— Что за мерзость ты мне показываешь?
— Ничего не мерзость! — покачала головой Оливия. — Скажи еще, что ни разу такое не смотрел!
— И скажу, — с некой обидой в голосе возмутился Валентин. — Зачем смотреть на эти животные игрища! Ты мне еще совокупляющихся собак покажи!
«А и покажу!» — Оливия фыркнула, но тут же поняла, что, возможно, Валентин не лукавит. Раз у него не работали соответствующие органы, то и необходимости в просмотре роликов не было. «Наверное, в них с детства воспитали отвращение к сексу через обесценивание этого процесса, чтобы они не чувствовали себя неполноценными», — подумала она, решив продолжить настаивать на своем.
— В общем, теперь придется, — как-то безальтернативно сказала она. — Чтобы снять напряжение, тебе нужно смотреть и… делать… вот так, как этот мужчина!
Оливия открыла видео, где показывался процесс. Валентина перекосило еще сильнее, как будто чужой орган оказался непосредственно перед его лицом. Он медленно повернул голову и посмотрел на Оливию, как на умалишенную.
— Ты что, предлагаешь мне смотреть это и трогать себя?
Звучало не так уж страшно, как могло показаться, и Оливия пожала плечами, выдав что-то вроде: «Ну да. А что?» Валентин же решительно закрыл ноутбук и положил его на кровать.
— Мерзость какая…
Оливия посмотрела на него, затем на крышку ноутбука. «Похоже, ему нужно больше времени, чтобы свыкнуться с этой мыслью. Все-таки личное дело каждого, лучше не давить…»
— Дело твое, конечно, но я бы не советовала пренебрегать своим здоровьем, — Оливия встала и посмотрела на парня. — Завтра продолжим тренировки…
— Стой, — неожиданно позвал ее Валентин, когда девушка уже дошла до двери. Та остановилась и обернулась к нему. — Сегодня доктор Франк обещал прийти. Попросил тебя не есть сладкого вечером.
— Да я его как бы и не ем, — пожала плечами девушка и добавила: — Спасибо, что предупредил…
Глава 13. Надежда и Опасения
Мысль о том, что Валентин хотел показать ей озеро, все еще не отпускала девушку. «Если здесь есть озеро и оно в пешей доступности… Значит, я могу попытаться определить свое местоположение», — Оливия задумчиво смотрела на иконку карты. Геолокацию ей намеренно отключили. В самом начале она еще задумывалась о том, чтобы попросить коллег из IT-отдела помочь ей, но потом передумала. Пребывание в доме порфиров виделось ей чем-то достаточно позитивным — отдыхом, санаторием, уединением. Оливия и сама корила себя за безрассудность, старалась загнать себе в голову мысль о том, что порфиры ей не друзья, и ничего хорошего ее здесь не ожидает. Даже собственным родственникам она сказала, что уехала в санаторий с плохой связью, прекрасно понимая, что если ее все-таки убьют, то никто из близких не сможет найти тело. Но упрямый мозг хотел верить в лучшее и почему-то доверял этим странным людям.
А еще у нее проснулся некий интерес к Валентину. Нет, не к нему, как к личности, а, скорее к его изменениям. За парнем просто было интересно наблюдать. Тем более Оливия уже поняла, что он не такой однозначный персонаж, каким кажется на первый взгляд. Не то чтобы у него была тайна, скорее… высокомерное пренебрежение являлось простой маской, за которой пряталось что-то другое, что иногда робко выглядывало, и это «что-то» так хотелось рассмотреть, изучить…
В дверь постучали. Оливия разрешила войти и поднялась сама. Почему-то она ожидала Валентина, но на пороге стояла Анна. В белой блузке и сером офисном сарафане она напоминала строгую учительницу, хотя строгости в ее лице не было. Светлые глаза выражали задумчивость и смятение, но что было причиной, Оливия не понимала.
— Доктор Франк пришел, — сказала Анна, — ему нужна твоя кровь.
Оливия кивнула и закрыла за собой дверь, выражая готовность следовать за девушкой. Анна развернулась и направилась вперед. Они прошли мимо комнаты Валентина, мимо кухни, свернули к центральной лестнице на второй этаж. Оливия слегка удивилась, не понимая, куда ее ведут. Остановились они около массивных деревянных дверей. Оливия уже знала, что за ними скрывается библиотека, но все еще не понимала, зачем ее сюда привели. Анна же подошла к двери и прислушалась.
— Нам нужно подождать, пока они закончат, — сказала она, отходя в сторону.
Оливия тоже прислушалась, но не услышала ничего. «Ну да, конечно, Анна же вампир, у нее слух лучше моего».
Несмотря на то, что Анна казалась достаточно мирным и дружелюбным существом, Оливия все равно терялась в ее присутствии. Некая строгость и замкнутость вампирши сбивали с толку. Оливия буквально не знала, о чем с ней поговорить, но и молчать просто так ей тоже не хотелось. В тишине нарастала тревожность, голова заполнялась какими-то нехорошими мыслями и предположениями. Чтобы отвлечься Оливия мысленно перебрала все факты об Анне, которые знала, чтобы найти хоть какую-то тему.