ответить, он, встав на одно колено, поклонился и произнес:

— За все то, что было ранее, я прошу у тебя прощения, — его слова были обращены к Зоуи.

— А? Чего? — Зоуи растерялась.

— Видите ли, все это было сделано для того, чтобы отец отнял у меня право на престол.

— Чего? — теперь и я был в шоке.

— В общем, так как я первый сын, то именно я должен был унаследовать трон, однако, у меня никогда не было желания становиться королем. Быть монархом, означает загнать себя в рамки, на тебя сразу же возлагается большая ответственность за жизни твоих подданных. Такая жизнь не для меня, да и политика мне не интересна. Чего не скажешь о моей сестре. С самого детства, она постоянно лезла во всякие государственные дела и помогала отцу с мелкими делами. Она куда более подходящий кандидат на роль правителя, нежели я. Именно поэтому я начал вести себя как надменный и избалованный ребенок. И результатом этого стало то, что произошло десять дней назад на площади. За это я и извиняюсь.

Все время, пока говорил, он не поднимал головы.

— Поднимись, — сказала Зоуи, подойдя к нему. Тот так и сделал. — Я чувствую, что твои слова искренние, в отличие от того раза. Я прощу тебя, если…

— Если? — принц весь обратился в слух.

— Если ты купишь мне мороженного!

……

………

— И всё? — теперь в замешательстве был он.

— Что значит «и все»?! Мороженное — это самое великолепное, что придумало человечество!

Принц взглянул на меня. Я лишь пожал плечами и вздохнул.

— Смирись, она говорит это на полном серьёзе.

— П-понятно…

+++

— Ну и? О чем говорили? — спросила София.

— Нас попросили не распространяться, — ответил я.

— Угу, угу, — согласилась Зоуи, облизывая рожок с клубничным мороженным.

— Да ладно тебе, мы никому не расскажем, — Элли начала тормошить меня за плечо.

— Нет, значит, нет, — отрезал я. — Кто я такой, чтобы перечить принцу.

— Совсем недавно, ты замахнулся на этого самого принца, — сказал Крис.

— Ну да, было дело, давайте поговорим о чем-нибудь другом, например, как вы провели выходные?

— О, это было весело, — усмехнулся Люмьер.

— Ничего веселого не было! — одновременно воскликнули Крис и Марселина.

— Так, так, так, что там у вас произошло? — я придвинулся ближе.

— В общем-то, ничего особенного, — начал Люмьер. — Мы решили отдохнуть от сложных квестов на истребление, и взяли простое задание — помочь старому часовщику починить одну из часовых башен. Старик на протяжении долгих лет присматривал за этими часами, однако недавно он потянул спину и не мог самостоятельно выполнить свою работу. И вот, мы пришли в башню, поднялись на самый верх и принялись за работу. Когда старику стало полегче, он решил прийти проведать нас. И когда он вышел из темноты, его увидели Крис и Марси. Они так перепугались, что аж завизжали, как маленькие девочки! Нет, ну ладно Марселина, но Крис!

— Ах! Не напоминай! — взмолился парень, упав лбом на стол и прикрывшись руками.

— Вы не поверите, но… — начала Элли.

— Не смей! — остановил её я.

— Продолжай! Я держу его! — воскликнула София, обхватывая меня руками и ногами.

— Так вот, за эти десять дней, мы охотились на монстров, — продолжила Элеонора. — Мы успели уничтожить маленькое гоблинское гнездо, очистить берег реки от слизи и убили несколько гигантских лягушек, но самое интересное, случилось позавчера.

— Нет! Прекрати! — завопил я.

— Зоуи! — крикнула София.

— Простите, хозяин… — с этими словами, суккуб вставила мне в рот какую-то тряпку.

— Мы отправились в пещеру и там мы нашли улей гигантских пчел. Как только Артём их увидел, он впал в состояние берсерка и начал рвать и метать. Но самое забавное то, что при этом, он вереща, как девчонка!

Теперь и я упал на стол, прикрывая голову руками.

В этот момент, кто-то подошёл к нам, и красивый женский голос спросил: