Выбрать главу

Чи закончил свой рассказ, не сказав ничего нового. Или что-нибудь другое. Металлическое сиденье складного стула упиралось в копчик Лиафорна. Он чувствовал себя более усталым, чем должен был чувствовать после всего лишь поездки от Window Rock. Говорят, Чи умен. Он казался умным. Ларго настаивал на своем. Умный человек должен иметь представление о том, кто пытался его убить. И почему. Если он не был дураком, был ли он лжецом?

«Когда рассвело, ты выглянул наружу», - подсказал Лиафорн. "Что ты нашел?"

«Три пустых патрона для дробовика», - сказал Чи. Его глаза говорили, что он знал, что Лиафорн уже знал все это. «Двенадцать калибра. Резиновая подошва маленькой обуви. Размер семь. Довольно новая. Там повел вверх по склону к дороге. На вершине склона была припаркована машина. Шины изношены, и из него потекло много масла ».

"Он пришел тем же путем?"

«Нет»

Вопрос его заинтересовал. «Следы вдоль берега реки».

«Мимо того места, где у этого кота свое логово».

«Верно, - сказал Чи.

Лиафорн ждал. После долгого молчания Чи сказал: «Мне казалось, что там что-то могло случиться. Чтобы спугнуть кота из его укрытия. Я огляделся ». Он сделал уничижительный жест. «Земля была смята. Я думаю, что кто-то преклонил колени за можжевельником. Это недалеко от того места, где люди выбрасывают мусор, а вокруг всегда много всякой всячины. Но я нашел это ». Он достал бумажник, извлек кусок желтой бумаги и протянул Лиафорну. «Это новое», - сказал он. «Он не пробыл в грязи очень долго».

Это была обертка жевательной резинки Juicy Fruit. - Немного, - смущенно сказал Чи.

Это было немного. Лифорн не мог представить, чем это может быть полезно. Фактически, это, казалось, символизировало то, как мало им приходилось работать в любом из этих случаев. «Но это что-то», - сказал он. Его воображение создало фигуру, сидящую на корточках за можжевельником, наблюдающую за трейлером Чи, маленькую фигурку, держащую помповое ружье в правой руке, залезающую в карман рубашки левой рукой и вытаскивающую пачку жевательной резинки. Здесь нет бешеных эмоций. Спокойствие. Мужчина делает работу, осторожно, не торопясь. И, в качестве случайного побочного продукта, кошка, притаившаяся под можжевельником, встревожилась, подорвав ее инстинкт оставаться в тени до тех пор, пока этот человек не уйдет, отправив ее в панический рывок в более безопасное место. Лиафорн слегка улыбнулся, наслаждаясь иронией.

«Мы знаем, что он жует жвачку. Или она, - сказал Чи. «А что он иногда жует. И это он. . . » Чи искал нужное слово. "Спокойный."

«И я знаю, - подумал Лиафорн, - что Джим Чи достаточно умен, чтобы подумать о том, что могло напугать кошку». Он взглянул на животное, которое все еще сидело на корточках, устремив на него голубые глаза. Одного взгляда было достаточно, чтобы изменить решение. Двух человек в закрытом помещении было слишком много. Кот щелкнул через заслонку, щелкнул и исчез. Достаточно громко, чтобы разбудить чутко спящего, особенно если он нервничал. Было ли у Чи повод для беспокойства? Лиафорн поерзал в кресле, пытаясь занять более удобное положение. «Вы читали отчет о Вильсоне Сэме», - сказал Лиафорн. «И вы пошли туда. Когда? Давай еще раз рассмотрим это.

Они прошли через это. Чи посетил это место через четыре дня после убийства и не нашел ничего, что могло бы добавить существенные данные к исходному отчету. И это мало что говорило. Пруд с грунтовыми водами, в котором пили овцы Уилсона Сэма, пересыхал. Сэм искал способ решить эту проблему - проверить свою паству. Он не вернулся с наступлением темноты. На следующее утро некоторые из тех, кто был в к Яззи, в котором был женат Сэм, отправились его искать. Сын его невестки вспомнил, как слышал вой собаки. Они нашли собаку, наблюдающую за телом в арройо, которая впадает в Тайенде-Крик к югу от Гризвуд-Флэтс. Следователи из Чинли прибыли незадолго до полудня. Сэм был с разбитым затылком, прямо над местом соединения головы и шеи. Последующее вскрытие подтвердило, что его ударили лопатой, найденной на месте происшествия. Родственники согласились, что это не лопата Сэма. Тело, по всей видимости, упало или покатилось с берега, и нападавший спустился вслед за ним. Племянник приехал прямо к торговому посту Деннехотсо, вызвал полицию и следовал инструкциям держать всех подальше от тела до их прибытия.