Выбрать главу

Хальстейн сам взялся за один из щитов — забрав его у воина, протолкавшегося сквозь толпу к ярлу Скаллагриму. Вскинул окованный железом диск над головой, держа его двумя руками. Скаллагрим, встав рядом, тоже подпер щит ладонями.

За этими двумя цепочкой выстроились остальные ярлы с подручными. Место убитого Арнстейна заняли люди из его дружины. И пестрые щиты повисли в воздухе чешуйчатой дорожкой.

— Хурр, — крикнул кто-то. — Конунг идет.

Наверно, так положено, удивленно подумала Света.

В ответ половина площади рявкнула:

— Ху.

И грохотнули мечи о щиты — слаженно, с перезвоном.

— Пусть все будет, как в древности, Ульф, — громко объявил Хальстейн. — Но я уступаю не мстителю. А тому, кто заступился за народ Эрхейма. Тому, кто достоин стать конунгом…

— Ху, — хором согласилась площадь.

— Нам присесть? — быстро спросил Хальстейн.

Но Ульф молча качнул головой.

В следующий миг Свету вдруг дернули назад.

— Стой тут, — проворчал отец Ульфа, запихнув ее за свою спину. — Вперед не лезь…

А Ульф присел. Низко, почти до земли.

И прыгнул.

Он приземлился на первый щит, припав на одно колено. Вскинул левую руку, ловя равновесие, правой придавил диск щита. Хальстейн со Скаллагримом пригнулись под его тяжестью.

Затем Ульф выпрямился. Встал, раздвинув ноги.

— Хурр. Он конунг Нордмарка, — заорали на площади.

Крик был не слишком дружный.

Ульф молча шагнул на следующий щит. Теперь пригнулся уже ярл Ульвдан с подручным.

— Хурр, — крикнули от причалов. — Он конунг Хреланда.

— Ху, — эхом отозвалась площадь.

А Ульф пошел дальше. Со щита на щит, от города к городу.

И Света, глядя на него, с легкой горечью подумала — вот и получилось. Пусть не все, но что-то. Еще бы расколдовать его, избавив от волчьей шкуры…

* * *

Теперь надо ждать следующего удара асов, пролетело в уме у Ульфа. Затишье долго не продлиться, хозяева Асгарда от своей затеи не откажутся.

Он спрыгнул с последнего щита, который держал Угстейн, ярл Дютланда.

— Поздравляю тебя, конунг Ульф, — тут же заявил Угстейн.

Его поддержал ярл Ингъялд:

— И пусть страна богатеет под твоей рукой. Теперь надо выставить угощение для дружин. После конунговых щитов обычно устраивают пир для лучших воинов. И выкатывают на площадь бочки эля для всех остальных. С доброй закуской…

— Все будет, — хрипло уронил Ульф.

От людей текли запахи. В основном не слишком добрые, но он пока терпел.

Сквозь толпу пробрался Хальстейн. Проговорил:

— Я хочу похоронить своего брата Торгейра, конунг Ульф. Ты позволишь разобрать внешнюю стену конунгова дома, там, где его опочивальня? Рубить на части ледяную глыбу, в которой спрятано тело Торгейра, я не хочу.

Ульф кивнул. Быстро сказал:

— Похорони брата так, как сочтешь нужным, ярл Хальстейн. Жалую тебе удел Арнстейна. И прошу не лишать морскую стражу твоих драккаров. Содержать их будет казна, а ты получишь награду за каждый поход, в который они сходят…

— Согласен, — отозвался Хальстейн. — Но свои драккары в эти походы поведу я сам. Не хочу заплесневеть, живя на берегу, как когда-то Арнстейн.

Ульф снова кивнул. И перевел взгляд на дядю Берульфа, протолкавшегося сквозь толпу альвиек.

— Проследи за тем, чтобы мою жену отвели в крепость, — пробормотал Ульф. — Пусть Свейту сторожат в опочивальне, пока я не назначу ей охрану, положенную жене конунга.

Теперь ее надо беречь, мельком подумал Ульф. Неизвестно, что еще выкинут альвы. И в крепость на пир придет толпа людей.

— Конунг Ульф, — звучно сказала у него за спиной какая-то женщина.

Он обернулся. Сзади, на краю толпы из альвов и альвиек, стояла Сигвейн. Из-за ее плеча ему улыбнулась Орвид.

— Мы уходим, — безмятежно бросила Сигвейн.

И Ульф от неожиданности нахмурился.

— Ты уже стал конунгом, — продолжала Сигвейн. — К тому же в Нордмарк приплыли оборотни, и альвийские клинки тебе больше не нужны. Нам пора возвращаться в Льесальвхейм. Но помни, что ты обещал нам честную прибыль от наших товаров.

Теперь и об этом придется думать, мелькнуло у Ульфа. Хальстейн приплыл в Нордмарк, бросив торговые суда, которые сопровождал. Неизвестно, сколько из них вернется. И посылать драккары бессмысленно, караван торгашей они вряд ли отыщут. В море нет дорог, и одной колеи для всех не проложено…

— Но напоследок мы сделаем людям подарок, — заявила вдруг Сигвейн. — Помнишь, что показал тебе альв, которого ты встретил в лесу за Нордмарком?