Полковник близоруко моргнул.
– Ну, а что до того, где именно снимали… так это проще пареных отувергов. Посмотрите на рисунок звезд.
Дисра осторожно перевел дыхание.
– Благодарю вас, полковник, – произнес он. – Вы весьма помогли. Как я говорил, вас ждет награда.
– Спасибо, ваше превосходительство… Г
убернатор раздраженно ткнул пальцем в комлинк; изображение Удая исчезло.
– Итак, – Дисра развернулся к майору. – Похоже, нам нагло соврали.
– Действительно, похоже на то, – эхом откликнулся Тиерс, и Дисра не позавидовал тому, о ком сейчас думал майop. – Я бы сказал – даже предали.
Мофф яростно выругался.
– Этот криффингов клон… Криффингов клон! Не следовало ему доверять! Трауну вообще не следовало начинать этот криффингов проект!..
– Да успокойтесь же вы, – резко посоветовал. Тиерс. – Траун знал, что делал. А вам надо помнить, сколько клонов погибло, сражаясь во славу Империи.
– Они омерзительны! – рявкнул мофф.
Он разговаривал с клонами, отдавал им приказы и распоряжения, посылал их на смерть, даже продал целую партию Зотхипу, и все равно, как только видел их, по коже начинали толпами разгуливать ледяные мурашки.
– Им нельзя доверять, – убежденно сказал губернатор.
– А можно отвлечься на минуту от Кариба Девиста и предателей-клонов? – взвинченно поинтересовался позабытый ими Флим. – По-моему, говорить сейчас нужно о том, почему Девист прислал нам фальшивую запись? Ему-то какой в этом прок?
Тиерс глубоко вздохнул, вгоняя себя в уравновешенное состояние.
– Хороший вопрос. Дисра, как к нам попала эта запись?
– Привез робот-разведчик с контактной станции Убиктората на Паршуине. Послан специальным агентом…
– Напрямую сюда? – не дал ему договорить адъютант. – Никаких перекладных или смены курса?
– Нет.
Дисра сжал кулаки от досады; мысли следовало прийти в его голову, а вовсе не в голову майора. Ладно, поздновато сокрушаться.
– Им нужны были координаты Бастиона…
– И они их получили, – сумрачно подтвердил Тиерс, в руке которого уже появился персональный комлинк. – Майор Тиерс – службе безопасности, боевая тревога. Возможное проникновение агентов врага в город. Обнаружить и взять под наблюдение. Не арестовывать, повторяю – не арестовывать. Подтверждение от моффа Дисры получите через минуту.
Он выслушал ответ и отключил связь.
– Им требуется подтверждение, ваше превосходительство.
– Знаю, – хмуро буркнул губернатор. – Прошу прощения, если сегодня я необычно глуп… но вы потребовали, чтобы их не арестовывали? В моем городе шпионы или саботажники, а вы не хотите, чтобы их задержали?
– Не думаю, что они саботажники, – Тиерс меланхолично постукивал пальцами по столу. – Они здесь по меньшей мере дня два, а еще ничего не взорвалось.
– О, как утешает! – мофф обдал собеседника ледяным взглядом. – А почему вы не желаете, чтобы они сидели под замком?
– Как часто говорил Траун, внутри любой проблемы заключена возможность решения, – майор смотрел в сторону. – Мне пришло в голову, что перед нами сейчас открывается любопытнейшая возможность.
По-прежнему хмурясь, Дисра проследил, куда смотрит бывший гвардеец.
– Лучше бы вам не думать о том, что я думаю по поводу ваших мыслей, – на всякий случай предупредил Флим; подсвеченные имплантами глаза беспокойно забегали.
– А почему бы и нет? – мечтательно произнес Тиерс. – Группа республиканских шпионов, которых поймал лично Гранд адмирал Траун. Вы сорвете бешеные аплодисменты. Потрясающее представление…
– Подходящая плита для моего погребального костра, хотите сказать? – огрызнулся Флим, нахохлившись. – Вы что, умом тронулись, Тиерс? Они только глянут на меня, и у вас на руках окажется замученный для пользы вашего дела Гранд адмирал.
– Между прочим, не самая плохая идея, – вступил в перепалку Дисра, одновременно набирая на деке подтверждение, затребованное службой безопасности. – Майор прав, сейчас самый подходящий случай продемонстрировать ваше всеведение.
– Жду не дождусь!
– Адмирал, вы умеете держать себя в руках или нет? – Тиерс под шумок согнал губернатора с кресла и, устроившись на его месте, вывел на компьютере поисковую решетку. – Через пятнадцать минут мы их найдем, а на все дело нам вообще понадобится не больше получаса.
Дека отчаянно пискнула.
– Ваше превосходительство?
Пробубнив под нос ругательство, Дисра оттолкнул майора и вновь утвердился в своем кресле.
– Да, в чем дело?
На этот раз на дисплее нарисовался молодой офицерик; рвение и преданность долгу были отпечатаны на курносой конопатой физиономии крупными буквами.
– Майор Керф, ваше превосходительство, диспетчерская космопорта, – отбарабанил он. – Подумал, что вы хотите узнать, что только что совершил посадку эль-челнок класса «цигнус»…
Дисра поверх дисплея глянул на адъютанта, тот в ответ лишь пожал плечами.
– И чей же это челнок?
– А я думал, вы знаете, сэр, – Керф озадаченно хлопнул белесыми ресницами. – Он сказал, что направляется во дворец, чтобы побеседовать с вами…
– Кто? – горько спросил Дисра. – Челнок?
– … ну вот, я и понял так…
– Да к ситхам ваши понятия, майор! – все-таки взорвался мофф Дисра. – О ком идет речь?!
– Ой, ну как же, сэр… – промямлил юный майор. – Вы же сами знаете… об адмирале Пеллаэоне.