Выбрать главу

«Смотри, Вандербильт-Серкл — это железнодорожная станция. Оттуда пути ведут на север, в центр города, и на юг, к Уолл-стрит. Куда бы он пошёл?»

«Они пошли на юг, — говорит Элли. — Я следила за ними. Они исследовали туннели вплоть до Бэттери».

«Вы следили за ними?» — в голосе Штейна слышится недоверие.

«Они были там уже полгода. Они убили шестерых бездомных. Оставили их тела в качестве предупреждения. Полиция даже не забрала трупы. Как будто они готовили «Круг» к чему-то. Они приносили туда коробки. Рюкзаки. Всех форм и размеров. Некоторые вещи были слишком большими, чтобы пролезть в вентиляционные шахты, поэтому им пришлось…

через туннели. Круг Вандербильта был запечатан, поэтому им пришлось проламывать стены туннелей, чтобы попасть внутрь. В этом нет ничего необычного… кроты тоже так делают. Конечно, гоблины работали глубже.

«Знаете ли вы, что было в коробках и упаковках?»

«Нет. В Круге их было много, поэтому я подумал украсть один. Но это было слишком рискованно».

«Штайн, у тебя в холодильнике есть пиво?»

«Угощайтесь сами».

Я захожу на безупречную, минималистичную кухню. Открываю холодильник и открываю банку холодного пива. «Элли, когда мы были там, я не видел никаких ящиков на платформе. Только гоблины и их личное оружие».

«Они всё перевезли. Привезли кучу вещей. Ничего из этого не осталось на платформе. Вчера та бомба, которая вам нужна, лежала на полу у стола. Сегодня её нет».

«Сколько там было мужчин?»

«В темноте трудно сосчитать людей», — говорит Элли. «Дюжина. Когда они не работали в Круге, они исследовали подземелья. Они не могли отходить далеко от Круга, потому что на них нападали кроты. Но кроты не любят заходить слишком глубоко, поэтому гоблины исследовали глубокие туннели, ведущие к Кругу».

«Зачем им идти на юг?»

«Не знаю. Сначала они исследовали север и юг. Последние три месяца они двигались только на юг. Туда они и забросили бомбу».

«Ладно», — говорит Штейн. «Они перевезли бомбу на юг. Вместе с большим количеством оборудования, которое они привезли за последние полгода. Это говорит мне, что их цель — центр города».

Я смотрю в панорамные окна. Ночное небо на востоке светлеет. Словно декорации к сцене, небоскрёбы Манхэттена сверкают огнями, готовясь к рассвету. «Уолл-стрит».

«Финансовая столица мира», — Стайн постукивает Montblanc по стеклянной столешнице. «Звучит заманчиво, но есть одна проблема».

"Что это такое?"

«Майор Фишер сказал, что бомба в семьдесят килотонн уничтожит весь Нью-Йорк. В чём разница между взрывом под Центральным вокзалом и под Уолл-стрит?»

Я смотрю на освещённые небоскрёбы. В детстве, живя в Монтане, я смотрел на звёзды. В Нью-Йорке звёзды почти не видны. Огни города затмевают их.

«Глубина», — наконец говорю я. — «Боевая часть «Тополя-М» изначально была оснащена барометрическим спусковым механизмом. Она была рассчитана на взрыв в воздухе на высоте шестисот метров над землёй, чтобы максимизировать взрывную силу и уничтожить целый город».

Подрыв бомбы на площади Вандербильт-Серкл означал бы её детонацию на глубине трёхсот футов под уровнем улицы. Это должно было снизить силу взрыва и ограничить распространение радиоактивных осадков.

«Марченко не сможет взорвать его на высоте двух тысяч футов, — говорит Штейн. — Но он захочет взорвать его как можно выше над землёй. Если же ему придётся взорвать его под землёй, он захочет сделать это как можно ближе к ней».

Я поворачиваюсь к Элли: «Элли, какова глубина туннелей вокруг Уолл-стрит?»

«Они глубокие, — говорит Элли. — Я проследила их до самой Баттери.

Они такие же глубокие, как площадь Вандербильта. Помните, туннели Астора должны были проходить под линиями метро.

«Это означает, что взрывная сила на площади Вандербильта и на Уолл-стрит не будет отличаться», — говорит Штейн. «Ни одно место под землёй не идеально. Зачем переносить бомбу на юг?»

«Не знаю», — Элли грызёт ноготь большого пальца. «Но я уверена — всё, что они принесли в «Кольцо», они перевезли в «Батарейку».

Раздаётся звонок, и телефон Штейн завибрировал на столе. Она подняла трубку.

«Штайн».

Стайн хмурит брови, слушая голос на другом конце провода.

Тянется к ноутбуку и подключается к корпоративной сети. Она включает широкоэкранный телевизор на стене столовой и транслирует на него экран своего ноутбука.

«Да, сэр», — говорит она. «Нам стало известно, что бригада «Викинг» тайно переправляла оружие и другое снаряжение в Нью-Йорк. Они хранили их в туннелях под Манхэттеном. Вчера они завезли бомбу в туннель глубоко под Центральным вокзалом. Сейчас её уже убрали».

Голос на другом конце провода хрипит, но я не могу разобрать слов.