Выбрать главу

Штейн снова стреляет. «Викинг» срывается с места. Вспышки выстрелов, словно стробоскопы, освещают туннель и платформу. В мерцающем свете я вижу, как молодая девушка тянет меня за руку.

«Штайн, пойдём».

Девушка ведёт нас в темноту. Мы попадаем в вокзальную дыру.

Викинг гонится за нами, перепрыгивает через турникеты, поднимает винтовку и стреляет.

Я тяну девушку на землю, и Штейн спотыкается о нас. Мы все трое падаем на твёрдый каменный пол. Я поворачиваюсь на бок, вижу две точки сине-белого фосфора, глядящие на меня с расстояния в двадцать футов. Я поднимаю Mark 23, навожу тритиевую мушку прямо под эти дьявольские глаза. Столб фокусируется, глаза расплываются, и я прерываю выстрел.

Глаза дергаются и опускаются.

На станции тихо, если не считать звука нашего дыхания.

«Сюда», — говорит девочка. Она с трудом поднимается на ноги, включает фонарик и прикрывает его рукой. «Скорее. Они идут».

Мы следуем за девушкой по туннелю. Должно быть, он соединяет станции. Пройдя тридцать ярдов по туннелю, она резко останавливается и освещает комнату короткой дугой. Она фокусируется на рваной дыре в стене туннеля. Плитка на полу содрана, а кирпичная стена под ней раздроблена кувалдами. Когда она направила луч, я увидел несколько таких дыр по обе стороны туннеля.

«Там», — говорит она.

Нас со Стайном уговаривать не нужно. Мы пригибаемся. Мне приходится просунуть одну ногу в отверстие и протиснуться сквозь него. На другой стороне девушка снимает маску с фонарика. Мы в огромной пещере, железнодорожном туннеле, который вдвое больше того, что наверху. Он достаточно широк для четырёх железнодорожных путей и затмевает тот, который мы покинули.

«Что это за место?» — спрашивает Штейн.

«Заброшенный грузовой туннель, — говорит девушка. — Он ведёт к железнодорожной станции Гудзон, но закрыт уже больше восьмидесяти лет».

Девушка ведёт нас быстрым шагом по обочине. Я оглядываюсь, почти ожидая увидеть Марченко, выходящего из ямы. Он, должно быть, слышал выстрелы. М4 «Викинга» был с глушителем, но от треска мощной пули, преодолевающей звуковой барьер, никуда не деться.

Под моими ботинками хрустят обугленные дрова. Остатки костра. Справа, прижатый к стене, старый сине-белый полосатый матрас, грязный и в пятнах. Этот участок пути холодный и липкий. Пахнет застоявшейся мочой.

«Здесь есть люди?» — спрашиваю я.

Девушка нетерпелива. «Да, но ты их не увидишь. Поторопись».

Справа от нас в стене вмонтированы ржавые двери-бабочки. Девушка останавливается, тянет за ручки и распахивает их. «Внутри», — говорит она.

Мы со Стайном проходим через двери. Девушка следует за нами и закрывает их. Она не удосуживается прикрыть фонарик. Она освещает ещё одну бетонную лестницу, ведущую дальше вниз.

«Ты шутишь», — говорю я.

«Нам нужно затеряться», — говорит девушка. «Они не пойдут за нами далеко от площади Вандербильта».

Я разглядываю девушку. Ей лет пятнадцать, у неё светлые волосы до плеч.

На ней джинсы, кроссовки и красно-синяя ветровка. В руках у неё оливково-серый армейский вещмешок. Красивая девушка с большими глазами, широким ртом и мягкими, словно от юности, чертами лица.

«Что такое «круг Вандербильта»?» — спрашиваю я.

«Нет времени объяснять», — говорит она. «Всё, что вам нужно знать, — это то, что эти люди контролируют подполье вокруг Круга. Они убивают любого, кто приближается к нему. Но они не осмеливаются уйти далеко».

Девушка начинает спускаться по лестнице. Мы со Штайном переглядываемся и следуем за ней вглубь.

OceanofPDF.com

14

ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ - НЬЮ-ЙОРК, 16:00 ПО МЕСТНОМУ ВРЕМЕНИ

Крошечный абажур украшен красным, розовым и жёлтым цветочным узором. Под ним находится шестидесятиваттная вольфрамовая лампочка в бакелитовом патроне, свисающая с потолка на экранированном проводе. Мы сидим в цементной комнате. Ширина комнаты — восемь футов, длина — десять футов, высота — восемь футов. Это старая железнодорожная стрелочная. Давно заброшенная, расположенная под полом туннеля на глубине ста пятидесяти футов под уровнем улицы.

«Мы отдохнём здесь часок», — говорит нам девочка. «Когда всё стихнет, я отведу вас обратно».

«Кто ты?» — спрашивает Штейн.

«Меня зовут Элли», — говорит девочка.

Элли не спрашивает наших имён. Через час она умоет руки и всё будет кончено.

«Я Аня Штайн. Он Брид».

«Порода. У тебя есть имя?»

"Да."

Девушка даёт мне пару секунд, а потом лукаво улыбается. «Ты что, маме не нравишься?»

Я ничего не говорю.

Элли хихикает: «Ой. Извините ».

Вот же негодяй.