Неожиданно страж свернул с главной дороги, и я, последовав его примеру, заметила, что мы подъезжаем к довольно большому городу, освещённому яркими приветливыми огнями. Сил радоваться больше не осталось, и всё же на душе стало спокойней. Ворота города распахнулись сразу же, как только Змееглаз назвал своё имя. Заехав в город, страж легко спрыгнул со скакуна и вынул из боковой корзины сонного котёнка, который походил на маленькую бездушную шубку. Наверное, стоило последовать его примеру и грациозно приземлиться на твёрдую землю. Вот только с этим была небольшая проблема. С трудом перекинула ногу и, собрав остаток сил, спрыгнула с высокого коня, почти рухнув кулем на мостовую.
Ко мне тут же подбежал молоденький парнишка, наверное, совершенно недавно ставший охранником городских ворот, и попытался поддержать меня. Хоть кто-то здесь рад меня видеть, но, подняв глаза, заметила чуть сузившиеся змеиные зрачки с затаённым внутри них гневом и повела рукой, показывая стражнику, что всё в порядке. Однако парень не заметил этого или не понял моего жеста.
— Госпожа, вы устали. Позвольте…
Что он хотел сказать, я так и не узнала, потому что страж одним быстрым движением оказался рядом со мной, сжав пальцы на тонком запястье парнишки. На лице несчастного не осталось ни кровинки. Рядом с василиском он выглядел совсем ребёнком: ниже на целую голову, уже в плечах и, безусловно, парень это понял так же быстро, как и я. Поспешно отпрыгнув в сторону, он наткнулся на вспотевшего от скачки коня, который зло ударил копытом, выказывая недовольство.
Очень жаль, что я не смогла успеть ретироваться следом за парнишкой, потому что уже через секунду Змееглаз схватил за локоть меня и, притянув к себе, сжал его так, будто держал меня стальными щипцами. Почувствовав холод его кожи даже сквозь рубаху, испуганно дёрнулась в попытке освободиться, но в ответ меня сжали ещё крепче. Из небольшой делегации, вышедшей нас встречать, отделился один человек.
— Господин Шерсар, мы ожидали вас завтра, — невысокий мужчина, вероятно, кто-то из глав городской стражи, скупо поприветствовал Змееглаза.
— Я не счёл нужным останавливаться в Церебате. Дела обсудим позже, моя спутница устала.
— Конечно. Малах вас проводит.
Змееглаз потянул меня за собой, вынуждая подстраиваться под его широкий шаг. Почему-то василиск напоминал мне кукольника, который дёргает за нити и заставляет совершать марионетку то, что ему хочется. Например, вести куда угодно, распоряжаться мной, словно я и впрямь бездушная игрушка. Устало вздохнула — потом над этим подумаю, сейчас главное не морщиться от боли, чтобы не потерять остатки достоинства. Ступени на второй этаж показались сущим мучением, и, чтобы не рухнуть на них, закусила губу, стараясь сдержать мученический стон. По подбородку покатилась влажная капля крови, а во рту появился привкус солёного железа.
Глава 21
— Это комната подготовлена для вашей спутницы, а для вас, Господин Шерсар Даллийский, определили покои в противоположном крыле, — произнёс провожающий.
— Комната моей подопечной должна быть соседней. Распорядитесь и как можно скорее, дорога была долгой.
Малах замер под взглядом стража, словно маленьких хорёк, загипнотизированный ядовитой змеёй. Не решаясь противоречить, он быстро кивнул и поспешил дальше по коридору, позвякивая связкой ключей. Я тихонька фыркнула. Значит вот как — уже подопечная. Однако быстрый карьерный рост происходит, стоит только зад и ноги в кровь изодрать.
— Это ваша комната, Господин Шерсар. Смежная дверь ведёт в другие покои, — провожатый неловко замолчал, пытаясь понять: угодил ли он стражу или опять совершил промах.
Спокойно, Сая. Просто дыши. Все люди ошибаются, не надо из-за этого нервничать. Понятно теперь, что он обо мне подумал: подопечная, как же. Скорее любовница, которую не жалко таскать с собой для комфорта в дальние командировки. Только настроение было настолько упаднеческим, что даже не было сил возмущаться из-за ошибочных выводов стражника, поэтому просто выдернула руку из ослабевшей хватки Змееглаза и, потеснив его, скользнула внутрь большой комнаты. Богатая резьба, украшавшая её, и многочисленные красные тона неприятно резали глаз. Не без ехидства отметила, что спать в таком багровом зареве будет попросту невозможно. Пусть страж помучается.
Оглянулась в поисках смежного перехода, ведущего к моей комнате, и заметила неприметную дверку, сливающуюся с дорогими обоями. Без особых церемоний толкнула её и в удивлении замерла на пороге маленькой комнаты, почти ничем не обставленной. Серые потрёпанные обои, старое зеркало в деревянной раме, обшарпанная тумба и огромная кровать, занимавшая большую часть помещения. Что же, лучше и быть не могло. Сбросив сапоги, со стоном упала на мягкую перину. Уже засыпая услышала, как василиск распорядился насчёт ужина и ванны, но лишь крепче обняла подушку, цепляясь за неё, словно за якорь сновидений и долгожданного покоя.