«У тебя все получится. Целую. Д.»
*****
— Эш, только без сюрпризов, — предупредила Оливия, когда они остановили машину на тротуаре, недалеко от названного диспетчером адреса.
— Никаких сюрпризов, — кивнула Эшли, открывая дверь и вытаскивая на ходу табельное оружие.
Около одного из частных домов уже собралась толпа людей, несмотря на то, что это был спальный район.
— Ну и где хоть одна патрульная машина? — Оливия догнала её и быстро пошла рядом.
Протиснувшись сквозь кольцо людей, толпившихся перед крыльцом, Эшли остановилась, пытаясь оценить ситуацию. Перед входом в дом стоял высокий, крепкий молодой мужчина. Одной рукой он держал девушку, обхватив её в районе шеи. В его другой руке был короткий обрез, который он прижимал к её голове. Девушка была в одной футболке и трусиках, и её худощавое тело сотрясалось от беззвучных рыданий.
— Черт, — вырвалось у Эшли. — Что здесь происходит?
— Вы из полиции? Джери застал жену со своим лучшим другом, — пояснил стоящий рядом пожилой мужчина. — Тот успел дать деру, а теперь, если он не вернётся, Джери обещает её пристрелить. Он служил в Ираке, так что думаю, за ним не заржавеет.
— Оставь это мне, — негромко произнесла Оливия, доставая из внутреннего кармана удостоверение. — Просто прикрой меня.
Повернувшись, она сделала полшага по направлению к дому.
— Полиция Сиэтла, — громко сказала она. — Опустите оружие.
— Где это чёртов сукин сын? — раздался в ответ разъярённый голос.
— Пожалуйста. Всем отойти назад, — Эшли развернулась к толпе и заставила её отодвинуться от дома.
— Если ты расскажешь, в чем дело, может быть мы сможем тебе помочь, — Оливия сделала ещё шаг, по направлению к дому. — Тебя ведь зовут Джери?
— Пусть сюда придёт Ренди. Я хочу увидеть, как выглядят мозги этого предателя, — ответил парень. — Не подходи ближе. Я не собираюсь отпускать её. Клянусь, я прострелю ей башку, если он не появится здесь.
Эшли чуть сдвинулась в сторону, заняв позицию с которой могла в доли секунды совершить выстрел, если ситуация начнёт меняться.
— Джери, опусти оружие, — повторила Оливия, держа на прицеле мужчину.
— Черта с два. Мне терять нечего. Я хочу справедливости.
— Смотри, я сейчас уберу пистолет, — Оливия медленно опустила оружие. — Давай просто поговорим. Расскажи мне, что случилось, Джери, — она сдвинулась ещё ближе к нему и говорила спокойно и дружелюбно.
— Ближе не подходи, — предупредил парень.
— Хорошо, кто такой Ренди? — спросила Оливия.
— Это гаденыш, который спал с моей женой, — прохрипел парень, и рука с обрезом дёрнулась, сильнее упираясь в голову девушки. — За ним уже пошли. Если у него хватит смелости, он вернётся.
— Думаю, он не вернётся, Джери. Ты напугал его и сейчас он наверняка уже где-нибудь на границе штата, — ответила Оливия.
Краем глаза Эшли заметила две подъехавшие патрульные машины.
— Ты же не можешь стоять здесь вечно. Отпусти её, Джери, — продолжила Оливия.
— Тогда я пристрелю её, — прорычал парень.
Из горла девушки вырвалось сдавленное рыдание, по её лицу текли слезы.
— Послушай, — Оливия шагнула ещё ближе. — Если ты выстрелишь, то это все равно ничего не исправит. Полиция уже здесь. Ты же не хочешь попасть в тюрьму, Джери?
Тяжело дыша парень несколько секунд смотрел на неё, а потом чуть сдвинув дуло обреза выстрелил в воздух, тут же вернув его обратно.
Оливия осталась стоять на месте, даже не шелохнувшись, хотя Эшли готова была спустить курок.
Толпа позади охнула и зарокотала.
— Это самый плохой способ решить проблему, Джери, — спокойно произнесла Оливия.
— У меня ещё один патрон. Больше я предупреждать не буду, — ответил он. — Мне все равно уже не чего терять. У меня больше нет жены. Нет семьи. И нет даже чёртова друга.
— Я знаю, — кивнула Оливия. — Тебе сейчас больно. Так бывает, но ты не должен спускать свою жизнь из-за того, что твоя жена оказалась недостойной тебя.
