Выбрать главу

«У тебя все получится. Целую. Д.»

*****

— Эш, только без сюрпризов, — предупредила Оливия, когда они остановили машину на тротуаре, недалеко от названного диспетчером адреса.

— Никаких сюрпризов, — кивнула Эшли, открывая дверь и вытаскивая на ходу табельное оружие.

Около одного из частных домов уже собралась толпа людей, несмотря на то, что это был спальный район.

— Ну и где хоть одна патрульная машина? — Оливия догнала её и быстро пошла рядом.

Протиснувшись сквозь кольцо людей, толпившихся перед крыльцом, Эшли остановилась, пытаясь оценить ситуацию. Перед входом в дом стоял высокий, крепкий молодой мужчина. Одной рукой он держал девушку, обхватив её в районе шеи. В его другой руке был короткий обрез, который он прижимал к её голове. Девушка была в одной футболке и трусиках, и её худощавое тело сотрясалось от беззвучных рыданий.

— Черт, — вырвалось у Эшли. — Что здесь происходит?

— Вы из полиции? Джери застал жену со своим лучшим другом, — пояснил стоящий рядом пожилой мужчина. — Тот успел дать деру, а теперь, если он не вернётся, Джери обещает её пристрелить. Он служил в Ираке, так что думаю, за ним не заржавеет.

— Оставь это мне, — негромко произнесла Оливия, доставая из внутреннего кармана удостоверение. — Просто прикрой меня.

Повернувшись, она сделала полшага по направлению к дому.

— Полиция Сиэтла, — громко сказала она. — Опустите оружие.

— Где это чёртов сукин сын? — раздался в ответ разъярённый голос.

— Пожалуйста. Всем отойти назад, — Эшли развернулась к толпе и заставила её отодвинуться от дома.

— Если ты расскажешь, в чем дело, может быть мы сможем тебе помочь, — Оливия сделала ещё шаг, по направлению к дому. — Тебя ведь зовут Джери?

— Пусть сюда придёт Ренди. Я хочу увидеть, как выглядят мозги этого предателя, — ответил парень. — Не подходи ближе. Я не собираюсь отпускать её. Клянусь, я прострелю ей башку, если он не появится здесь.

Эшли чуть сдвинулась в сторону, заняв позицию с которой могла в доли секунды совершить выстрел, если ситуация начнёт меняться.

— Джери, опусти оружие, — повторила Оливия, держа на прицеле мужчину.

— Черта с два. Мне терять нечего. Я хочу справедливости.

— Смотри, я сейчас уберу пистолет, — Оливия медленно опустила оружие. — Давай просто поговорим. Расскажи мне, что случилось, Джери, — она сдвинулась ещё ближе к нему и говорила спокойно и дружелюбно.

— Ближе не подходи, — предупредил парень.

— Хорошо, кто такой Ренди? — спросила Оливия.

— Это гаденыш, который спал с моей женой, — прохрипел парень, и рука с обрезом дёрнулась, сильнее упираясь в голову девушки. — За ним уже пошли. Если у него хватит смелости, он вернётся.

— Думаю, он не вернётся, Джери. Ты напугал его и сейчас он наверняка уже где-нибудь на границе штата, — ответила Оливия.

Краем глаза Эшли заметила две подъехавшие патрульные машины.

— Ты же не можешь стоять здесь вечно. Отпусти её, Джери, — продолжила Оливия.

— Тогда я пристрелю её, — прорычал парень.

Из горла девушки вырвалось сдавленное рыдание, по её лицу текли слезы.

— Послушай, — Оливия шагнула ещё ближе. — Если ты выстрелишь, то это все равно ничего не исправит. Полиция уже здесь. Ты же не хочешь попасть в тюрьму, Джери?

Тяжело дыша парень несколько секунд смотрел на неё, а потом чуть сдвинув дуло обреза выстрелил в воздух, тут же вернув его обратно.

Оливия осталась стоять на месте, даже не шелохнувшись, хотя Эшли готова была спустить курок.

Толпа позади охнула и зарокотала.

— Это самый плохой способ решить проблему, Джери, — спокойно произнесла Оливия.

— У меня ещё один патрон. Больше я предупреждать не буду, — ответил он. — Мне все равно уже не чего терять. У меня больше нет жены. Нет семьи. И нет даже чёртова друга.

— Я знаю, — кивнула Оливия. — Тебе сейчас больно. Так бывает, но ты не должен спускать свою жизнь из-за того, что твоя жена оказалась недостойной тебя.

