- Из вас получится отличный адвокат.
- Нет! Я их не защищаю. Я только хочу, чтобы вы поняли, мистер Хаскелл! Когда я говорила у вас в кабинете, что Диггера необходимо убедить прекратить поиски убийцы моего отца, то сразу почувствовала, о чем вы подумали. Мелодрама! Романтическая женщина, которая так и не пришла в себя после смерти отца. Ничего такого не может произойти в Америке, тем более в роскошном "Бомонте".
- Уже произошло, - ответил я. - Убили Мюррея Кардью.
Она коротко глянула на меня.
- Есть какая-то связь?
- Вполне возможно.
- Тогда вы меня поймете. Вы мне верите?
- Думаю, что да.
- Значит, вы мне поможете, - ее глаза широко раскрылись. - Диггер ввязался в эту историю только из-за меня! Исход политической борьбы во Франции не имеет для него особого значения. Но чем дольше он будет искать, тем ближе подойдет к точке, откуда возврата нет. Если он получит доказательства, которые откроют истинное лицо Бернарделя, его убьют без малейшего колебания, как убивают муху, жужжащую на оконном стекле. Он должен понять, что я верю ему, и просто отступить, пока еще не поздно.
- Ваш муж полагает, что Диггер воюет на другой стороне баррикады.
- Бедный Шарль. У него все преломляется через ревность.
- Что вы от меня хотите?
- Приведите сюда Диггера. Дайте мне возможность убедить его. А потом я вернусь к Шарлю.
- Разумеется, он вам поможет, не так ли, Марк? вмешалась Шелда.
- Не пойму, в чем должна заключаться моя помощь, мадам Жирар. Вам надо снять трубку, позвонить в "Бомонт", попросить найти Диггера и пригласить его сюда.
- Но он не придет, если вы не уговорите его.
- Он влюблен не в меня. Не нужно вовлекать в ваши отношения ни меня, ни Шелду. Я лишь могу обещать, что постараюсь избегать встреч с вашим мужем. Я не хочу стоять между вами и не хочу впутывать Шелду.
- Я останусь с вами, Жульет, - возразила Шелда.
- Ты пойдешь со мной. Мадам Жирар и Салливан должны все решить сами. Ты и так слишком много знаешь.
- Много знаю?
- Разве тебе не приходило в голову, что кое-кто может разделаться с нами точно так же, как и с Кардью?
Стоял чудный день, и мы с Шелдой пешком прошлись до "Бомонта". Она все еще протестовала. Настаивала, что не следует оставлять Жульет одну.
- Ты сказал, что я слишком много знаю. Она-то знает гораздо больше. Ей, должно быть, известно все, что знал ее отец.
- И в течение этих трех лет ей удалось остаться в живых. Послушай, дорогая, благодаря тебе никто не знает, где она спряталась. Если мадам Жирар не может довериться Диггеру, то не поверит никому.
- Но уж ему-то она может довериться! - негодующе воскликнула Шелда.
- Ее муж так не думает.
- Ее муж... чудовище!
- Отнюдь. Просто он любит женщину, которая влюблена в другого. Это больно. Но мне кажется, что Жирар - глубоко порядочный человек. И очень жаль, что он и Салливан не могут работать вместе. Они составили бы отличную пару. А теперь вернемся к нашим делам. Бери под свою опеку показ мод в "Зеленой комнате" и позволь пятидесяти миллионам французов самим распутывать их политические интриги.
- Марк?
- Что?
- Иногда ты меня удивляешь.
- Я ничего не прячу в рукаве.
- Ты проявляешь куда больше здравого смысла, чем я ожидала. Для нашего будущего это плюс.
- Какого будущего?
- Ну почему ты всегда прикидываешься дурачком? Ты отлично знаешь, о каком будущем идет речь.
Я улыбнулся.
- Ты делаешь мне предложение7
- Если я решусь, ты сразу все узнаешь. Я не буду ходить вокруг да около.
- Сгораю от нетерпения.
- Ты еще можешь пожалеть об этих словах.
Странно, конечно, но именно тогда мне впервые пришла в голову мысль о неизбежности нашего с Шелдой союза. То есть я разом перестал думать о том, каково мне будет в отсутствие Шелды. Ощущение было такое, словно я проснулся в незнакомом месте, не зная, как туда попал.
Шамбрэн был не один, когда я вошел в его кабинет. Компанию ему составляли лейтенант Харди и незнакомый мужчина, которого представили мне как Гарри Кларка, агента Федерального бюро по борьбе с распространением наркотиков. По короткому взгляду, брошенному на меня Шамбрэном, я понял, что с отчетом о посещении Жульет Жирар следует повременить.
Кларк мне понравился - симпатичный, светловолосый, скорый на улыбку. Он пришел в "Бомонт" на встречу с Сэмом Лорингом, римским агентом Бюро, который пару лет назад доверился Диггеру и показал список подозреваемых. Лоринг, похоже, прилетел из Франции вместе с Бернарделем.
- Мы думаем, что близится завершение операции, которая длится уже добрых три года. Вот-вот оасовцы и местные торговцы наркотиками заключат крупную сделку. Беда в том, что слишком много подозреваемых. Бернардель - наша главная цель, но он скользкий, как угорь. Лорингу уже с десяток раз казалось, что ему некуда деваться, но он все равно выходил сухим из воды, словно чуял западню и обходил ее стороной. Бернардель - достойный противник. Мы полагаем, что в ближайшие дни в вашем отеле, мистер Шамбрэн, несколько килограммов героина обменяют на доллары. Миллионы долларов. Мы можем пристально следить за Бернарделем, но он лишь посмеется над нами, а обмен произойдет за нашими спинами. При участии Кролла, или Лакоста, или самого посла, или Жирара, а может, кого-то еще, находящегося вне подозрений.