Но я не это хотела ему сказать.
- Ян
- Что!? - вскрикнул он, напугав меня - Прости - Впервые он извинился. Впервые.
- Обними меня. - Сказала я ему, он тут же прижал к себе, а я шепнула ему на последнем вздохе - Ты изменил мне... Я успела увидеть яркую вспышку, пока мои глаза не закрылись окончательно.
Немного справки. Леди Сайлос и Леди Беркут - маркизы, по тому богатые сплетницы и не ведут никакого бизнеса.
Леди Лоя Сайлос - Женщина средних лет. Она блондинка, но все ровно носит белый парик. Она наивная и не много глуповатая, но очень добрая. Она моложе своей подруги.
Леди Виктория Беркут - Брюнетка, но все ровно носит парик. Она хитрая и внимательная, более серьезная, чем ее подруга.
Они познакомились с Мэри на балах, которые раньше посещали сестры. Они хорошо относятся к ней и стараются помочь.
Нужно ли писать такие справки про других? Если что, говорите.
13 глава. В повильоне спокойствия
Легкое покалывание по всему телу заставило меня нервничать. Я поежилась, но в глазах все ровно было темно.
- Я умерла? - с хрипотцой спросила, почувствовав, как начинаю хмурится
- Нет, дорогая. Ты жива. - Произнес мужской голос, который я хотела услышать уже 5 лет.
- Папа? Где ты, где ты?! Ты жив?! - Стала заплетаться я в словах, поднимая руки.
- Я всегда рядом с тобой...
В этот момент я резко открыла глаза. Ох, как болела голова от долгого сна. Я лежала в спальне Яна, а значит меня уже перевезли. Двери на балкон были закрыты, а в камине догорали угольки. Такое чувство, что наступило раннее утро. Я завернулась в махровый царский халат и заглянула в ванную. Там было пусто. Спускаясь вниз по широким лестницам, я направлялась на кухню. В последний момент я решила повернуть назад, понимая, что свернула не туда, но услышала голоса.
- Как она осталась в живых? - Послышался грубый голос. Я не узнала его. Аккуратно подошла к дверям, узнала кабинет Герцога старшего. Подсмотрев в щелку, это был один из приближенных герцогов королю
- А почему она должна была умереть? - Спросил отец Яна, сидевший во главе стола
- Мы видели, как они упали на крышу с большой высоты. У девушки не было шансов.
- Видимо, вы просчитались. Она упала на меня - Соврал Ян.
- Что это была за вспышка? - Начал спрашивать другой герцог.
- Мой сын чуть ли не потерял любимую. Поток силы всплеснул. Такое бывает - Невозмутимо ответил Герцог Альтури старший.
- Давайте не будем спорить - сказал один из старых герцогов. - Мы собрались, чтобы обсудить, почему на нас напали и так внезапно. Разведка ничего не доложила.
- Простите за грубость - Самый жесткий, что наседал на Августа Альтури снова продолжил - Ходит слух, что вы не просто так жените своего сына на Леди Гвард
- Мой сын выбрал ее в жены сам!
- Прекратите спорить - Сказал самый старший - Напали на дворец короля. Корона была под угрозой и это произошло так молниеностно, что мы не были готовы. Как такое возможно!? - Стукнул он по столу. - Герцог Альский - Обратился он к самому жесткому. - Была ваша очередь стоть на посту. Как это произошло?
- Мне ничего не докладывали. А на границе стоит Герцогство Альтури. Не так ли?
- На что вы намекаете? - Подала голос Герцогиня Джена - Напали на нашу семью. Мы что сами себя подставляем, по вашему?! - Ее красные глаза сверкнули, замечая меня. Я тут же спряталась за дверь. Мое сердце стучало, как у забитой в угол птички. Я быстро стала отходить от кабинета, но его двери раскрылись. Джена вышла от туда с гордо поднятой головой, надвигаясь ко мне, словно хищница. Я развернулась и зашагала еще быстре, но она схватила меня за руку и прижала к холодной стене, сжимая руки.
- Тебе говорили, что подслушивать не хорошо - Прошипела она, а ее сила вступила в ход, замораживая мне руки
- Ты, ты знала, что нападут на дворец - прохрипела я, смотря в ее кровавые глаза
- Чтооо? - она взяла меня за руку и мы зашли за угол в коридор - Что ты говоришь такое!
- Ты же сама хотела, чтобы я уехала тогда. Ты не тронешь меня, я ведь представляю какую-то ценность. - Набралась я смелости.
- Тебе нужно было уехать по другой причине, глупая. - Усмехнулась она
- Интересно, это по какой же - Убрала я ее руку и упрямо взглянула в нее
- Ян хотел позабавиться с Эшлин. Ты уже должна понять, что они спят вместе. Вот он и попросил меня.
- Если бы было все так, ты бы не переживала.
- Я не хочу, чтобы ты много болтала! - Рявкнула герцогиня.
- Ваше Великолепие - Нас увидела Таисия. - А я потеряла Леди Гвард. Ей нужно провериться у врача.
- Конечно - Джена направилась в другую сторону коридора, качая бедрами. Она была недовольна, и я это заметила. Но, что скрывает герцогиня Джена? Меня задумчивую Таисия вела в неизвестный мне павильон. Оказывается, это был бассейн. Здесь было очень тихо и умиротворяюще. На меня надели светлую тонкую сорочку, в которой я медленно зашла в воду. Таисия что-то капнула в воду, что повеяло запахом мяты.