Выбрать главу

– Очаровашки, – содрогнувшись от омерзения, согласился вояка.

– Так, вот оно, – сказал Клиф. – Кордулианские мявки. Посмотрим…

Тут запищал комлинк Наветта.

– Звиняйте, – засуетился имперец. Внезапно его одолело нехорошее предчувствие. Если это тот звонок, которого он ждал…

– Але?

– Я говорю с владельцем «Лавки необычайнейших домашних питомцев» Наветтом? – с напором, но как-то встревоженно, спросил голос с ботанским акцентом.

– Ну, типа, да…

Ему стоило немалых усилий сохранить видимость энтузиазма, соответствующего «глупому лицу, исполненному серьезных намерений». Да, звонок был тот самый, точно. И надо же было такому случиться, чтобы именно теперь в его лавку занесло республиканских агентов. Стоят и подслушивают, гады. Темноглазый даже не особенно притворяется.

– Чем-нить помочь?

– У нас тут небольшая, но весьма неприятного свойства проблема с насекомыми, – ответил ботан. – Все наши попытки извести их своими силами пока что успеха не имели. Возможно, вы, как торговец экзотическими животными, сможете что-то подсказать.

– Может, и смогу, – сказал Наветт. – Мы с Клифом, прежде чем зверюшками занялись, зарабатывали уничтожением насекомых. Так что у вас за козявки?

– Наши эксперты не смогли их опознать, – неохотно признался ботан. – Это очень маленькие насекомые, они не реагируют ни на какие наши химикаты и время от времени, через неправильные промежутки, принимаются очень громко жужжать.

– Может, скронки? – с сомнением предположил Наветт. – Они довольно мерзко жужжат. Или афрены. Или… погодите-ка! Зуб даю, это бронежорки! У вас там есть электроника или машины?

Из комлинка раздалось сдавленное покашливание: ботан впечатлился.

– Да, и в значительных количествах, – ответил он. – А что эти… бронежорки делают?

– Прогрызают металл, – радостно пояснил Наветт. – Ну, то есть, на самом деле, конечно, они его не жуют, у них есть такие хитрые ферменты, которые…

– Меня не интересуют физиологические подробности, – перебил его ботан. – Как их извести?

– Ну, надо помозговать, – Наветт задумчиво поскреб щетину, специально, чтобы полюбовались республиканцы. Зеленоглазый опять насторожился.

– Ну, во-первых, надо, типа того, побрызгать. У вас есть этот, как его бишь… КорТрехан? Кордиолин трехансикол, если полностью?

– Не знаю, – ответил ботан. – Но уверен, мы сможем достать его.

– Прежде чем начнете, найдите кого-нибудь, кто понимает в этом деле, – предупредил Наветт. – От того, что вы намажете отравой все вокруг, толку не будет.

На том конце вышла заминка.

– Что вы хотите сказать?

– Хочу сказать, что нельзя просто мазать все подряд, вот что, – сказал Наветт слегка раздраженным тоном. – Надо, типа, полить все места, где они жрут, но и оставить им порядком чистых мест, чтобы… – он тяжело вздохнул. – Слушайте, это такое дело, что любителям не вдруг и объяснишь. У нас есть разбрызгиватели, мы их используем для дезы… дезинфека… ции клеток и товара. Дайте нам КорТрехан, и мы с Клифом сделаем за вас всю работу.

– Исключено, – отрезал ботан. – Иноземцы туда не допускаются.

– А, – протянул Наветт, который так и думал, что с первого раза его отошьют. – Ну, как хотите. Просто хотел помочь. У вас еще куча времени, прежде чем рой разделится и наделает куда больших бед, – он нахмурился, будто ему только что пришло в голову нехорошее подозрение. – У вас же один только рой, верно? Когда жужжат, они все жужжат на одной ноте или на двух-трех?

Ему ответили не сразу.

– Несколько различных по высоте тонов, – сказал ботан. – Где-то пять или шесть.

Наветт тихо присвистнул.

– Цельных пять? Эк вы влипли, парень. Слышь, Клиф, у них там аж пять роев роятся. Ну, удачи вам, ребята. Я, типа, надеюсь, что вы найдете, кого на них напустить, прежде чем у них начнется война между роями.

Он отключил комлинк и покачал головой.

– Пять роев. Обалдеть.

– Жуткое дело, – согласился зеленоглазый, все так же нехорошо глядя на Наветта. – Надо же, какие необычайнейшие животные – бронежорки.

– Они иногда просачиваются на корабли, – ответил Наветт, жалея, что мало что может прочитать в лице зеленоглазого.

Ну да, республиканец что-то подозревал. Но касались ли его подозрения лично Наветта или всей суматохи с бронежорками?

– Я слышал, они и к миноккам присасываются. Типа, очистка…

Комлинк снова запищал.

– Опять звиняите. Алле?

– Это линейный контролер Три'биа, – ответил все тот же голос, только теперь уже с плохо скрываемым раздражением. – Я говорил с вами несколько минут назад.

– Ну да, – сказал Наветт. – И чем могу помочь?

– Мне поручено осведомиться у вас, сколько вы хотите за то, чтобы избавить нас от насекомых?

– О, немного, немного, – Наветту стоило усилий не улыбнуться; судя по интонациям Три'биа, такая внезапная перемена точки зрения исходила вовсе не от него. – На самом деле, если вы сами почешетесь о КорТрехане… Э, слушайте-ка сюда. Тот парень на таможне сказал, что для того, чтоб продавать наших звериков за пределы Древ'старна, нам, типа, потребуется какая-то там особая торговая лицензия. Так вот, вы организуйте нам лицензию, а мы вам все бесплатно вычистим.

– Бесплатно? – тоном ниже повторил Три'биа. – Откуда такая щедрость?

– Слушайте, я ж видел, что могут натворить бронежорки, – суховато ответил Наветт. – И ежели вы думаете, что мне понравится вести дела в городе, где они, типа того, промышляют, вы лучше подумайте еще раз. Добудьте нам лицензию и травилку, и мы все уладим.

– Думаю, это можно устроить, – неохотно согласился Три'биа. – Но вам с вашим оборудованием придется пройти полное сканирование, прежде чем вас допустят к работе.