Выбрать главу

— Покорнейше благодарю, но у меня уже имеется работенка, — улыбаясь, ответила Мэдди.

— Досадно, — промолвил юноша.

Их глаза встретились, и на миг воцарилось молчание.

Первым его нарушил Лайэм.

— Слушай… ты ведь так и не попробовала мороженого. Позволь мне самому приготовить его для тебя. За счет заведения… или уместнее будет сказать — за счет фургона!

Спустя несколько минут они уже лакомились мороженым.

Пытаясь нарушить воцарившуюся между ними странную тишину, они заговорили одновременно, и тут же оба смолкли.

— Что ты хотела сказать? — спросил юноша.

Девушка улыбнулась:

— Я лишь собиралась сказать, что лучше твоего мороженого не пробовала.

— А что я говорил! — Лайэм рассмеялся. — Вывеска не врет. Здесь самое лучшее в мире мороженое.

— Ну, а что ты хотел сказать? — осведомилась Мэдди.

— Я собирался сказать, что мне хотелось бы как следует отблагодарить тебя, — произнес он. — Может быть, мне будет позволено угостить тебя?

— Почему бы и нет? — улыбаясь, ответила девушка. — С удовольствием.

— Завтра, ланчем, идет? — спросил Лайэм.

— Прекрасно, — промолвила она. — Просто замечательно!

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Штаб-квартира УПР.

Понедельник, 9:45 утра.

Первым делом Мэдди составила отчет о происшествии перед Альбертхоллом и отправила его по электронной почте всем тем, кому полагается.

Не прошло и двадцати минут, как Сьюзан Баксендейл вызвала девушку к себе в кабинет.

На экране монитора был ее отчет.

— Хорошая работа, — проговорила Сьюзан Баксендейл. — Жаль, что мистер Арчер отказался обратиться в полицию. — Ее суровые, подернутые холодком глаза остановились на Мэдди: — Ты сказала ему, что из полиции?

— Нет. Я не хотела давить на него. Он и так получил довольно хорошую встряску.

— Понятно, — не сводя глаз с лица Мэдди, промолвила Сьюзан.

Под ее взглядом девушка чувствовала себя неловко. «Неужто в отчете так заметно, что у меня личный интерес к Лайэму?», — гадала она. И надеялась, что нет. Девушка не стала упоминать в нем о ланче: ее весьма беспокоило то, что Сьюзан сочтет эту встречу проявлением непрофессионализма с ее стороны.

— Ты можешь связаться с мистером Арчером? — осведомилась Сьюзан Баксендейл. — В рапорте не указан его адрес.

Мэдди колебалась. Она пыталась понять, откуда ветер дует. Затем коротко ответила:

— Да.

— Мне бы хотелось поговорить с ним, — промолвила Сьюзан Баксендейл. — Скажи ему, что ты работаешь в полиции. Постарайся убедить его подать заявление в участок. Объясни ему, если он поможет нам, то мы сумеем привлечь тех типов к суду.

— Попробую, — ответила Мэдди.

— Вот и ладненько, — Сьюзан Баксендейл посмотрела на лежащие на столе документы. — Вижу, ты просишь, чтоб тебя отпустили после полудня, — произнесла она и улыбнулась, что случалось с ней редко. — Чем думаешь заняться?

— Да так, пообедаю с подругой.

— Ну что ж, желаю хорошо отдохнуть.

Мэдди вышла из кабинета. Она сознавала, сколь важно для полиции, чтобы Лайэм подал заявление. Но как, заведя подобный разговор, не погубить на самом корню зарождающиеся отношения?

Аэропорт Хитроу, второй терминал, 11:45 утра.

Зал для прибывающих.

Алекс с Дэнни ждали, когда пассажиры рейса «AZ253» компании «Alitalia» пройдут таможню. Самолет прилетел вовремя — в 11:20. Теперь осталось недолго ждать, когда из двойных дверей станут выходить первые пассажиры.

— Ты хоть имеешь представление, как выглядит этот малый? — спросил Дэнни.

Алекс передал напарнику свернутый лист бумаги. Это была цифровая фотография мужчины лет за пятьдесят. На фотографии отпечатались одни плечи и голова с длинными черными с сединой волосами. «Не особенно красив, — подумал Дэнни, — но что-то в нем есть: эта выступающая челюсть, твердая линия рта и спокойный взгляд черных глубоко посаженных глаз. Его явно ни с кем не спутаешь».

— А певице, Лючии, сколько лет? — осведомился Дэнни.

— Двадцать четыре, — ответил Алекс.

Дэнни глубоко вздохнул:

— Надеюсь, и я смогу в его возрасте привлекать подобных красоток.

— Положи в банк несколько миллиардов, и у тебя отбоя не будет от такого рода подружек, — промолвил Алекс. — Я просмотрел данные касательно синьоры Барбьери. Весьма честолюбивая дамочка. Судя по всему, Джиорджио Прима для нее — своего рода скоростной лифт на самый верх.

Двери отворились, и в проходе показались пассажиры.

Трудно было не заметить появления Джиорджио Примы. Целый отряд мужчин в черных костюмах шел от него по левую и правую стороны. Сам он вел под руку молодую женщину, Лючию Барбьери. Каждое ее движение, каждый жест выдавал в ней примадонну.