— Черт, я её любил, — хрипло произнёс он. — Слышишь, я любил тебя, — он потряс рукой, сильнее сжимая её горло.

— Я знаю. Я тебе верю, — Оливия шагнула ещё ближе. — А ещё я вижу, что ты хороший парень, Джери, а не убийца. Будет несправедливо, если ты окажешься за решёткой, только потому, что твоя жена решила сходить налево. Отпусти её.

— Я не могу, — сдавленно ответил он. — Не могу.

— Сейчас ты просто злишься и можешь наделать глупостей, но через какое-то время ты даже не вспомнишь об этом. Если сейчас отпустишь её.

— Я любил её со школы.

Оливия сделала ещё шаг и оказалась на расстоянии вытянутой руки от него и девушки.

— Я хочу кое-что сказать тебе, Джери, — негромко произнесла Оливия, глядя прямо ему в глаза. — Но сначала ты должен отпустить её.

Эшли держала парня на прицеле и почти не дыша, смотрела, как Оливия протянула руку, ослабляя его хватку и освобождая девушку. Она, легко подтолкнув её в сторону, не разрывая зрительного контакта с мужчиной. Он все ещё сжимал в другой руке оружие и его взгляд не отрывался от стоящей перед ним Оливией.

— Хорошо, Джери. Ты молодец, — Оливия кивнула и улыбнулась ему. — А теперь послушай меня, парень, — она чуть наклонилась вперёд и что-то тихо сказала ему на ухо.

Рука, в которой он держал обрез, медленно опустилась, пока он слушал её, и когда Оливия выпрямилась, он протянул ей обрез. Его лицо расслабилось, и он даже чуть улыбнулся ей в ответ.

— Тебе сейчас придётся проехать в участок, но обещаю, что тебя отпустят, — чуть громче произнесла Оливия.

— Я хочу, чтобы она убиралась из моего дома, — ответил парень, глядя за её спину, на свою плачущую жену. — Ты слышишь меня? Чтобы я тебя больше не видел, — добавил он громче.

К ним уже спешили полицейские и, отойдя в сторону, Оливия дала им возможность надеть на парня наручники.

— С тобой все будет хорошо, — Оливия хлопнула его по плечу и, повернувшись, столкнулась со стоящей за ней Эшли. — Вот и все, и никакой крови, — усмехнулась она.

— Тебя что, обучали в академии гипнозу? — Эшли чуть приподняла бровь.

— Этот парень не был опасен. Скорее он был в шоке и растерян, — отозвалась Оливия, пропуская медиков спешивших осмотреть рыдающую девушку.

— И жаждал мести, — добавила Эшли.

— Не так сильно, как казалось, — Оливия лишь пожала плечами. — Обычно, если хотят пристрелить кого-то, то делают это сразу и без свидетелей. А здесь было шоу.

— Теперь нам, наверное, стоит проехать с ними в участок, — Эшли убрала пистолет.

— Да, я обещала, что у него не будет серьёзных неприятностей, — согласилась Оливия.

— Что ты сказала ему?

— Ты все слышала, — они шли к своей машине, сквозь гудящую толпу зевак.

— Не все, — возразила Эшли, открывая дверку и усаживаясь за руль.

— Ну, в общих чертах я сказала, что была на его месте, и как ни странно после этого поняла, что на свете очень много женщин, — усмехнулась Оливия.

— Ты говорила, что рассталась с предыдущей девушкой из-за работы, — Эшли повернулась к ней.

— У тебя отличная память, Эш, — рассмеялась Оливия. — Это было не с ней, а намного раньше. Давно, — добавила она.

— Не могу поверить, что кто-то мог тебе изменить, — Эшли с усмешкой покачала головой.

— Тогда я была ещё молодой и наивной. Хотя, меня саму это до сих пор удивляет, — ответила с улыбкой Оливия.

*****

Брук дожидалась её у входа в участок. Уже стемнело и на улице моросил мелкий дождь.

— Может заскочим куда-нибудь ненадолго. Выпьем по паре бокалов. День получился слишком длинным и утомительным, — предложила она.

— Могу составить тебе компанию, но вот на счёт выпить, как-нибудь в другой раз.

— Прости, я опять забыла, — усмехнулась Брук. — Тогда поехали домой.

— Я могу взять себе безалкогольный коктейль, — улыбнулась Эшли, вглядываясь в её уставшее лицо.

Оливия вышла вслед за ними, застёгивая на ходу короткое чёрное полупальто.

— Может быть Лив составит тебе компанию, — предложила Эшли.