— Почему бы и нет? Но у меня есть одна просьба. Не стоит выбирать очень габаритных и заметных людей. Лучше, чтобы они были неприметными, обычными людьми, глядя на которых, никто не подумал, что они телохранители. В идеале — мужчина и женщина, как семейная пара, гуляющая рядом с нами. И, конечно, они должны знать языки. Английский — обязательно, русский и испанский — желательно. Мы же часто бываем в Испании и России.
— Хорошо, всё понял. Обязательно учту все эти моменты, — сказал испанец и записал что-то в блокнот.
Мы ещё долго общались, пока к нам не заглянула мадам Марианна и не пригласила нас на обед.
Обед и вправду был шикарным. Давно я не получал гастрономического оргазма. После сытной трапезы я успел немного вздремнуть, и ровно в пять вечера за нами приехала Адель. Мы снова сели в тонированный микроавтобус и отправились в 15-й округ Парижа, расположенный на левом берегу Сены. Наша цель — здание национальной общественной телерадиовещательной компании «Франс Телевизионс».
Проезжая через мост, Адель продемонстрировала нам величественное здание, где мне предстояло получить награду и принять участие в съёмках телепередачи на втором французском канале «Франс 2». Это строение напоминало скорее огромную фабрику размером с семиэтажный дом, чем место, где сосредоточены все основные местные телеканалы. Никакого сходства с Останкинской башней не было и в помине.
Покинув машину, мы вошли в здание и сразу направились к лифту. Пока шли, я не заметил в холле никаких людей, кроме двух темнокожих охранников, провожавших нашу делегацию счастливыми улыбками. По их радостным глазам читалось: «Как же нам подфартило сегодня! Самого Графа увидели вживую!».
— Это специальный служебный вход. Обычно он используется для таких особенных случаев, как наш, — с улыбкой объяснила нам Адель, когда мы вошли в просторный лифт, в котором могли бы с лёгкостью поместиться человек восемь, если не десять. Пока мы поднимались на четвёртый этаж, Лена шепнула мне на ухо: «Я хочу в туалет. Пипи». Я понимающе кивнул и с улыбкой спросил:
— Почему шёпотом? Адель наш язык вроде не понимает… Или понимает? — я с интересом посмотрел на француженку. Адель мило улыбнулась и с ужасным акцентом произнесла: «Очень плохо. Многое понимаю, но разговариваю отвратительно». Последнее слово она произнесла по слогам.
— Тогда мадам Граф хочет пипи, — сказал я и большим пальцем указал на жену.
Адель понимающе кивнула, а я получил от сестёр лёгкие тычки в бока сразу с двух сторон.
«Вот и помогай после этого!» — подумал я и, наклонившись, нежно поцеловал Лену в макушку. А потом, повернувшись к Женьке, подмигнул ей.
Выйдя из лифта, мы оказались в просторном, но оживлённом коридоре. Нас встретила молодая женщина по имени Николь. Люди, которых мы встречали на пути, приветливо улыбались. Никто не стремился получить автограф или сделать совместную фотографию. Мы прошли около тридцати метров, повернули направо и вскоре вошли в просторное помещение, где нас уже ждали трое мужчин примерно шестидесяти лет.
Сначала Адель представила своего шефа — главного редактора еженедельника «Франс футбол» Жерара Эрно. Затем она познакомила нас с генеральным директором канала «Франс 2» Филиппом Бодийоном и руководителем спортивного блока Даниэлем Билаляном. Пока мы обменивались любезностями, девочки незаметно исчезли. Как я понял, они решили посетить дамскую комнату.
Вскоре меня пригласили в гримёрную. Пока полноватая женщина с ярко-рыжими волосами занималась моим внешним видом, Адель рассказала мне, как будет проходить церемония награждения. Оказалось, что всё довольно просто: мы с девчонками сядем в первом ряду и будем ждать, когда меня пригласят на сцену. Я получу ценный приз — статуэтку в форме футбольного мяча с подставкой, скажу слова благодарности, и на этом всё закончится. Затем мы отправимся в студию, которая находится этажом выше, и в течение часа я буду участвовать в ток-шоу, которое тоже будет проходить в прямом эфире.
Примерно за пять минут до начала церемонии нам выдали специальные наушники, которые обеспечивали синхронный перевод с французского языка на английский. Нас провели в просторный зал, где уже собрались все приглашенные гости. Я пытался отыскать знакомые лица, но безуспешно. Мы быстро заняли свои места и устроились в удобных креслах.
Ровно в шесть часов свет медленно погас, и на сцене появилась группа музыкантов в сопровождении молодой певицы. Зал взорвался аплодисментами — очевидно, она была местной знаменитостью. Группа исполнила песню на французском языке, их выступление создало торжественную атмосферу вечера.