– У меня работа. - В моей голове всплывают детали, я хочу вернуться, но как мне это сделать?
– Уволься.
– Мне нужно упаковать свои вещи. Это куча организационных моментов. - Я хочу вернуться, но смогу ли?
– Я разберусь с этим. - Мой папа застает врасплох нас обоих.
– Как?
– Отправь e-mail, почтового голубя, позвони своему начальнику, мне не важно. Сделай это. А я улажу всё с твоей квартирой, оплачу всё, что потребуется ... если это будет значить, что ты возвращаешься домой.
– Папочка. - Я обожаю этих двух мужчин, их вмешательство, их чрезмерное стремление во всём, что затрагивает меня, но я признаю существование проблемы. Я позволила ей влиять на свои решения. Я позволила им справляться с самым трудным вместо меня.
– Я сделаю это. - Мой голос четкий. Не время для сомнений. - У тебя же будет какое-то время, чтобы передохнуть. – Я смотрю на Уилла. - Поехали вместе со мной в Сиэтл, позволь мне довести дела до конца. – Поворачиваюсь к папе. - А потом ты сможешь вызвать грузчиков, и я перееду обратно.
Оба удивлены моим настроем, моей решительностью.
– Идет, - говорит Уилл.
– Согласен, - присоединяется мой папа.
– Ты можешь дать нам несколько минут? - Я смотрю на папу. Я должна убедиться.
Он уходит, и, как только двери закрываются, я поворачиваюсь к мальчику, который до сих пор мой самый лучший друг, мальчику, который никогда не вводил меня в заблуждение, мальчику, превратившегося в мужчину, в которого я по-прежнему влюблена.
– Будь уверен. У меня такое чувство, будто мы за пару часов решили так много всего. Не хочу больше никаких сожалений в твоей жизни.
– Единственное, о чём я могу пожалеть, это если позволю тебе снова уйти. Один раз я это допустил, но сделать это вновь я не смогу.
– Решено. Я возвращаюсь домой.
– Ко мне.
– Всегда к тебе.
– Однажды я собираюсь жениться на тебе, Эмма Николс.
– Однажды я позволю тебе, Уильям Джейкобс.
– Я люблю тебя.
– И я. - Я любила его, сколько себя помню, но сейчас даже сильнее. Любовь изменилась. Она очищающая. Освобождающая. Настоящая. Ощущение дружбы было потеряно после того, как умерла бабушка. И в данную минуту это чувство всепоглощающее, и пока я буду держаться за него, я всегда найду свою дорогу.
***
– Итак, ты будешь здесь на время всех мероприятий? Ты действительно переезжаешь домой?
– Холли, в тысячный раз говорю «да» на все вопросы.
– Лучший свадебный подарок.
– Замечательно, так как я не планировала его покупать. – Я подмигиваю ей и продолжаю потягивать свой гадский коктейль.
– Всё ещё не лучше? - Она смеется над моими гримасами, которые я корчу, пока пью.
– Нет, но за четырнадцать долларов и двадцать пять центов я выпью это дерьмо. - Она дотягивается и пробуют мой коктейль.
– Он тошнотворный. Что за хрень ты заказала? – Ее рвотные движения привлекают внимание каждого посетителя в баре.
– «Мятно-огуречный весенний коктейль». - Звучит освежающе, но это не так.
– Они не ополоснули эту фигню. Сорвали прямо с грядки и бросили в твой бокал.
Ее описание, насколько ужасен вкус моего напитка, не помогает мне давится им.
– На самом деле, Эмс, он противный.
– Я в курсе, Холс. - Делаю очередную глоток, просто чтобы доказать.
– Грязный анилингус. Вот как бы я назвала этот коктейль.
Я пялюсь на неё, открыв рот. - У тебя, подруга, проблемы.
– Знаю. - Она пожимает плечами. - Когда вы собираетесь в Сиэтл?
– Мы уезжаем завтра. Пришлось подождать медицинского освидетельствования. У меня несколько дел, которые нужно передать, и еще нужно провести последний семинар.
– Не могу поверить.
– Иногда я и сама не верю. Имею в виду, прошло три года, а такое ощущение, что ничего не изменилось.
– О, изменилось многое. Но вы же Эмс и Уилл.
– И?
– Что значит - чему быть, того не миновать.
– Как ты и Энди?
– Видимо. Когда мы только начали встречаться, я не была уверена. У меня не было такой истории, как у вас. Но после второго курса я поняла, что, будучи вдали от него, я несчастна, а если я несчастна, то никакая моя мечта не имела значения.
Подношу свой «грязный-анилингус» к ее пиву, и мы чокаемся. - За нас!
Глава 48
Уильям
Я смотрю, как она занимает место на трибуне, чтобы провести свой последний семинар; ее жизнь здесь подходит к концу. Сиэтл - прекрасный город, но нас ждет замечательная жизнь дома.
Мистеру Лудзу было грустно видеть, что она уезжает, но он дал ей блестящую рекомендацию. Ей необходимо пройти несколько тестов и переоформить свою лицензию в Джорджии, однако она подумывает о работе в агентстве в Афинах (шт. Джорджия) на индивидуальной основе. Ей не хочется прекращать свое занятие, но и не хочется, чтобы оно поглотило ее.