Я вылетела в коридор. Странно, но отчего — то настроение мое не улучшалось. Оно просто было настроением злобного монстрика. Ничто — то меня не радовало, а лишь раздражало. Подумав, я поняла отчего это происходит. "Я хочу стать первым. И я первым буду. Так что…. Не хочу только, что б ты считала меня лицемерной тварью. Ты нравишься мне. И вот он еще один повод, что б избавиться от Хариолана, этого всеобщего любимчика. Я ведь тоже люблю тебя, Хильда".
Ох, и не нравилось мне это его "люблю!!!" А еще больше бил по нервам страх, страх за Хариолана! Мальчишка — то мог не остановиться ни перед чем. Может, я и ошибалась, но чувства — они не рассуждают. Вспомнив вечерние развлечения Аниду, одному из коих я была свидетельницей, я поняла, что одна проблему не разрешу. Никогда. В общем, встал вопрос — к кому обратиться за советом? К Хариолану? К его сестричке? К Леди Ингрид? Я этого не знала, и кругом шла моя голова.
Я шла туда, куда несли меня ноги. И глаза б мои не смотрели на весь этот мир! Так, шагая, словно слепая, я умудрилась заблудиться. И куда это меня занесло? Когда я очнулась, то вокруг меня были стены и бесконечные разветвления коридоров настоящего Лабиринта. Метаться было во вред себе. Как — то эта новая опасность заставила отвлечься от бессмысленных метаний. В воздухе явно ощущался аромат опасности, и потому я изменилась. Черная кошка — мой излюбленный облик. И изумительное обоняние хищника сразу же подсказало мне дорогу назад. И я была готова повернуться и уйти, но тут мой нос унюхал запах сапог Хариолана. И поддавшись власти этого аромата, я пошла на запах.
Поворот, еще поворот. Я плутала в лабиринте, увлекаемая усиливающимся запахом, я шла за ним. Глаза мои хорошо видели дорогу в неверном полумраке, я скользила на мягких подушечках лап, аккуратненько подобрав когти.
Я нашла Хариолана в полукруглой зале, вокруг которой коридор обегал балконом, прежде чем опуститься вниз. Он был не один. Рядом несколько человек, смутно знакомых мне. Кажется, именно это собрание удивила я, явившись чуть не нагишом, что б сообщить об оборотне. И оборотень был здесь же. Все так же изумительно похожий на меня, все в том же платье цвета моря.
Приникнув брюхом к полу, я уложила голову на лапы и стала ждать. Подслушивать и ждать….
— она не менее подлая, — тихо звучал голос, так похожий на мой. — Если она предала меня, значит, были на то причины.
— Ты их знаешь?
— Откуда я могу знать? Если у нее свое задание — она его выполнит. А я — разменная монета. Что ж, такова жизнь.
— Ложь, — полновесно прозвучал голос Хариолана. — Не верю я в это!
— Не верь, — отозвался мой собрат. — Я тоже не верил. Но Хильда — та еще штучка. Я не знаю ее цели, но могу сказать, что однажды она вонзит тебе в сердце не нож, так зубы. А ты не будешь этого ждать.
— Скажи, — проговорил чужой голос, незнакомый мне и юный, — для чего ты сводишь счеты?
— Я хочу жить, и просто пытаюсь доказать, что честен. Я — то знаю, что оборотень не способен любить. Ни на какие чувства мы не способны. Мы — не люди, но тоже живые. Так вот, я предлагаю вам обмен. Вы мне — катер и свободу. Я вам — карты. Минные поля и военные базы содружества. По-моему, обмен равноценный. Жизнь на жизнь, а?
— Дурак, — отозвался еще один голос.
— Нет, — отозвался оборотень. — Предатель, но не дурак. Да и что я теряю? Я свое задание выполнил, сколь смог. Но мне не говорили, что я не вернусь. Оговаривалось все, кроме этого. Итак? Я же знаю, как для ваших кораблей опасны наши космические сети. Я знаю, что вы стараетесь не трогать мирных жителей. Но вот военные базы представляют для вас немалый интерес. Вы ж всегда бьете по ним. А?
— А где гарантия, что ты не врешь? — изумился мальчишка. — Оборотни завзятые лгуны, как ты только что это доказывал. Ты нам соврешь, получишь катер — и поминай, как звали. Да?