— Черт, я её любил, — хрипло произнёс он. — Слышишь, я любил тебя, — он потряс рукой, сильнее сжимая её горло.
— Я знаю. Я тебе верю, — Оливия шагнула ещё ближе. — А ещё я вижу, что ты хороший парень, Джери, а не убийца. Будет несправедливо, если ты окажешься за решёткой, только потому, что твоя жена решила сходить налево. Отпусти её.
— Я не могу, — сдавленно ответил он. — Не могу.
— Сейчас ты просто злишься и можешь наделать глупостей, но через какое-то время ты даже не вспомнишь об этом. Если сейчас отпустишь её.
— Я любил её со школы.
Оливия сделала ещё шаг и оказалась на расстоянии вытянутой руки от него и девушки.
— Я хочу кое-что сказать тебе, Джери, — негромко произнесла Оливия, глядя прямо ему в глаза. — Но сначала ты должен отпустить её.
Эшли держала парня на прицеле и почти не дыша, смотрела, как Оливия протянула руку, ослабляя его хватку и освобождая девушку. Она, легко подтолкнув её в сторону, не разрывая зрительного контакта с мужчиной. Он все ещё сжимал в другой руке оружие и его взгляд не отрывался от стоящей перед ним Оливией.
— Хорошо, Джери. Ты молодец, — Оливия кивнула и улыбнулась ему. — А теперь послушай меня, парень, — она чуть наклонилась вперёд и что-то тихо сказала ему на ухо.
Рука, в которой он держал обрез, медленно опустилась, пока он слушал её, и когда Оливия выпрямилась, он протянул ей обрез. Его лицо расслабилось, и он даже чуть улыбнулся ей в ответ.
— Тебе сейчас придётся проехать в участок, но обещаю, что тебя отпустят, — чуть громче произнесла Оливия.
— Я хочу, чтобы она убиралась из моего дома, — ответил парень, глядя за её спину, на свою плачущую жену. — Ты слышишь меня? Чтобы я тебя больше не видел, — добавил он громче.
К ним уже спешили полицейские и, отойдя в сторону, Оливия дала им возможность надеть на парня наручники.
— С тобой все будет хорошо, — Оливия хлопнула его по плечу и, повернувшись, столкнулась со стоящей за ней Эшли. — Вот и все, и никакой крови, — усмехнулась она.
— Тебя что, обучали в академии гипнозу? — Эшли чуть приподняла бровь.
— Этот парень не был опасен. Скорее он был в шоке и растерян, — отозвалась Оливия, пропуская медиков спешивших осмотреть рыдающую девушку.
— И жаждал мести, — добавила Эшли.
— Не так сильно, как казалось, — Оливия лишь пожала плечами. — Обычно, если хотят пристрелить кого-то, то делают это сразу и без свидетелей. А здесь было шоу.
— Теперь нам, наверное, стоит проехать с ними в участок, — Эшли убрала пистолет.
— Да, я обещала, что у него не будет серьёзных неприятностей, — согласилась Оливия.
— Что ты сказала ему?
— Ты все слышала, — они шли к своей машине, сквозь гудящую толпу зевак.
— Не все, — возразила Эшли, открывая дверку и усаживаясь за руль.
— Ну, в общих чертах я сказала, что была на его месте, и как ни странно после этого поняла, что на свете очень много женщин, — усмехнулась Оливия.
— Ты говорила, что рассталась с предыдущей девушкой из-за работы, — Эшли повернулась к ней.
— У тебя отличная память, Эш, — рассмеялась Оливия. — Это было не с ней, а намного раньше. Давно, — добавила она.
— Не могу поверить, что кто-то мог тебе изменить, — Эшли с усмешкой покачала головой.
— Тогда я была ещё молодой и наивной. Хотя, меня саму это до сих пор удивляет, — ответила с улыбкой Оливия.
*****
Брук дожидалась её у входа в участок. Уже стемнело и на улице моросил мелкий дождь.
— Может заскочим куда-нибудь ненадолго. Выпьем по паре бокалов. День получился слишком длинным и утомительным, — предложила она.
— Могу составить тебе компанию, но вот на счёт выпить, как-нибудь в другой раз.
— Прости, я опять забыла, — усмехнулась Брук. — Тогда поехали домой.
— Я могу взять себе безалкогольный коктейль, — улыбнулась Эшли, вглядываясь в её уставшее лицо.
Оливия вышла вслед за ними, застёгивая на ходу короткое чёрное полупальто.
— Может быть Лив составит тебе компанию, — предложила Эшли.