Оборотень рассмеялся. Видимо, его забавляла эта игра. Он лгал. Он безбожно лгал, смешивая с грязью и мою честь, и мое имя. И этот торг, и предложение обмена были для меня ударом. Я не думала, что он еще жив. Я боялась вспоминать о нем, стыдясь. Он же не имел стыда.
Мой Бог! Он не испытывал чувств и только сейчас я поняла это! Мы…. Мы различались как день и ночь, как небо и земля. Я все ж была человеком, больше человеком, нежели оборотнем. И, наверное, только поэтому я все еще жива, и, наверное, поэтому так странно, как на половичок у ног смотрел на меня Эдвард Кассини. Недочеловек. Полуоборотень! Что — то неполноценное, вот чем была я в его глазах!!!
Ползя на животе, я стала осторожно спускаться по лестнице. Мне не хотелось, что б обо мне знали. И все ж, мне хотелось знать, что там, внизу, творится. Каждое слово, каждый жест и взгляд — это все я не желала выпустить из поля зрения.
— Послушай, — проговорил оборотень. — Ты можешь проверить мои данные и только потом выпустить меня.
Я с силой втянула воздух. Нет, тут явно что-то затевалось. Мне не нравились интонации моего собрата. В них явственно звучала ложь. Я не могла понять для чего он лгал и что было целью, но то, что он лгал, для меня было несомненно.
Найдя укромное местечко, где никто не мог бы меня увидеть, прижавшись к полу, я лежала, наблюдая, вся раздираемая противоречивыми чувствами.
— Есть способ проверить его слова, — заметил юноша.
Теперь — то я разглядела его. Невысокий, почти хрупкий. С длинными волосами, спадающими кольцами на плечи. Синь глаз ангела и легкий пушок над верхней губой. И как все, одет с небрежной элегантностью, и держится уверенно. Он мне понравился с первого взгляда, с первого слова. Да и не мудрено! А сколько гордости в осанке! И не мальчиком кажется, а мужчиной. Что ж, здесь подобное — не редкость.
— Какой способ? — нахмурился Хариолан.
— Спросить у Них, — отозвался юноша.
Хариолан отрицательно покачал головой.
— Надо подумать, — отозвался кто-то из толпы. — Раис дело говорит.
— Не хватало, — твердо заметил Хариолан, — впутывать в наши дела Исполняющих Желания.
— Мы на одном корабле, — твердо заметил Раис. — Так что дела у нас общие.
— А ты пойдешь к ним? — спросил мой демон с внезапной дрожью в голосе.
— Отчего бы и нет? — ответил юноша негромко.
Оборотень, так схожий со мной своим обликом, спокойно сидел на стуле, сложив руки на коленах и потупив взгляд, и казался самим воплощением покорной скромности. Но я знала — не в его, не в моем обычае, сидеть вот так, изображая жертву. И не в моем обычае быть равнодушной к собственной судьбе.
Ладно, я с этим разберусь. Со всем разберусь. Может, кто — то заметит, что я непоследовательна и сую нос не в свои дела? Во все дела без разбора?! Ну и что? Мое право! Тем более раз тут замешано и мое имя.
И потом, мне пришла в голову одна идейка. Исполняющие желания — отчего — то аж пятки зачесались, так захотелось увидеть их. Почему б не навестить их первой? У меня даже подушечки всех четырех лап зачесались разом! Что ж, решено. Придется выбраться в лес, к ним на встречу.
Вспомнив, как на мосту мне довелось испытать их силу, я вдруг замерла, словно замерзла изнутри и отчего — то пришла уверенность, что убивать Аниду ни один из них не собирался. Если б хотели — убили б! Убили б несмотря на все старания мои и Хариолана! Но для чего тогда весь этот театр? Показать силу? Продемонстрировать намерения? Устрашить или напугать наглого юнца?
Вот в этом-то я собиралась разобраться.
Глава 6
Выбраться в лес ночью — нечего и думать. Хариолан не позволил бы. Уж о чем, но об этом я догадывалась. Значит, нечего и ждать ночи. Да и говорить что — то кому — то….
Я вернулась в свои покои на окраине города. Анна встретила меня, вытянувшись в струнку. Посмотрев на нее, я улыбнулась. Было отчего. Виктория Ильясу старательно терла пол. Надо же!!! Зрелище никогда ранее мною не виданное, да и не ожидала я этого увидеть. Никогда! Уж кого, а Викторию я знала!